
Онлайн книга «Моряк, которого разлюбило море»
«Я убил. — Словно в тумане Нобору привиделась далекая рука, вручающая ему белоснежный орден. — Я могу делать любые, самые жуткие вещи». Главарь со скрипом стянул резиновые перчатки, красивой белой рукой тронул Нобору за плечо: — Молодец. Что ни говори, ты теперь серьезный человек… Все-таки вид крови здорово бодрит! Глава 6
Плохо, что едва они все вместе зарыли кошку и вышли от Главаря, как тут же столкнулись с Рюдзи. Встретив знакомого сразу после преступления, Нобору заволновался, чисто ли вымыты руки, не осталось ли крови на одежде, не чувствуется ли запах. Или, может, взгляд у него как у преступника? Хуже всего, если мать узнает, что Нобору оказался по соседству с парком. Он ведь должен сейчас гостить у приятеля в Камакура. Разозлившись на собственный страх, Нобору во всем обвинил Рюдзи. Кое-как попрощавшись, мальчишки разбежались, и на жаркой дороге, где прекратилось всякое движение, остались только характерные для четырех пополудни длинные тени Рюдзи и Нобору. Нобору испытывал мучительный стыд. Он собирался выбрать момент, чтобы спокойно познакомить Рюдзи с Главарем. Пройди их знакомство успешно, Главарь скрепя сердце признал бы в Рюдзи героя и Нобору мог сохранить достоинство. Однако во время злосчастной и неожиданной встречи второй помощник, жалкий в своей насквозь мокрой рубашке с короткими рукавами, улыбался Нобору почти заискивающе. Это была совершенно лишняя улыбка. Не только говорящая о снисходительном, словно к ребенку, отношении Рюдзи к Нобору, но и выставляющая его карикатурным «другом детворы». Нарочито радостная, адресованная ребенку, его улыбка была неуместной и непростительной ошибкой. Вдобавок Рюдзи сказал то, чего никак не следовало говорить: — Вот так встреча! Как искупался? А когда Нобору, словно партизан, подорвавший мину в тылу врага, завел разговор о его мокрой рубашке, Рюдзи следовало ответить: — Ах, это? Да так, женщина бросилась с причала — пришлось спасать. Уже третий раз ныряю в одежде. Но Рюдзи ничего такого не сказал. Вместо этого он произнес несусветную глупость: — Купался под фонтанчиком вон там, в парке. Да еще эта улыбка! «Хочет мне понравиться. А что, удобно — подружиться с сынишкой своей новой бабы», — думал Нобору, успокаиваясь. Они направились к дому. Рюдзи, радостный, что нашел с кем скоротать оставшиеся два часа, плелся вслед за мальчишкой. — Странные мы сегодня какие-то, — произнес Рюдзи. Нобору не выносил подобного деликатного участия. Зато теперь он мог легко попросить: — Не говорите маме, что встретили меня на той тропинке. — Ага. Радость Рюдзи быть посвященным в секрет и его мгновенное согласие вкупе с многообещающей улыбкой были все так же скучны. Вот если бы он прикинулся, что станет шантажировать Нобору… — Скажем, что я вернулся с моря. Постойте-ка. — Нобору взлетел на гору песка, приготовленного для дорожных работ, сбросил кроссовки и вымазал в песке ноги до колен. Только сейчас Рюдзи впервые заметил его звериную ловкость и ухмылку всезнайки. Ободренный вниманием, Нобору заодно уж вымазал и ляжки и осторожно обулся, стараясь не стряхнуть налипший песок. — Смотрите-ка, налип как по линеечке. — Продемонстрировав ноги, он аккуратно двинулся вперед. — Куда направляешься? — Домой. Пойдете со мной, Цукадзаки-сан? В гостиной прохладно, у нас кондиционер. Они закрылись в гостиной, включили кондиционер. Рюдзи устроился в плетеном кресле, а Нобору, подгоняемый домработницей, с нарочитой неохотой вымыл ноги и улегся на плетеной банкетке у окна. Прислуга принесла напитки и снова его отчитала: — Вот я скажу матери, как ты себя перед гостем ведешь. Нобору взглядом попросил у Рюдзи помощи. — Ничего. Видать, наплавался сегодня, устал. — Вы так считаете? И все же… Домработница явно вымещала на Нобору неприязнь к Рюдзи. Наконец она вышла. Ее тяжело покачивающийся из стороны в сторону массивный зад выражал протест перед такой откровенной несправедливостью. Благодаря покровительству Рюдзи между ним и Нобору установилось молчаливое соглашение. Нобору с жадной неопрятностью глотал сок, так что желтые капли лились прямо на кадык. Напившись, он поднял взгляд на Рюдзи и впервые улыбнулся сам: — Я о кораблях все знаю. — Да ты просто специалист. — Не надо лести. — Мальчишка поднял голову с вышитой матерью подушки, в его взгляде мелькнуло бешенство. — Вы во сколько стоите вахту? — Днем и ночью с двенадцати до четырех. Вахта второго помощника потому и называется «воровской». — Воровская вахта… Интересно, — мальчишка улыбнулся и выгнулся словно тетива, — а сколько на вахте стоит человек? — Один дежурный офицер и два матроса. — А во время шторма судно сильно кренится? — Если серьезный шторм, то градусов на тридцать—сорок. Попробуй-ка взобраться на холм с сорокаградусным уклоном — это все равно что карабкаться на забор. Такие бури — это нечто… — Подбирая слова, Рюдзи устремил взгляд вдаль. В этом взгляде Нобору виделись океанские штормовые волны. Он с восторгом ощутил в теле легкое покачивание. — А ваше судно это ведь трамп? [14] — Ага, — нехотя ответил Рюдзи, слегка уязвленный. — А бывает, что вы возите грузы для третьей стороны? — Все-то ты знаешь. Случается, доставляем пшеницу из Австралии в Англию. Вопросы Нобору были непоследовательными, перескакивали с одного на другое: — Слушайте, забыл, а какой груз в основном берут на Филиппинах? — Шорею [15] , наверное. — А в Малайзии? — Железную руду. А на Кубе знаешь? — Знаю. Конечно же, сахар. Не надо считать меня дураком… Послушайте, а вы бывали в Вест-Индии? — Один раз. — Заходили на Гаити? — Ага. — Здорово. А какие там деревья? — Деревья? — Ну да, деревья. Ну, там вдоль улиц… — Ах, деревья. Ну, во-первых, конечно, пальмы. Еще в горах много шелковой акации. Я уж и не помню, похожи ли они между собой. Но цветки у них — чистое пламя. Когда надвигается ливень и небо становится совсем черным, это пламя приобретает удивительный оттенок. Таких цветов я больше не видал. |