
Онлайн книга «День саранчи»
— Благодарю вас, сэр, — сказал Лем. — Я все понимаю. — Ваше жалованье, — смягчился мистер Хейни, — тридцать долларов в неделю и полный пансион. Я договорился в отеле «Уорфорд-Хауз». Отправляйтесь туда сегодня же вечером. Мистер Хейни достал бумажник и извлек из него три десятидолларовых бумажки. — Вы очень щедры, — сказал Лем. — Я буду стараться. — Это прекрасно, но только не переусердствуйте. Просто четко выполняйте инструкции. Затем мистер Хейни подошел к своему письменному столу, извлек несколько машинописных листков и вручил их Лему. — И еще одно, — сказал он, пожимая у дверей руку Лема. — Прочитав инструкции, вы, возможно, удивитесь, но тут уж ничего не поделаешь. К сожалению, я не могу дать вам полного объяснения. Тем не менее имейте в виду, что у меня фабрика глазных протезов и ваша деятельность связана с рекламой товара. 15 Лем еле сдерживал любопытство. Он не мог дождаться, пока устроится поудобнее в своих новых апартаментах в «Уорфорд-Хаузе», и сразу же открыл конверт с инструкциями мистера Хейни. Вот что он прочитал: «Вы должны направиться в ювелирный магазин Бр. Хазельтон (Бр. — это братья, а не инициалы) и попросить показать вам бриллиантовые булавки для галстука. Изучив один поднос, попросите второй. Когда продавец повернется к вам спиной, удалите искусственный глаз и положите в карман. Когда же продавец снова обернется к вам, сделайте вид, что вы что-то ищете на полу. Дальше разыграйте примерно такую сцену: П р о д а в е ц: Вы что-то потеряли, сэр? В ы: Да, глаз (при этом пальцем укажите на пустую глазни- цу)- Продавец: Какая жалость! Я помогу вам, сэр. В ы: Будьте так любезны.(С чувством. J Я обязательно должен его найти. Самые тщательные поиски не принесут результатов, поскольку глаз находится в целости и сохранности в вашем кармане. В ы: Я должен поговорить с хозяевами, братьями Хазельтон. Через несколько минут продавец приведет мистера Хазельто- на. В ы: Мистер Хазельтон, к несчастью, я потерял в вашем магазине искусственный глаз. Мистер Хазельтон: Может быть, вы оставили его дома? В ы: Это исключено. Я бы почувствовал сквозняк. Я пришел сюда пешком из дома мистера Гамильтона Шуйлера на Пятой авеню. Увы, когда я вошел в ваш магазин, глаз был на месте. Мистер Хазельтон: Можете не сомневаться, мы как следует все обыщем. В ы: Окажите любезность. К сожалению, я не могу ждать результатов поисков. Мне надо быть в испанском посольстве, где у меня через час встреча с послом. Услышав, с кем у вас встреча, мистер Хазельтон отвесит глубокий поклон. В ы (продолжая): Глаз, который я потерял, нельзя возместить. Его сделал для меня немецкий мастер, и я заплатил за него немалые деньги. Заказать другой я не могу, потому что мастер погиб в последнюю войну, и секрет изготовления погиб вместе с ним. (Сделайте краткую паузу, как бы в знак памяти погибшего мастера.) Однако (продолжаете вы), скажите вашим клеркам, что я заплачу тысячу долларов награды тем, кто найдет мне глаз. Мистер Хазельтон: Это совершенно не обязательно. Будьте уверены, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы обнаружить пропажу. В ы: Прекрасно. Сегодня я должен навестить друзей на Лексингтон-авеню, но завтра утром я зайду к вам в магазин. Если вы найдете глаз, я буду настаивать, чтобы вы приняли награду. Мистер Хазельтон с поклоном проводит вас до дверей. До получения указаний от мистера Хейни не появляйтесь поблизости от магазина Бр. Хазельтон. На следующий день после визита в магазин свяжитесь с секретарем мистера Хейни в отеле «Риц». Сообщите ему, прошло ли все в соответствии с планом. О малейших отклонениях необходимо доложить». 16 Работа у мистера Хейни не отнимала у Лема много сил. Ему нужно было раз в неделю разыгрывать эту сцену в новом магазине. Вскоре он выучил роль наизусть, и когда перестал смущаться, упоминая о своем знакомстве с испанским послом, то стал получать даже удовольствие от работы. Она напоминала ему любительские спектакли, в которых он играл в школе Оттсвилла. К тому же его нынешнее положение предоставляло ему много свободного времени. Часы досуга он использовал с немалой пользой, посещая те достопримечательности, коими так славен Нью-Йорк. Он также предпринимал неудачные попытки отыскать мистера Уиппла. В Армии Спасения ему сказали, что они видели, как мистер Уиппл лежал в канаве после сборища «Кожаных курток», но когда на следующий день она заглянули проверить, там ли он, то не увидели никого, только пятно крови. Лем и сам посмотрел, но не обнаружил и пятна. Он был человеком общительным и вскоре завязал знакомства с другими обитателями «Уорфорд-Хауза». Они, впрочем, были гораздо старше его, и он был рад, когда Сэмюэл Перкинс, его ровесник, заговорил с ним. Перкинс работал в универмаге на Бродвее и обожал хорошо одеваться. Особенно он любил яркие галстуки, которые покупал со скидкой у себя в магазине. — Чем ты занимаешься? — как-то раз вечером спросил он нашего героя, повстречав в вестибюле. — Демонстрацией стеклянных изделий, — осторожно отвечал Лем, ибо его предупредили не выдавать тайн своей работы. — И сколько ты получаешь? — не унимался настырный юнец. — Тридцать долларов в неделю и пансион, — признался Лем. — А я — тридцать пять, но за еду и жилье плачу сам, и этого мне мало. Человек не может жить на такие деньги, если хочет прилично одеваться и раз в неделю бывать в опере. У меня только на транспорт уходит доллар в неделю, не считая такси. — Да, вам и впрямь нелегко, — ответил Лем с улыбкой, думая о том, что многим семьям приходится жить на значительно меньшую сумму, нежели тридцать пять долларов в неделю. — Разумеется, — продолжал Сэмюэл, — родители присылают мне из дома еще десятку в неделю. У старика водятся деньжата. Но в этом городе они тают как снег. — Еще бы! — отвечал Лем. — Тут есть на что тратить. — А что, если нам сходить вместе в театр? — Нет, — ответил Лем. — Мне не так повезло, как вам. У меня нет состоятельного отца, и я должен откладывать все, что удается заработать. — Тогда, может быть, нам поехать в Китайский квартал, — сказал Сэмюэл, который не мыслил жизни без удовольствий. — Нам придется только заплатить за автобус туда и обратно. — С удовольствием, — сказал Лем. — Может быть, пригласим и мистера Уоррена? Мистер Уоррен был еще одним постояльцем, с которым познакомился Лем. |