
Онлайн книга «Та, которой не стало»
– Обещаю, я не буду капризничать слишком часто. – Она улыбнулась. – Увидимся завтра, хорошо? – Может, пообедаем вместе? – Там посмотрим. Позвони мне утром, хорошо? Я должна проверить расписание – мне кажется, у меня должно быть «окно». Джилл проводила Джема до двери. – Спасибо за подарок, – сказала она. – Я действительно очень тронута, Джем. – Я тоже растроган, несмотря ни на что. Я люблю тебя! – Я тоже тебя люблю, – шепнула Джилл, закрывая дверь. ГЛАВА 4
– Тако? Ты хочешь лепешек тако [5] ?! Харт состроил оскорбленную мину: – Ну и что тут такого? Мелина была уверена, что Харт изо всех сил пытается сдержать услешку. – Нет, только не тако, Вождь. – Почему? Обожаю еду из полуфабрикатов. Кроме того, я умираю с голода. – А банкет? Ведь ты только что из-за стола! – Я не могу есть, когда на меня смотрит столько людей. Кроме того, мне приходилось отвечать на вопросы и раздавать автографы. Надеюсь, нам не нужно ехать слишком далеко, чтобы получить по порции тако? – Не нужно. Обычно их продают на каждом углу. – Но сейчас уже поздно. Может быть, большинство забегаловок уже закрылось? – Как бы не так. Еще нет и десяти часов. – Ты уверена? – Харт машинально бросил взгляд на наручные часы. – Гм-м, мне казалось, что уже больше. Этот дурацкий банкет тянулся так долго. Через несколько минут они остановились возле ресторана быстрого обслуживания. Несмотря на то что часы пик давно миновали, в ресторане было довольно многолюдно. – Зайдем или закажем еду в машину? Харт посмотрел на вереницу автомобилей, которые выстроились вдоль тротуара в очереди к раздаточному окошку. Толпа в зале выглядела не так устрашающе, и он снова посмотрел на часы. – Мне не от кого прятаться, – сказал Харт. – А тебе? Вместо ответа Мелина свернула на стоянку у ресторана, где еще оставалось несколько свободных мест. Уже когда они подходили к дверям, она заметила: – Я тоже ни от кого не скрываюсь, однако мне отчего-то кажется, что для придорожной забегаловки мы одеты достаточно вызывающе. Боюсь, мы будем привлекать внимание. – Не бойся. Все-таки нас двое. – С этими словами он обнял ее за талию и привлек к себе так, что их бедра соприкоснулись. И почти сразу Мелина осознала, что это ощущение близости ей очень нравится. Она никогда не старалась разыгрывать из себя робкое и беспомощное существо, но сейчас она Действительно чувствовала себя застенчивой и хрупкой. Чуть не с той самой секунды, когда Мелина впервые увидела Харта возле отеля, она гадала, каково это будет – прикоснуться к нему. Действительность превзошла ее ожидания. Полковник Харт не только выглядел образчиком мужественности – он и в самом деле был мужчиной до мозга костей. Продолжая игру, он ткнулся носом в ее волосы. – И пусть только кто-нибудь посмеет встать у нас на пути! Они были уже почти у самого входа, когда дверь вдруг распахнулась и им навстречу вышел мужчина. В руках у него был плотный коричневый пакет, покрытый жирными пятнами. В такие пакеты обычно упаковывали еду на вынос. Увидев Харта с его спутнице, он отступил в сторону, придерживая дверь свободной рукой. Харт продолжал обнимать Мелину за талию; одновременно он издал негромкое, но грозное ворчание, которое должно было подсказать каждому – эта женщина принадлежит ему, и только ему. Впрочем, встречного мужчину, державшего для них дверь, он поблагодарил снисходительным кивком. Они уже вошли в ресторан, когда незнакомец неожиданно окликнул Мелину: – Мисс Джиллиан Ллойд? Это вы?! Мелина остановилась как вкопанная и резко обернулась. Мужчина был одет в мешковатые брюки защитного цвета, растянутую бесцветную футболку и резиновые шлепанцы. Светлые и тонкие волосы напоминали пушок новорожденного цыпленка, а на кончике носа красовались очки в старомодной черепаховой оправе с сильными линзами. – Я ведь не ошибся, это вы, мисс Ллойд? – добавил мужчина, поправляя очки указательным пальцем. При этом он неловко прижал пакет с едой к себе, и на майке появилось еще одно жирное пятно. Харт смерил незнакомца взглядом, потом собственническим жестом привлек к себе Мелину. Она беспомощно улыбнулась: – Простите, что-то я не… Она не узнавала его, и мужчина неожиданно смутился. Снова поправив очки, он судорожно сглотнул, отчего на его тощей шее запрыгал острый кадык. – Мое имя Дейл Гордон. Я работаю в клинике «Уотерс». – Ах да, конечно! Привет, Дейл, как дела? Дейл Гордон перевел взгляд с нее на Харта. Несмотря на близорукость, он сразу заметил и его руку, лежащую на талии девушки, и настороженное выражение устремленных на него голубых глаз. В следующее мгновение Дейл Гордон снова посмотрел на нее, и в его глазах промелькнуло странное выражение, словно он застал их за чем-то незаконным и постыдным. Ситуация с каждой секундой становилась все более неловкой, и Мелина никак не могла сообразить – почему. Пытаясь разрядить обстановку, она сказала как можно беззаботнее: – Похоже, сегодня вечером всем захотелось попробовать тако! – Что?.. – Дейл Гордон, казалось, вовсе забыл, где он находится и зачем он сюда пришел, и Мелина кивнула на пакет, который он держал в руках. Несколько мгновений Гордон недоуменно смотрел на пакет. – Ах да, конечно… – наконец пробормотал он. – Вот решил подкрепиться… – Что ж, в таком случае приятного аппетита, Дейл. – И вам того же. Войдя в ресторан, они встали в хвост очереди, чтобы сделать заказ. – Это тоже твой знакомый? – спросил Харт небрежно. – Кстати, как он тебя назвал? – Это не мой знакомый, – ответила она. – Этот парень принял меня за мою сестру Джиллиан. С нами это случается довольно часто, но в данных обстоятельствах я решила не разубеждать его. Притвориться Джилл было гораздо проще, чем убеждать его, что я – не она. – Вы настолько похожи? – Мы – близняшки. – Шутишь! – На лице Харта появилось обиженное выражение. – Нисколько. Харт окинул пристальным взглядом лицо Мелины, фигуру, волосы. Дольше всего он разглядывал ее губы. Наконец Харт пробормотал: – Ни за что не поверю, что в природе могут существовать две женщины с такими глазами! |