
Онлайн книга «Французский шелк»
— Мне совершенно наплевать, чему вы поверите. — А вам бы не следовало плевать, Клэр. Потому что, я думаю, вы скрываете истинную причину вашей встречи с Джошуа Уайлдом. — Какая еще причина могла у меня быть? — Не знаю, но у меня как-то в голове не укладывается, что вы могли бы предложить кому бы то ни было взятку. Во-первых, вы чересчур гордая. Во-вторых, вас не настолько уж волнует общественное мнение о вашей персоне. Ну и, наконец, вы сами говорили мне, что вся эта кутерьма даже выгодна вашему бизнесу, так что Уайлды вовсе и не угрожают его процветанию. И еще труднее мне поверить в то, что Джош мог бы отказаться от взятки. А если и в самом деле отказался, то это чертовски подозрительно. — Вы всегда идете напролом, не так ли? — Да Иначе не могу. Мне за это платят жалованье. — Но вас могут заставить отступить. Могут заменить. Влиятельные люди потребуют убрать вас с дороги. Даже ваш наставник, Энтони Краудер, не в силах будет вас защитить. — К чему это вы клоните? — сурово спросил он. — Вы пытаетесь из ничего слепить нечто. Сейчас вы близки к разгадке убийства Уайлда не более, чем наутро после преступления. — Не будьте так уверены. — Я уверена лишь в одном. Его сын не убийца. — Тогда опять остаетесь только вы, Клэр, не так ли? — Он открыл дверь и вышел не попрощавшись. — О боже. Уйдите, оставьте меня в покое. — Откройте. Послышался щелчок снимаемой цепочки, и мгновение спустя Джош распахнул дверь навстречу нежданному гостю. — Уже поздно, — проворчал он. Кассиди вошел в комнату и медленно огляделся. Постель еще не была разобрана, хотя покрывало и было смято. — Вы ведь еще не ложились. Думаю, вам сегодня предстоит беспокойная ночь, Джош. Да и мне тоже. Джош опустился в одно из двух стоявших в комнате кресел и жестом указал Кассиди на второе. — Ну и ублюдок же вы, мистер Кассиди. Я пришел к вам по доброй воле, изливал вам душу, поделился самой, как мне казалось, конфиденциальной информацией. И вдруг — нате вам! — все это выливается на первые полосы газет. Ариэль повернулась ко мне задницей и не желает больше со мной разговаривать. Чтоб вы знали — ; она меня уволила. Так что я оказался новоявленным Иудой Искариотом. Думаю, Ариэль вполне серьезно ожидает от меня того, что я поступлю благородно и повешусь. — То, что вас уволили, — полная для меня неожиданность. Джош мрачно усмехнулся. — Это лучший момент в моей жизни. Вам, может, и трудно в это поверить, но, клянусь богом, я говорю правду. Сейчас я чувствую себя как никогда свободным. — Забавно. Вы вовсе не производите впечатления счастливчика, — заметил Кассиди. — Скорее подумаешь, что вас выкупали в дерьме. — За это я должен благодарить уже вас. Самые свежие новости, которые я узнаю из газет, — о том, что я вновь в числе подозреваемых. — Строго говоря, Джош, подозреваемое лицо — это тот, чьи действия вызывают подозрения. Джош с невинным видом пожал плечами. — Например? — Ну, скажем, попытки бросить тень на мачеху-любовницу. — Я думал, что поступаю правильно. — Совесть вам подсказала? — съязвил Кассиди. — Я не хотел оказаться ее соучастником и вместе с ней сесть за решетку. Я же сказал вам об этом. — Хорошо. Объясните мне лучше вот что. Зачем вы сегодня вечером встречались с Клэр Лоран? Джош впился взглядом в Кассиди. — Откуда вы узнали? Вы что, следили за мной? — Я видел, как вы выходили из ресторана «Гумбо». — Случайно проходили мимо? — со злостью спросил Джош. — Отвечайте на вопрос! Окрик Кассиди несколько отрезвил Джоша, подавив в нем вспышку благородного негодования. Он виновато опустил глаза. — Это она позвонила и попросила о встрече. — Вы и хозяйка «Французского шелка» вместе — странное сочетание. Джош встал и заметался по комнате. Движения его были порывистыми, нервными. — У меня чуть трубка из рук не выпала, когда она позвонила и назвалась. — А до этого вечера вы с ней никогда не встречались? — Нет же, черт побери. После всей этой грязной истории меньше всего я ожидал услышать именно от нее предложение встретиться. Как и Клэр, Джош либо лгал, либо говорил полуправду. Кассиди зашел с другой стороны: — Классная дамочка. — Еще бы, — уныло ответил Джош. — Вы, казалось, были чем-то расстроены, когда покидали ресторан. — Да. — Давайте не будем ходить вокруг да около. Что она хотела, Джош? — Это не имеет ни малейшего отношения к убийству моего отца. — А это уж мне решать. Молодой человек, казалось, какое-то мгновение боролся с собой, прежде чем выпалил: — Она предложила мне чек на двадцать пять тысяч долларов, чтобы мы убрали свою свору. Кассиди присвистнул: — Неплохая цена за то, чтобы остановить демонстрацию протеста. — Не только демонстрацию. Речь шла обо всем — и о пикетах, и о звонках с угрозами, и о заявлениях Ариэль в печати. Мисс Лоран хочет покончить со всем этим дерьмом. Я ее вполне понимаю. — Ну и что же вы ей на это ответили? — Я послал ее. Она ведь не знает, что я не имею никакого влияния на Ариэль. С тех пор как умер отец, она предпочитает общаться на более высоком уровне, чем мой. Я не в силах заставить ее замолчать. — Итак, вы отклонили предложение Клэр? — Я порвал ее чек и швырнул его ей в лицо, сказав, что я к министерским махинациям не имею никакого отношения. Никогда не имел. И не буду иметь. Даже и не стремился к этому никогда. Я играю — вернее, играл — на рояле. Вот и все. Только этим я и хотел заниматься всю жизнь. Я далек от политики. Я не искал дружбы с врагами отца. Он сам лихо расправлялся с ними. А если и брал взятки — так это его дело. Я не претендую ни на какие деньги. — Вы остались без работы. Вы же могли пообещать ей все, о чем она просила, взять чек и по дороге в банк от души посмеяться над всем этим. Джош смерил его холодным, враждебным взглядом: — Ну и дерьмо же ты, Кассиди. Убирайся. — Не так скоро. Вы пробыли в ресторане больше получаса. И это все, о чем вы говорили с Клэр? — Было много неловких пауз. — О, продолжайте! |