
Онлайн книга «Узник Неба»
![]() — Я уже ухожу, святой отец. Умоляю, не зовите полицию. Священник оглядел его с головы до ног суровым взглядом. Выглядел он так, словно полжизни носил мешки в порту, а не потиры в церкви. — Вы голодны? — спросил он. Фермин, который съел бы в тот момент даже битый кирпич, если бы его сбрызнули парой капель оливкового масла, покачал головой. — Я только что отужинал в «Семи дверях» и почти посинел от черного риса, — заявил он. На лице священника появилось подобие улыбки. Он повернулся и зашагал по улице. — Идемте, — решительно позвал он. 6
Отец Валера жил в мансарде дома, расположенного в конце бульвара Борн. Окна мансарды выходили прямо на крыши рынка. Фермин жадно расправился с тремя тарелками похлебки, несметным количеством сухарей и осушил два бокала разбавленного водой вина. Священник потчевал гостя, наблюдая за ним с неподдельным интересом. — А вы не будете ужинать, святой отец? — Обыкновенно я не ужинаю. А вы не стесняйтесь — вижу, вы досыта не ели года с тридцать шестого. Хлебая суп с кусочками сухого хлеба, Фермин исподтишка рассматривал столовую. В буфете, занимавшем место у стены, была выставлена коллекция тарелок, бокалов, фигурки святых и предмет, похожий на небольшой серебряный колпак. — Я тоже читал «Отверженных» — так что не вздумайте, — предупредил священник. [33] Фермин смущенно затряс головой. — Как вас зовут? — Фермин Ромеро де Торрес, к услугам вашей милости. — Вас разыскивают, Фермин? — Как посмотреть. Вопрос сложный. — Это не мое дело, если вы не хотите говорить. Но в такой одежде вам нельзя появляться на улице. Вы окажетесь за решеткой раньше, чем дойдете до виа Лайетана. Сейчас задерживают много людей из тех, кто давно скрывался. Следует держать ухо востро. — Как только я выясню местонахождение некоторых денежных средств, которые ныне заморожены, я рассчитываю перехватить плавучий док и отбыть восвояси, одевшись с иголочки. — Ну-ка посмотрим. Встаньте на минутку. Фермин отложил ложку и поднялся на ноги. Священник придирчиво оглядел его. — Рамон был в два раза плотнее вас, но думаю, что кое-какая его одежда юношеских лет вам подойдет. — Рамон? — Мой брат. В мае тридцать восьмого его убили на улице, внизу, у дверей дома. Приходили за мной, а он подвернулся под руку. Он был музыкантом. Играл в городском оркестре. Первая труба. — Примите мои соболезнования, святой отец. Священник пожал плечами. — Так или иначе, но почти все потеряли близких, чью бы сторону они ни поддерживали. — А я никого не поддерживаю, — отозвался Фермин. — Более того, флаги представляются мне разноцветными тряпками, от которых несет тухлятиной. От одного вида того, кто, вырядившись в эти тряпки, фонтанирует лозунгами, гимнами и речами, меня прошибает понос. Я всегда с подозрением относился к чересчур впечатлительным особам, которые по доброй воле сбиваются в стадо, весьма напоминающее отару баранов. — Должно быть, вам пришлось нелегко в нашей стране. — Вы не представляете, до какой степени. Но я всегда себя утешал, что возможность в любой момент отведать хамон серрано компенсирует все неприятности. А под каждой крышей свои мыши. — Это верно. Скажите-ка, Фермин, как давно вы не пробовали хорошего окорока? — С шестого марта 1934 года. Было это в ресторане «Лос Караколес» на улице Эскудельерс. Другая жизнь. Священник засмеялся. — Вы можете остаться переночевать, Фермин. Но завтра вам придется поискать другое пристанище. Развелось слишком много болтунов. Я могу дать вам немного денег на пансион, но имейте в виду, что везде спрашивают удостоверение личности и регистрируют жильцов в списках комиссариата. — Вы могли бы и не говорить этого, святой отец. Завтра еще до восхода солнца я испарюсь, а также я не возьму у вас ни сентима, ибо и так уже достаточно злоупотребил… Священник поднял руку, останавливая его. — Пойдемте посмотрим, подойдут ли вам какие-нибудь вещи Рамона, — предложил он, вставая из-за стола. Отец Валера проявил настойчивость, заставив Фермина принять пару ботинок средней поношенности, скромный, но чистый шерстяной костюм, две смены нижнего белья и кое-какие предметы личной гигиены. На одной из полок стояли сверкающая труба и фотографии двух очень похожих молодых людей, веселившихся на большом празднике вроде ежегодного фестиваля Грасии. Фермин долго разглядывал снимки, далеко не сразу узнав в одном из юношей отца Валеру. Теперь он выглядел лет на тридцать старше. — Горячей воды нет. Цистерну наполнят только утром, так что вам придется или подождать, или обойтись кувшином. Пока Фермин в спартанских условиях приводил себя в порядок, отец Валера сварил кофейный напиток из цикория, смешав его с какими-то слегка подозрительными ингредиентами. Сахар отсутствовал, но бурда в чашке была горячей, а общество — умиротворяющим и приятным. — Почему бы не представить, что мы находимся в Колумбии и дегустируем отборнейший сорт кофе? — предложил Фермин. — Вы необыкновенный человек, Фермин. Можно задать вам личный вопрос? — Тайна исповеди на него распространяется? — Пожалуй, да. — Стреляйте. — Вам доводилось убить человека? Я имею в виду на войне. — Нет, — ответил Фермин. — А мне — да. Фермин замер с чашкой у рта. Священник потупился. — Я никому раньше не рассказывал. — Тайна исповеди не будет нарушена, — пообещал Фермин. Священник потер глаза и вздохнул. Фермин задался вопросом, как долго этот человек живет в одиночестве, в компании со своими мыслями о совершенном грехе и памятью о погибшем брате. — Уверен, что у вас были серьезные причины, святой отец. Священник слегка качнул головой. — Бог покинул страну, — сказал он. — Не переживайте, как только он увидит, как обстоят дела на чужом подворье к северу от Пиренеев, он тотчас вернется, поджав хвост. Священник молчал, казалось, целую вечность. Они допили суррогат кофе, и Фермин налил по второй чашке, желая поднять настроение служителю Господа, который с каждой истекшей минутой как будто все глубже погружался в пучину уныния. |