
Онлайн книга «Хроники Этории. Тени прошлого»
– Ха, вот теперь узнаю, – откликнулся кто-то за воротами. – С возвращением, дружище! Створка приоткрылась, и перед нами предстал мужик в кожаном шлеме, украшенном рисунками каких-то птиц. Он был молод, широкоплеч и весел. – Олас! – продолжал реветь Элсон. – Я так и знал! И как тебя только хозяин не выгнал? – За что меня выгонять? Я же лучший страж во всей округе! – Ух, ты, прямо лучший? – Конечно! – Так ты только и можешь, что языком молоть. – Я не мелю, я дознаюсь… с пристрастием! Южанин с улыбкой посмотрел на невысокого охранника с острой бородкой и круглым животом, выпиравшим из-под панциря, и переменил тон. – Ладно, где старик? – В кабинете, где еще ему быть… все трудится. – Мы пойдем, поговорим со старичком, а ты пока нашими лошадьми займись. Элсон похлопал стража по плечу и двинулся было по широкой песчаной дорожке, но потом остановился и добавил: – Кстати, эти трое со мной. Дом старика, который Элсон обозвал скромным жилищем, на деле оказался трехэтажным дворцом с колоннадой, высокими окнами и рядами фресок. Широкая лестница, покоившаяся на толстых, закрученных винтом колоннах, придавала дополнительный изыск и вела к входным дверям, украшенным причудливым цветочным орнаментом. Одна из створок была приоткрыта, в проеме нас уже ожидал слуга в голубом хитоне. – Здравствуй, Серо, – весело поприветствовал слугу Элсон. – Господин Ревор ждет, – слуга выпрямился и жестом пригласил следовать за ним. Поднявшись этажом выше, мы очутились в довольно большом кабинете овальной формы, наполненном разными старинными предметами и книгами. Чей-то глухой голос произнес: – Шорум, агра, барсор му. – Шорум сара, – ответил Элсон, сбросил плащ и подошел к шкафу. – Шорум алар, – на этот раз голос прозвучал громче и яснее. – Асир маара саруш, – Элсон улыбнулся. В этот момент часть книг с шумом обрушилась, и из облака пыли появился человек, одетый в синюю мантию, несколько поблекшую от времени. Несмотря на преклонный возраст, старик сохранил черный цвет волос, которые выбивались из-под простой матерчатой шапочки, свисая почти до плеч. – Шорум агра, – сказал он, потом хлопнул себя по лбу и, виновато улыбнувшись, продолжил уже на северном наречии: – Ой, примите мои смиренные извинения! Порой я забываю, на каком языке говорю. Годы не очень щадят таких, как я, голова уже не та. Старик оглядел нас цепким взором, потом опустился в деревянное кресло у низкого столика возле окна и перевел взгляд на Элсона: – Если бы ты знал, мой друг, как я волновался, когда узнал, что тебя захватили в плен. Слава судьбе, что все закончилось благополучно. – В пути случались осложнения, но все позади. Работа выполнена, результаты достигнуты, – весело ответил Элсон. – Я вижу, – улыбнулся Ревор, – и это твои новые друзья? – Они самые. – Я думал, они будут постарше, – старик привстал с кресла, чтобы получше нас осмотреть. – Они молоды, но сильны духом, – ответил Элсон. – Замечательно, это то, что нам нужно! – Ревор вернулся в кресло и обратился к нам: – Позвольте представиться, я Ревуар Рэй’ноланд Ми Ноири, но все обычно зовут меня господин Ревор. Это не совсем правильно, но я не обижаюсь. Для вас же я просто Ревор. Могу ли я попросить вас уделить мне несколько минут? Мы кивнули. Элсон подхватил три табуретки и ловко поставил их рядом со столом. – Теперь я, наконец, могу признаться. Я с самого начала намеревался привести вас сюда, – объявил южанин. – Вот как? – оскорбился я. Во мне закипела обида за то, что меня в очередной раз надули, как мешок из бычьего пузыря. – Не сердитесь, у нас не было иного выбора, – ответил за южанина Ревор. – Конечно! Как удобно, чуть что «не было выбора», а спросить нельзя было? Объяснить? Попросить, наконец? – злился я. – Дело в том, что у нас с вами одни и те же враги, – невозмутимо продолжал старец, – враги эти опасные и сильные. У них много союзников и всякого рода осведомителей. Нам пришлось все держать в секрете, чтобы они ничего не заподозрили. Это было жизненно необходимо, как для вас, так и для нас. – О каких именно врагах ты говоришь, старец? А то в последнее время у нас их накопилось целая туча, – спросил Айк. – Об алавантарах, конечно. Если бы вы только знали, сколько времени я потратил, чтобы найти таких людей, как вы, тех, кто не только знает об их существовании, но и готов противостоять им. Мне было просто необходимо встретиться с вами! Но по ряду причин я не мог покинуть Азор и потому попросил Элсона привезти вас ко мне. Ну, вот теперь вы знаете, почему вы здесь, так что давайте перейдем к делу. – Это вопрос или заявление? – спросил Айк. – Скорее заявление, – ответил Ревор. – Что ж, по крайней мере, без лукавства, – заметил я. – Невежество… – почти крикнул Ревор. Мы с удивлением уставились на старца. – Невежество, друзья мои, заполнило наш мир. Все кричат о просвещении, но отказываются видеть то, что у них под носом. Так называемые ученые мужи ищут утерянные тайны древнего времени, пытаются нащупать скрепы, а сами не замечают самых очевидных вещей. Увы, сегодня люди слепы и невежественны, и им нет дела до беды, что надвигается на наш мир. Этория на пороге катастрофы. Огромное давнее зло пробудилось и готовится к наступлению. И я говорю не о простом смертном, а о потомке мятежных хранителей, владыке магии и людских желаний. Истинное имя его неизвестно, но известен его титул… – Господин Древности! – не удержался Рик. – Да, юноша, именно он! Его прибытие лишь вопрос времени, его победа более чем вероятна, но не все еще потеряно. У Господина Древности есть достойный противник, тот, кто может защитить мир. Герой этот поднимется из рядов смертных, но будет обладать неведомыми магическими силами. Он соберет свою армию и преградит путь хаосу и разрушениям. К сожалению, никто не знает, кто именно этот герой, известно лишь, что он Избранный… – Ты говоришь о стихах Арака? – спросил я. – Вы слышали об Араке и стихах, это радует. Что ж, в таком случае я не буду тратить время на объяснение важности пророчеств Арака. Не стану говорить я и о хранителях и их истории. Лучше я расскажу вам о том, чего вы еще не слышали, о том, что имеет к вам самое прямое отношение, а именно о злостных алавантарах! – Мы уже достаточно о них знаем! – объявил Айк. – Они убийцы и преступники, и на их совести не одна загубленная жизнь. – Все верно, но они не всегда были такими. Когда-то давным-давно они были мирными учеными, упорными исследователями, посвятившими свои жизни поискам знаний и мудрости. Движимые желанием познать и понять все и вся, они путешествовали по разным землям, разыскивали остатки прошлого, изучали неизвестное, пытались найти ответы на самые разные вопросы. Впервые я встретился с ними более пятидесяти лет назад недалеко от Леса потерянных душ среди развалин какого-то древнего склепа. Тогда это была всего лишь маленькая группа идеалистов, чьи занятия пришлись мне по душе, и я к ним присоединился. Да-да, не удивляйтесь и не пугайтесь, когда-то я тоже был алавантаром. |