
Онлайн книга «Игрушки дома Баллантайн»
Фанни смеряет Брендона оценивающим взглядом и вздыхает: — Заходите. Передохнёте у меня, а я пока подумаю, где вас спрятать. * * * Выплакавшись, Элизабет Баллантайн засыпает прямо за столом в кухне рыжей Фанни. Хозяйка квартиры смотрит на нее с умилением, потом командует Брендону с нарочитой строгостью: — Ну, чего ждешь? Или мне ее до кровати нести? Да не бойся, не проснется! С двух рюмок граппы эта девочка будет в отрубе до утра. Брендон аккуратно подхватывает спящую девушку и переносит в хозяйкину спальню. Там он укладывает ее в постель, разувает, укрывает лоскутным одеялом и тихо возвращается на кухню. — Давай теперь ты рассказывай, — жуя вот уже четвертый бутерброд, просит Фанни. Брендон пожимает плечами, показывает Фанни разорванные на ладонях перчатки и жестами просит нитку с иголкой. — Давай сюда, сама зашью, — усмехается хозяйка. — А ты не увиливай, рассказывай. Я и сама поговорить люблю, но сейчас хочу слушать. Он долго молчит, наблюдая, как снует туда-сюда стальная игла в умелых руках. Потом все же решается. «Я не смог ее убить». Фанни смотрит на него искоса, не отрываясь от штопки. — Под приказом? — уточняет она. «Да». — Мальчик, ты дуришь мне голову, — с укоризной говорит Фанни. — Насколько мне известно, приказа ослушаться невозможно. Вы запрограммированы. «Все так, но к куклам, которые сделаны для семьи, это меньше относится. У фабричных кукол воля подчинена полностью, у частных присутствует. Но вы правы. Противиться приказу крайне сложно». — Какие тонкости! «Я сам это программировал по приказу императора». — Хитер! А для себя оставил лазейку, да? «Нет. Просто отданный мне приказ пошел вразрез с… Я не могу убить принадлежащего к роду Баллантайн. Так повелось изначально. Судя по всему, Байрон об этом не знал». Фанни делает грустное лицо и гладит металлическую руку Брендона. — Сильно тебя корежило, бедняга? Брендон усмехается одними губами. «Нет. Элизабет меня сковородой приложила. Пока лежал без сознания, переключение произошло, видимо». От хохота Фанни дребезжит стакан в подстаканнике. — Ну, вы и парочка! Ой, не могу! «Мы не парочка», — отрезает Брендон и отворачивается. После заката Фанни будит Элизабет: — Встаем, спящая красавица, приводим себя в порядок — и со мной на выход! — Куда? — сонно моргает девчонка. — Зачем? — Камни лучше всего прятать в мостовой, деревья — в лесу! Рядовой, к тебе это тоже относится. Фанни долго прихорашивается перед старым мутным зеркалом, напевает что-то веселое. Брендон наблюдает за хозяйкой вполглаза и думает, что он катастрофически отвык от женского общества. Элизабет грызет яблоко и мрачно созерцает дыру в носке башмака. Дождавшись Фанни, они втроем выходят из дома, долго петляют по трущобам и наконец оказываются на хорошо освещенной людной улице, где Фанни ловит такси. — Обливион-стрит, — говорит она, и Брендон вздрагивает, услышав название улицы. «Абби», — горько усмехается память. Все возвращается. Элизабет садится рядом с водителем, Фанни и Брендон располагаются сзади. Между ними завязывается диалог на амслене. «Один из моих хороших друзей — помощник капитана на трансатлантическом лайнере. Можно попробовать устроить девочку туда». «У меня есть деньги. Скажите, сколько нужно». «Мальчик, нужно очень много. Слишком много». «Столько, сколько помещается в ранце, хватит?» Брендон коротко кивает на перекинутую через плечо сумку и радуется про себя, что успел пошарить на банковском счету, уходя. У Фанни округляются глаза. «На это можно корабль купить!» «Не надо корабль. Нужно сделать так, чтобы Элизабет добралась до Гельвеции. Там ее встретят. Я передам письмо». Автомобиль едет вдоль берега Северна. Начинается знакомый Брендону район. Вот дом, в котором жила Абби. В окне на первом этаже горит свет. Там давным-давно другая семья. И, скорее всего, уже далеко не первая, сменившая тех, кого помнит Брендон. Мелькают огни. В свете электрических фонарей прогуливаются парочки. — За поворотом останови, — командует Фанни таксисту. Они выходят возле четырехэтажного особняка с большими окнами. Здание ярко освещено, из раскрытого окна слышен задорный женский смех. У входа стоит высокий перерожденный в ливрее. Швейцар? Вышибала? — Фанни, ты гений! — оживляется Элизабет. Она птицей взлетает по ступенькам и исчезает за дверью. Через мгновение Брендон слышит радостные возгласы. Он вопросительно смотрит на Фанни. — Бордель, — коротко поясняет она и обворожительно улыбается. — Лучший в городе! * * * Хозяйка борделя — Роксана, статная высокая брюнетка лет пятидесяти, размещает Элизабет и Брендона на четвертом этаже в одной из самых отдаленных комнат. — Чтобы девочки не мешали вам, а вы — им, — подмигивает Роксана. — И в комнате есть люк, ведущий на чердак. Если у моего старого друга Байрона возникнет желание поискать вас здесь, вам будет где укрыться. Она придерживает Брендона за локоть и тихо добавляет: — Если хоть что-то плохое случится в этом заведении, я тебя, ангел мой, собственноручно развинчу на детали. Понял, красавчик? Брендон резко дергает руку, смотрит на Роксану прямо и зло. «Попробуй», — читается в его взгляде. Оказавшись в комнате, Элизабет первым делом лезет на чердак. — Ой, тут здорово! Пыль, все загажено голубями, полно всяких сундуков и сломанных кроватей! Брендон слышит, как стучат по чердачным доскам разбитые ботинки девчонки, потом она сама свешивается из люка вверх тормашками: — Значит, так. Я сплю на кровати, а ты — где угодно подальше от меня. Можешь тут, если залезешь. Брендон не удостаивает ее ответом. Он думает о Байроне. Чего ждать теперь? Люди Баллантайна их с Элизабет не видели. Только слышали, как они удирают. Байрон не знает девушку в лицо — это хорошо. Значит, если их не увидят вдвоем, велика вероятность, что ее не найдут. «Посадить ее на корабль и отправить к Виктории», — думает Брендон. Эта мысль, вернее, возможность ее осуществления, его успокаивает. Фанни обещала договориться на неделе. Значит, надо запастись терпением и ждать. Могут ли их здесь найти? Вряд ли, если не найдется осведомителя среди здешних завсегдатаев. Судя по всему, Элизабет тут знают, и это немного беспокоит Брендона. Чем она занимается? Сомнительно, что Роксана будет рисковать репутацией заведения из-за смазливой несовершеннолетней девахи. Сутенер Генри говорил, что Хлоя отошла от дел. Но когда? Неужели таскала дочь с собой на «работу»? |