
Онлайн книга «И пусть вращается прекрасный мир»
Клэр выложила перед ванной, у моих ног, белое полотенце, протянула мне пластыри с уже снятыми защитными бумажками. Я не могла отделаться от мысли, что она намерена высушить мне ноги своими волосами. — Я в полном порядке, Клэр, — сказала я ей. — Что они украли? — Только сумочку. Меня окатила вдруг волна страха: Клэр могла подумать, что я решила заработать те деньги, что она сулила мне, явилась за своей наградой, за кошелем с выручкой за проданных рабов. — Там не было денег. — Мы все равно позвоним в полицию. — В полицию? — А что? — Клэр… Она смотрела на меня пустым взглядом, но затем в ее глазах забрезжило понимание. Людям кажется, им известна тайна чужой жизни; они воображают, что понимают, каково тебе в твоей шкуре. Ничегошеньки они не знают. Никто не знает, кроме человека, который таскает эту шкуру по всему свету. Я согнулась пополам и приклеила пластырь на пятки. Ранки были шире, так что потом придется отлеплять его прямо с мяса. — Знаешь, что самое ужасное? — спросила я. — Что? — Она назвала меня жирной. — Глория… Мне так жаль. — Это все ты виновата, Клэр. — Что, прости? — Это ты виновата. — О! — выдохнула она, с нервным трепетом в голосе. — Говорила же, те последние пончики — лишние. — О. Клэр приподняла подбородок, кожа не шее натянулась, и тронула меня за руку. — Глория, — сказала она, — в следующий раз только хлеб и вода. — И разве что парочку пирожных. Нагнувшись, я вытирала пальцы полотенцем. — Тебе нужны тапочки. Порывшись в шкафу, она вытащила пару мягких тапочек и халат — мужнин, должно быть, поскольку в ее собственный я б не влезла. Покачав головой, я повесила халат на дверной крючок. «Не обижайся», — сказала я. Меня вполне устраивало мое порезанное платье. Клэр повела меня в гостиную. Наши чашки и блюдца так и стояли неубранные. В центре стола красовалась бутылка джина: больше пустоты, чем джина. В чаше таял лед. Вместо лайма Клэр пользовалась лимонами, нарезанными к чаю. Подняв бутылку повыше, она пожала плечами. И, не спросив, достала второй стакан. «Прости, что пальцами», — сказала она, опуская в него лед. С тех пор как я пила спиртное, прошло уж немало лет. Джин охладил мне горло. Ничто не имело значения, только этот мимолетный вкус. — Господи, как же хорошо. — Иногда выпивка — лекарство, — сказала Клэр. В ее стакане плескалось солнце. Стакан вращался в руке, ярко светилась лимонная корочка. Могло показаться, Клэр взвешивает на ладони весь земной шар. Откинувшись на белую спинку дивана, она позвала: — Глория? — Угу. Смотрела мимо, куда-то над моей головой, на висевшую в углу комнаты картину. — Сказать правду? — Скажи. — Обычно я не пью, знаешь ли. Просто сегодня, ну, так вышло, со всеми разговорами. Думаю, я выставила себя дурочкой. — Все было хорошо. — Я не вела себя глупо? — Ты была на высоте, Клэр. — Ненавижу выставлять себя дурой. — Не было ничего такого. — Ты уверена? — Конечно, уверена. — Правда не может быть глупой, — сказала она. Клэр вращала стакан, глядя, как джин завивается кольцами; циклон, в котором ей хотелось утопиться. — То есть все, что я говорила про Джошуа. Не то, другое. Ну, в смысле, я почувствовала себя так глупо, когда предложила заплатить, чтобы ты осталась. Мне просто был нужен кто-то, кто тут посидел бы. Побыл бы, ты понимаешь, со мной. На самом деле так эгоистично с моей стороны, и я чувствую себя ужасно. — Бывает. — Я не это имела в виду. — Она отвернулась в сторону. — И, когда ты ушла, я звала тебя. Хотела бежать за тобой. — Мне было нужно пройтись, Клэр. Только и всего. — Остальные смеялись надо мной. — Ну что ты, никто не смеялся. — Вряд ли я еще когда-нибудь их увижу. — Еще встретимся, даже не сомневайся. Клэр глубоко вздохнула, осушила стакан и налила по новой, на сей раз больше тоника, чем джина. — Почему ты вернулась, Глория? — За деньгами, разумеется. — Что, прости? — Шучу, Клэр, я пошутила. Джин сделал мой язык неповоротливым. — О, — сказала она, — сегодня я что-то туго соображаю. — Понятия не имею, ей-богу, — сказала я. — Я рада, что ты вернулась. — Не смогла придумать ничего лучше. — Ты забавная. — Ничего забавного тут нет. — Да? — Истинная правда. — Ох! — сказала она. — Репетиция хора. Я и забыла. — Чего репетиция? — Твоего хора. Ты сказала, спешишь на репетицию. — Не пою я ни в каком хоре, Клэр. Никогда не пела. Никогда не спою. Извини. Нет никакого хора. Похоже, она обсосала эту мысль до косточек и только тогда не сдержала улыбки: — Ты ведь останешься, правда? Дашь ногам отдохнуть. Поужинаешь с нами. Муж должен вернуться часам к шести или около того. Ты останешься? — Ох, не думаю, что мне стоит… — Двадцать долларов в час? — спросила она с той же улыбкой. — Кто ж откажется, — рассмеялась я. Мы сидели в уютном молчании, и она кружила пальцами по ободку своего стакана, но затем, оживившись, вдруг попросила: — Расскажи мне снова о твоих мальчиках. Эта просьба вызвала раздражение. Я и думать о своих мальчиках больше не хотела. Так странно, всего-то нужно было оказаться в чьем-то окружении, стать обстановкой чьей-то чужой комнаты. Взяв дольку лимона, я сунула ее за щеку. Кислый вкус заставил встряхнуться. Думаю, мне хотелось услышать совершенно иную просьбу. — Можно тебя попросить, Клэр? — Ну конечно. — Быть может, поставим какую-нибудь музыку? — Что? — То есть, наверное, я еще не успела оправиться от шока. — Какую музыку? — Да какая есть. От нее чувствуешь… даже не знаю, она успокаивает. Люблю слушать оркестр. У тебя есть оперная музыка? |