
Онлайн книга «Битва чудовищ»
Кррррах! — застекленная крыша над портретами раскололась на миллион маленьких кусочков! Хейс и Кристофф были засыпаны осколками стекла. Пока они отряхивались, раздался потусторонний свист… Толпа привидений влетела в Богемский клуб. 24
Элеонора никогда еще не видела привидений, но понимала, что это они. У них были длинные тела, сотканные словно из тумана. Рты на их унылых лицах расплывались в виде перекошенных овалов. Они летали вокруг, словно торнадо, проносились над Кристоффом и Хейсом и обвивали своими телами балкон. Казалось, они проплывали сквозь Элеонору, Брендана и Уилла, которые судорожно вцепились друг в друга. Вся комната была заполнена духами. — Я ищу Далию Кристофф! — прокричал привидениям Денвер. — Далия, если ты среди духов… Покажись мне! Теперь Элеонора могла рассмотреть привидений. Их бесцветные волосы развевались за их спинами, словно они находились под водой. На некоторых из них были надеты капоры и платья моды XIX века, на других шикарные костюмы с широкими лацканами по моде восьмидесятых годов. Что они с нами сделают? Неподалеку от Элеоноры по-прежнему лежал зуб, но пока она наблюдала за происходившим, привидение-хиппи в платье с цветочным узором отбросило его в сторону. Не знала, что привидения могут трогать предметы. Привидения со стонами слонялись по углам комнаты, заглядывая в каждую трещину. Казалось, будто в Богемском клубе проходил торжественный прием. Спустя несколько мгновений стало понятно, что привидения не собираются никого убивать. — Кто-нибудь видел тот зуб? — прошептала Элеонора ребятам. — Какой еще зуб? — ответил Брендан. — Посмотри-ка на него! Тут они повернулись и увидели призрак Джерри Гарсия [18] в пляжных шортах, сандалиях и застиранной рубашке, наигрывающего что-то на акустической гитаре. Его призрачная бородка шевелилась, словно маленькие черви, а глаза были похожи на спирали зеленого неонового цвета. — «Всех волнует пропавшая девочка. Но никого не волнуют голодные белочки…» — пел Джерри. — Кто это? — в недоумении спросил Олдрич Хейс. — Это Джерри Гарсия, даже я его знаю, — ответил Кристофф. — Участник любимой группы Бена и Джерри? — прошептала Элеонора. — Мне нужен покой, ты слышишь, мне надо найти одну девочку, но я знаю, она где-то рядом… Джерри Гарсия посмотрел наверх. Элеонора тоже подняла глаза прямо над своей головой и увидела, откуда выпал зуб. За балку потолка держался кто-то, совсем не похожий на привидение. Это была дрожащая от страха юная девушка, которая выглядела так, словно пережила войну. Это была Корделия Уолкер. — Вот твоя девочка, — произнес Джерри Гарсия, указывая на нее. — Далия Кристофф. — Нет! — закричала Элеонора. Корделия отпустила балку и спрыгнула вниз. 25
— А вот и она! — прокричал Денвер с улыбкой на лице. — Я знал, если поймаю одного из Уолкеров, остальные не заставят себя долго ждать. И смотрите-ка, они привели с собой друга! — он показал на Уилла. — Ты идиот, — прошипел Хейс, — ты подвергнул еще большей опасности наш клуб. И как же это поможет тебе найти дочь? — Посмотри внимательнее, — ответил Кристофф, — это вовсе не Корделия Уолкер, хотя так и не догадаешься. Кристофф оказался прав, поскольку та худая девочка, которая спрыгнула с потолка прямо перед ребятами, мало чем напоминала Корделию. Она стояла, согнув ноги, и рычала как дикое животное, которое высунулось из своей норы. — Делия? — окликнул ее Брендан. — Что с тобой? Он протянул к ней руку. Корделия с силой ударила по ней, расцарапав запястье брата. С широко раскрытыми и дикими глазами она бросала бешеные кровожадные взгляды то на брата с сестрой, то на Уилла и рычала. — Брендан, — спросила напуганная Элеонора, — почему она так себя ведет? — Она явно не в себе, — попытался пошутить Уилл, но никто не смеялся. — Ты был прав, Хейс, — произнес Кристофф. — Эти призраки дали мне ответ, но не тот, на который ты рассчитывал. Дух Далии вернулся в этот мир — и он в теле Корделии Уолкер. — Что? Откуда тебе знать? — засомневался Хейс. — Потому что эта малышка заявила, что изгнала мою дочь в «самое худшее место в мире». А теперь ответь мне, есть ли на свете место хуже, место более уединенное и ненадежное… чем сердце подростка? Кристофф не стал дожидаться ответа. Со смехом победителя он снял виниловую пластинку с граммофона и задул одну из свечей. — Ite, omnes! [19] — прокричал он духам. — Вы свободны! За одной задутой свечой все остальные плавно погасли. Заклинание потеряло свою силу. Привидения полетели с пронзительными криками обратно к потолку, духи основателей лезли обратно в свои портреты. Затем они стали вновь неподвижными и безжизненными, а духи спиралью вылетели из здания и разлетелись над Сан-Франциско. — А теперь приглашаю тебя насладиться моей победой! — радостно воскликнул Кристофф, взвалив старика себе на спину. В это время на балконе ребята стояли вокруг существа, которое было лишь тенью прежней Корделии. Словно сломленное оно стояло на четвереньках, бросало на них злобные взгляды, подбегало к ним поближе и тут же пятилось назад. Оно посмотрело на Брендана, и на одно мгновение он уловил пронзительный взгляд своей сестры, но вместо слов существо издало глухое рычание. Затем оно вдруг содрогнулось и повалилось на пол. — Корделия, это мы! — полным отчаяния голосом прокричал Уилл. Корделия подалась вперед. Брендан потянул Уилла назад. Корделия щелкнула зубами — несмотря на то, что большинство из них отсутствовало, клыки остались на месте, и теперь у нее был оскал летучей мыши. — Отойдите от нее все! — проревел Денвер Кристофф. Он стоял у лестницы, все еще держа Хейса на плечах словно мешок, на котором был нахлобучен парик. Кристофф аккуратно опустил Хейса на пол. — Брендан, мерзкий маленький негодник, — зашипел он, — ты дорого заплатишь за то, что шныряешь здесь повсюду. А ты! — он повернулся к Элеоноре. — Ты могла уйти по-хорошему. Но к несчастью для тебя… Но в этот момент даже Кристофф умолк на полуслове. Корделия пронзительно выла от боли. — Оставьте ее в покое! — закричал Кристофф. — Не трогайте ее! Это уже не ваша сестра! Это моя дочь, Далия, которая жила в ее теле последние шесть недель! Вы думали, что можете избавиться от нее своим глупым желанием, но она сильнее вас! Кристоффы всегда были сильнее Уолкеров! |