
Онлайн книга «Как общаться с вдовцом»
Я беру девочку на руки, она крепко обнимает меня и утыкается лицом мне в шею, так что я чувствую щекой ее пухлую щечку. В тусклом свете ночника в виде феи Динь-Динь я оглядываю розовые стены, плюшевое белое одеяло в розовых сердечках, набор мягких игрушек вокруг кровати. Я укладываю ее в постель и плотно укутываю одеялом. Я хочу выпрямиться, но тут она поднимает голову и, не открывая глаз, целует меня в подбородок. — Я тебя люблю, — говорит она и отворачивается к стене Горячая дрожь в моей груди поднимается к горлу. Я на цыпочках выхожу из комнаты, пробираюсь по коридору и бегом спускаюсь на первый этаж. Я возвращаюсь домой около полуночи, обнаруживаю, что у тротуара припаркована машина матери, и снова чувствую себя, как в шестнадцать лет: я вернулся домой после «комендантского часа» и попался, я занимался черт-те чем и недоумеваю, что именно известно родителям. Мать сидит на диване в гостиной и дремлет под Лено [25] , Клэр спит, положив голову ей на колени. Мать сидит, откинув голову на спинку дивана, ее прическа сбилась и смялась, макияж размазался, так что кажется, будто она не в фокусе. Левую руку она запустила в волосы Клэр, а в правой держит полупустой бокал вина, который каким-то чудом стоит вертикально у нее на груди, как будто мама заснула, не донеся бокал до рта. На столе пустая бутылка мерло, других бокалов не видно, и это хорошо (значит, Клэр ответственно относится к своей беременности), но и немного печально, потому что мать явно уговорила всю бутылку в одиночку. Я тихонько берусь за ножку бокала, чтобы забрать его, но мать тянет бокал на себя. — Возьми свой, — бормочет она, шевельнувшись. — Привет, мам. Она открывает глаза. — От тебя пахнет сексом. — Что ты здесь делаешь? Она допивает вино в бокале и протягивает его мне. — Но если ты занимался сексом, — зевнув во весь рот, продолжает она, — почему же ты не остался на ночь? — Мама! — На ум приходит несколько предположений, и ни одно из них не сулит тебе ничего хорошего. — У меня все отлично, — возражаю я, падая в кресло. — Хорошо выглядишь, — замечает она язвительно и сверлит меня суровым взглядом. — Ладно, Дуглас. В нашей семье секретов нет. Я смеюсь. — В нашей семье вагон секретов. — Нет. Мы лжем. В семье ложь необходима. Иначе мы не смогли бы смотреть друг другу в глаза. Но поверь мне, секретов у нас нет. На экране взвинченный Лено, подвывая, вещает таким голосом, словно он наглотался гелия. — Я думал, ты Лено терпеть не можешь, — недоумеваю я. — Я сижу на пульте. Я протягиваю руку и выключаю телевизор. — Так что же тебя сюда привело? Она нежно убирает волосы с лица Клэр. — Клэр нужно было со мной поговорить. — И она позвонила тебе? — А что, в это так трудно поверить? — обиженно парирует мать. — Ей сейчас нелегко, и она хотела поговорить со своей мамой. — Ну что ты, я уверен, что все так и было. Она с любовью смотрит на Клэр. — Бедняжка несколько суток не спала. Она всегда так переживала стресс, еще с детства. А когда все совсем плохо, она может заснуть только так. Я приезжала к ней, и когда она жила в городе, и к ним со Стивеном. Я знаю, как ее успокоить. — Я никогда об этом не слышал. — Это точно. Ты не можешь знать все. Я откидываюсь в кресле и закрываю глаза; мне грустно, и я испытываю чувство вины из-за несчетного количества причин. — Прости, мам. Я не хотел тебя обидеть. Она поднимает глаза и смотрит на меня. — Не извиняйся. Ты же мой любимый сынок. Просто будь немного добрее. Не у тебя одного горе, знаешь ли. — Я знаю. — Вот и славно. А теперь будь так добр, налей мне еще вина. Я поднимаю пустую бутылку и переворачиваю вверх дном. — Может, хватит? — Мне кажется, я только что попросила тебя быть добрее. — Ты останешься на всю ночь? — Я уеду на рассвете. Если, проснувшись утром, твой отец не увидит меня, он расстроится. — Ты же устанешь. — Посплю днем. Потренируюсь для дома престарелых. Она закрывает глаза. В темноте не видно ее морщин, и она снова выглядит как моя мама, женщина, лежавшая ночами на моей кровати и рассказывавшая мне истории, которые всегда начинались словами: «Когда я была молода и красива…» Тут я всегда прерывал ее и говорил: «Ты и сейчас такая», а мама целовала меня в нос и продолжала: «Ну так представь себе, как я выглядела тогда». А потом, после рассказов, чтобы я уснул, она пела мне песни из мюзиклов. Иногда, засыпая, я все еще слышу, как она поет «Не плачь по мне, Аргентина». Сейчас она дремлет на диване у своего овдовевшего сына, убаюкав разведенную дочь, а потом уедет домой, чтобы ее больной муж в панике не разнес весь дом. — Мам, — хрипло зову я, помотав головой. Она открывает глаза. — Все в порядке, Дуглас. — Не все. — Жизнь есть жизнь. Не бывает счастливых концов. Бывают счастливые дни, счастливые минуты. Единственный конец — это смерть, и поверь мне, никто не умирает счастливым. А за то, что ты не умер, приходится платить: жизнь все время меняется, и единственное, в чем можно быть уверенным, так это в том, что ты ничего не можешь с этим поделать. — Жаль, что у нас все так вышло, — говорю я. — Тебе, наверно, больно за нас. Она пожимает плечами. — Если бы все было так просто, я никому не была бы нужна, и кто бы тогда обратил на меня внимание? — Все дело в тебе, да? — Жизнь — это сцена, а я — звезда спектакля. — Хочешь, я тебе постелю? — Просто принеси одеяло. Я останусь здесь, — отвечает она, глядя на Клэр с такой нежностью, что я отвожу взгляд. — Кстати, Дуглас… — Что? — Не забудь принести мне вина. Глава 29
Слух о том, что городской вдовец начал ходить на свидания, разнесся как зараза, и вот уже на моем автоответчике полно сообщений от друзей и соседей: им не терпится рассказать мне о разведенках и вдовах, с которыми я просто обязан познакомиться, об одиноких сестрах и кузинах, которые непременно должны мне понравиться. Клэр, не дрогнув, сужает поле поиска: сначала она удаляет все сообщения, не отвечающие ее критериям, а потом планомерно обзванивает оставшихся, лаконично и до смешного дотошно составляет словесный портрет, требуя фотографий и подробного рассказа о претендентках. |