
Онлайн книга «Адриан Моул и оружие массового поражения»
– А предки моего отца были фабричными чернорабочими в Лестере, – добавил я. – Здесь нечего стыдиться! – подбодрил меня Крокус. Я ответил, что и не думал стыдиться. – Мы можем проследить наших предков до времен Великой хартии вольностей, – похвастался Крокус. – А насколько глубоко уходит история вашего рода? Не знаю, что меня дернуло, дорогой дневник, но как только эти слова сорвались с моего языка, я тут же о них пожалел, особенно когда увидел расстроенное лицо Маргаритки. Меня оправдывает только то, что я был страшно раздражен и очень хотел выбить Майкла Крокуса из седла. – Сагдены были йоменами, [19] они упоминаются в Книге судного дня, – проговорил я, – Моулы же, по преданию, происходят от мексиканских беженцев, спасавшихся от религиозных преследований, в Англию они прибыли обратным рейсом на «Мей-флауэре». Крокус дернул себя за бороду и пробормотал: – Мексиканцы! – После чего резко встал и вышел из комнаты, обронив: – Самое время дрова колоть. Маргаритка молча проводила меня до машины. Перед тем как я тронулся с места, она сказала: – Это жестоко с твоей стороны. «Мейфлауэр» не совершал обратного рейса. Просунув тонкие пальчики под стекла очков, она вытерла глаза. Я извинился и опять услышал словно со стороны, как назначаю Маргаритке свидание. Я катил по холмам Лестершира, размышляя о мистере Карлтон-Хейесе. Мне ничего не ведомо о его личной жизни. Изредка он упоминает Лесли, самого близкого ему человека. Но я понятия не имею, Лесли – это мужчина или женщина. На парковку у Крысиной верфи я въехал в темноте, но белый силуэт сэра Гилгуда отчетливо виднелся в сумраке. Лебедь следил из камышовых зарослей, как я выскакиваю из машины и со всех ног несусь ко входу в старый аккумуляторный завод. По-моему, эта птица питает нездоровый интерес к моим перемещениям. Понедельник, 18 ноября Шел на работу по дорожке вдоль канала. Лебеди куда-то попрятались, зато повсюду мельтешили крысы. Я даже вообразил себя Дудочником из Гаммельна. Вторник, 19 ноября Мы наводили порядок в секции «Путешествия», и между делом я спросил мистера Карлтон-Хейеса, есть ли у него дети. Сын Мариус, ответил он, находится в закрытой психиатрической больнице, а дочь Клодия работает в Эфиопии, распределяет продукты питания от имени ЮНИСЕФ. – Мы с Лесли очень ими гордимся, – сказал он и тихо добавил: – Обоими. И опять я не понял: Лесли – это мать его детей или родственная душа мужского пола. Вечером с неожиданным визитом явился Парвез. Открыв дверь, я обнаружил его на пороге – запыхавшегося и потного. От автостоянки он бежал во всю прыть, преследуемый «жутко огромным белым существом». Наверное, это был лебедь сэр Гилгуд, предположил я. – Лицо не юридическое, – пробормотал Парвез. Оглядев квартиру, он похвалил мебель, а потом задал типично бухгалтерский по своей бестактности вопрос. Пришлось расколоться, что у меня есть магазинная карточка. Парвез театрально хлопнул себя по лбу: – Где она? Я достал карточку из бумажника. Парвез порылся в кармане, извлек швейцарский армейский нож, раскрыл миниатюрные ножницы и разрезал карточку пополам со словами: – Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо. Я умолчал, что на карточке оставалось всего 89 фунтов, а мой долг универмагу «Дебнемс» составляет 9911 фунтов. Парвез поинтересовался, собираюсь ли я на вечер выпускников школы имени Нейла Армстронга в ближайшую субботу. Я ответил, что меня туда на аркане не затащат и что мысль о встрече с такими идиотами, как Умник Хендерсон, наполняет меня ужасом. У меня теперь каждый пенни на счету, поэтому я написал в «Закат Лимитед» с требованием немедленно выслать чек на сумму 57,10 фунта, пригрозив судебным разбирательством. Британия, отметил я в письме, вот-вот вторгнется в Ирак на том основании, что Саддам Хусейн располагает оружием массового поражения. Какие еще доказательства и справки им нужны? Среда, 20 ноября Полнолуние. После работы повел Маргаритку в ресторан «У Вонга». На ней было что-то типа гигантского детского комбинезона из розовой ворсистой шерсти. Уэйн Вонг спросил, пойду ли я на вечер выпускников школы имени Нейла Армстронга. Ответил, что у меня другие планы. Маргаритка улыбнулась и стиснула мне руку. – Из Лондона приедет Пандора, – продолжал Уэйн. – Вручит медаль за многолетнюю службу нашей мисс Фоссингтон-Гор, она в этом году уходит на пенсию. И Барри Кент тоже прикатит. Он подарил школе микроавтобус. Маргаритка оживилась: – Не тот ли это Барри Кент, знаменитый писатель и поэт? – В школе Адриан корешился с Барри, – сказал Уэйн. – Всего одну неделю, – уточнил я. – Мне так нравятся его книги, – выдохнула Маргаритка. – А его стихи я знаю наизусть! Как ты думаешь, он подпишет мне свои книжки, если ты его попросишь? Я пробормотал, что, может, и подпишет, если мы с ним встретимся. – Но мы ведь пойдем на этот вечер, да? – не унималась Маргаритка. Это «мы» мне очень не понравилось. Не желаю предъявлять Маргаритку моим друзьям, особенно Пандоре. Сказал, что в субботу вечером собираюсь поработать над своей книгой «Слава и безумие». Разумеется, я солгал. Ничто на свете не способно удержать меня от встречи с Пандорой, даже если придется общаться с ней в компании дряхлеющих одноклассников. Отвез Маргаритку домой. Она сидела, отвернувшись к окну, хотя смотреть там было не на что. То и дело всхлипывала и сморкалась. Наконец я не выдержал и спросил, не плачет ли она. – Я не знакома ни с кем из твоих друзей, – всхлипнула она. – Ты меня стыдишься? – Ты же знакома с Уэйном Вонгом, – возразил я. – Только потому, что тебе нравится китайская кухня и он дает тебе десять процентов скидки. А когда ты познакомишь меня с твоими родителями? – наседала Маргаритка. – Тебе вредно с ними знакомиться, дорогая. Они оголтелые курильщики. – Я прихвачу с собой ингалятор. Я был настороже и на вопрос, когда и где мы встретимся в следующий раз, ответил весьма туманно. Четверг, 21 ноября Сегодня утром проснулся от страшного грохота – разбирали и грузили в машину строительные леса. Соседнее здание вот-вот оживет. По дороге на работу я прошел мимо и обнаружил вывеску над одной из дверей – «Касабланка». С виду похоже на ресторан. |