
Онлайн книга «Смерть в ночном эфире»
– В лаборатории нашли отпечатки пальцев на той фотографии, которую девушка дала Гэвину? – задал вопрос Мэллой. Кертис раздраженно покачал головой. – На ней были только отпечатки Джейни и Гэвина. – Простите, сержант Кертис! – Это Григс сунул голову-в кабинетик, прерывая разговор. – Я поговорю с тобой через минуту, – ответил детектив. – Как насчет местных продавцов фототоваров? – спросил Мэллой. – Расследование еще не закончено. Чтобы проверить базу клиентов, требуется время, – буркнул Кертис. – Но вы же не думаете, что многие имеют собственную проявочную, – настаивал Мэллой. – Есть еще клиенты, получающие товар по почте, заказы также приходят по факсу и через Интернет. Там работы выше головы. Григс снова прервал их: – Сержант Кертис, это важно. Но детектив думал сейчас только об одном. – Пусть кто-нибудь выяснит, есть ли проявочная в доме Брэдли Армстронга. Проверьте чердак, гараж, свободную ванную, кладовку. Мне плевать, если вы будете не слишком вежливы. Один из детективов торопливо вышел. – Нам необходимы распечатки звонков Брэдли Армстронга, и как можно скорее. Выясните, почему их до сих пор нет. Еще один отправился выполнять задание. – Распечатайте его фотографию отдельно, без членов семьи. Пусть ее покажут в вечерних новостях на всех телеканалах и сообщат, что Армстронга разыскивает полиция. Вы поняли? Для допроса. – Он особенно подчеркнул это слово, обращаясь к детективу, который уже забирал компакт-диск. Рондо успел вынуть его из компьютера. – Раздайте фотографии тем полицейским, которые проверяют магазины фотопринадлежностей. Разошлите их во все подразделения, которые помогают нам в поиске. Когда Кертис закончил раздавать поручения, Рондо извинился: – Простите, сэр, что не распечатал фотографии заранее. – Не имеет значения. Если бы не вы, мы бы так и не узнали, что этот Армстронг отличный фотограф. – Кертис обратился к Пэрис: – Его жена будет нашим лучшим источником информации. Вы уверены, что она станет с нами сотрудничать? – Абсолютно уверена. Валентино он или нет, она хочет, чтобы мужа побыстрее нашли, и обещает помогать нам, как только сможет. Кертис вызвал женщину-полицейского в штатском. – Спросите у миссис Армстронг, кто делал семейные снимки. Не заостряйте на этом внимания, узнайте как бы между прочим. Пока все отвлеклись, Рондо посмотрел на Гэвина и подмигнул ему. Парень одними губами ответил: «Да пошел ты». Рондо улыбнулся. – Сержант? – Григс все никак не унимался. – Буквально два слова. Кертис наконец обратил на него внимание: – Что там еще? – К вам пришли, сэр, – запинаясь, выпалил Григс. – И к мисс Гибсон. – Кто пришел? Григс ткнул пальцем в сторону входной двери. Кертис повернулся. Пэрис встала и тоже посмотрела в том направлении. Два патрульных офицера держали мужчину в наручниках. – Марвин! – воскликнула Пэрис. Лэнси Рэй Фишер сидел за столом в одной из комнат для допроса. Пэрис устроилась напротив него, а Кертис и Дин стояли по разным концам стола. Хотя больше всего на роль Валентин о подходил доктор Брэдли Армстронг, человек, известный Пэрис под именем Марвина Паттерсона, оставался в числе подозреваемых. Он сам пришел в полицейский участок и назвал свое имя дежурному. Его сразу же узнали, надели на него наручники и препроводили на лифте на третий этаж. Лэнси не оказал никакого сопротивления. Каждый раз, когда он встречался взглядом с Пэрис, он тут же отворачивался, словно был в чем-то виноват. Пэрис даже удивилась, насколько привлекателен этот парень без мешковатого комбинезона и бейсбольной кепки, надвинутой на глаза, в которых он обычно работал. До этого ей не приходилось видеть его лицо при хорошем освещении. – Мне потребуется адвокат? – спросил Лэнси у Кертиса. – Не знаю. А ты сам как думаешь? – холодно ответил детектив. – Именно ты настоял на этой встрече и хотел, чтобы присутствовала Пэрис. Скажи сам, нужен тебе адвокат или нет. – Думаю, что нет. Потому что я могу честно сказать и поклясться богом, что к похищению и убийству этой девушки я не имею ни малейшего отношения. – Мы не обвиняли тебя в этом. – Тогда почему ваши ребята там, внизу, набросились на меня и надели вот эти браслеты? – Он продемонстрировал руки в наручниках Кертису. Но тот невозмутимо заметил: – Неужели ты еще к ним не привык, Лэнси? Ты частенько их нашивал. Молодой человек заерзал, признавая его правоту. – Марвин, – обратилась к нему Пэрис, – в вашей квартире нашли записи моего шоу, множество кассет. Я бы хотела узнать, зачем они вам понадобились. – Мое настоящее имя Лэнси. – Простите, Лэнси. Так зачем вы коллекционировали эти пленки? – С нашей точки зрения, это свидетельствует о навязчивом увлечении мисс Гибсон, – заметил Дин. – Клянусь вам, это совсем не то, что вы думаете. – А что я думаю? – спросил Дин. – Что я храню эти записи, потому что я чудик, свихнувшийся на сексуальной почве. Это не так. Я… я изучал мисс Гибсон. – Он по очереди оглядел изумленные лица своих слушателей. – Я хотел быть похожим на нее. То есть делать то, что она делает. Я хотел работать на радио. Если бы Лэнси вдруг объявил, что хочет стать капитаном атомной подводной лодки, они бы удивились меньше. Пэрис первая пришла в себя. – Вы хотите сделать карьеру в радиовещании? – Я догадываюсь, что это кажется вам смешным, учитывая мое криминальное прошлое и все такое. – Нет, ваша мечта не кажется мне смешной. Я просто удивлена. Когда вы решили избрать такую карьеру? – Пару лет назад. Тогда я только что вышел из тюрьмы и слушал вашу программу каждый вечер. – Но почему вы выбрали объектом для подражания именно Пэрис, а не кого-то другого? – спросил Дин. – Потому что мне понравилось, как она разговаривает с людьми, – объяснил Лэнси, повернувшись к нему, и снова посмотрел на Пэрис. – Создается впечатление, что вам действительно не наплевать на людей, которые дозвонились в студию, вас волнуют их проблемы. – С растерянным видом он добавил: – Мне сначала пришлось туго. На воле, я хочу сказать. Вы были для меня словно единственный друг. Кертис наблюдал за ним со скептической усмешкой. Дин тоже хмурился. Только Пэрис улыбнулась, приглашая продолжить рассказ. |