
Онлайн книга «Неделя зимы»
— Наверняка она очень вами гордится. Вы заходите к ней в школу побеседовать с учениками? — Боже, нет. Никогда. — Думаете, они не хотели бы познакомиться с кинозвездой? — удивленно спросила Орла. — Нет, Марии-Розе это не понравится, — ответил он. — Не может быть. Вы спрашивали ее? — Нет. Не хочу навязываться. — Ну надо же — вы просто идеальный отец. И почему мои родители не похожи на вас? Корри снова был готов слушать — это у него всегда прекрасно получалось. — У вас с ними сложные отношения? — сочувственно поинтересовался он. — Честно говоря, да. Они по-другому представляли себе мое будущее. Им кажется, что я рано обзавелась собственным домом. Они говорят, что я растрачиваю молодость на мытье посуды в кухне у Чикки, — так они воспринимают мою работу. Им бы хотелось, чтобы я вышла за одного из этих чертовых О’Хара и поселилась в вульгарном особняке с колоннами по фасаду и с тремя санузлами. — Они вам так сказали? — В этом нет необходимости, их неодобрение висит в воздухе, словно ядерный гриб. — Думаю, они желают вам добра, просто не знают, как правильно подобрать слова… — О, у моей матери слов в избытке, чтобы регулярно сообщать мне, что я понапрасну трачу молодые годы. — Хм, а если не брать в расчет этих самых О’Хара, неужели нет ни одного мужчины, к которому вы питаете симпатию? — Джон говорил мягко, не допытываясь, — просто интересовался. — Нет. Как я уже сказала, я в них разочаровалась. — Какая жалость. Среди нас встречаются вполне достойные экземпляры. — У него была восхитительная улыбка: слегка ироничная, полная скрытого юмора. — Мне не хочется испытывать судьбу. Уверена, вы меня понимаете. — Понимаю. Я дважды был женат и крутил романы со множеством женщин. Не могу сказать, что по-настоящему всех их понимал, но разочароваться в женщинах вообще — такого со мной не случалось. — Ну конечно. У вас всегда был неограниченный выбор. — Глядя на вас, сложно поверить, что вы испытываете сложности с выбором. — И тем не менее это так. В лучшем случае мои отношения с мужчинами были компромиссом. В худшем — превращались в кошмар. — Вы когда-нибудь любили? — Положа руку на сердце? Нет. А вы? — Да. Монику, мою первую жену. Мы были очень молоды, жизнь казалась нам прекрасной, у нас родилась Мария-Роза… Это и правда была любовь. — Значит, вам повезло больше, чем мне. — То есть вы уже не надеетесь, что сможете полюбить? — Не совсем так, просто не хочу, чтобы из меня делали дуру или снова склоняли к компромиссам. С меня довольно. Мои отец и мать почти не разговаривают друг с другом. Моя тетка Мэри вышла замуж за столетнего старика только потому, что он сказочно богат, но ее муж не знает даже, какой день на дворе. У Чикки был брак по любви, но потом ее муж погиб в автокатастрофе. Поэтому я к любви не стремлюсь. — Может, вы просто прячетесь в панцирь и не даете мужчинам шанса получше вас узнать, — предположил он. — Возможно. Понимаете, я вовсе не синий чулок — ничего подобного. Просто так складывается жизнь. — Я ничего такого и не думал. — Моя настоящая проблема — это родители. Они слишком интересуются моей жизнью. Мне все труднее скрывать от них свое раздражение. — О, родители вечно суют нос в дела детей. Такова их натура, — несчастным голосом откликнулся Джон. — Но вам с вашей дочерью, похоже, удалось урегулировать этот вопрос. — Ничего подобного. Я мечтал о совсем другой судьбе для нее. Я хочу, чтобы у нее было все самое лучшее, но понимаю, что не могу ничего изменить. Я и так много всего натворил. — А какие родители были у вас? — Никаких. Я понятия не имею, кто мой отец, а мать бросила меня и так и не вернулась. — О, простите. Мне очень жаль. — Орла протянула руку и накрыла его ладонь своей. — Я такая глупая! Я не знала. Извините меня. — Ничего страшного. Я просто пытаюсь объяснить, почему придаю такое значение семье, — ответил Джон. — О своей матери я знаю только то, что она говорила на итальянском и шестьдесят лет назад оставила меня, завернутого в одеяльце, на пороге приюта. Я постоянно думал о ней: надеялся, что она жива, и пытался понять, почему она от меня отказалась. Рука Орлы все еще лежала на его руке. Она стиснула его пальцы в своих в знак солидарности. — Я уверена, что она тоже думала о вас. Я это знаю. Посмотрите только, каких вершин вы достигли! Она могла бы вами гордиться. — Правда? Как вы совершенно справедливо заметили, я достиг славы, но она не приносит мне ни радости, ни счастья. Думаю, моя мать предпочла бы для меня жизнь более спокойную. И счастливую. — Давайте заключим сделку, — предложила Орла. — Я постараюсь быть более снисходительной к мужчинам. Не буду заведомо считать их всех занудами или негодяями. Применю ваш американский прием: воспринимать посторонних так, будто они твои друзья, с которыми ты просто пока что незнаком. — Прием не только американский… — осторожно заметил Джон. — Хорошо-хорошо. В общем, я перестану с отвращением отвергать даже мысль о том, чтобы куда-нибудь пойти с одним из ужасных братьев или дядьев О’Хара. Попробую дать им шанс. Как по-вашему, это будет правильно? — Вполне. — Он улыбнулся ее прямоте. — Вы же, в свою очередь, станете наслаждаться своей славой. Людям приятно познакомиться со знаменитостью, Джон. Видите ли, жизнь обывателя довольно скучна. Встреча со звездой для нас — большое событие. Попробуйте это понять и проявляйте больше душевной щедрости. — Обещаю. Я не смотрел на это с такой стороны. — Да, что касается вашей дочери: думаю, вам стоит поговорить с ней о любви — как вы только что говорили со мной. Мне бы ужасно хотелось, чтобы мой отец мог говорить вот так. — Раньше и я так не говорил, — ответил он. — Нет, но сейчас самое время начать. Попробуйте сказать, что хотели бы познакомиться с ее друзьями, если это не смутит ее или их. Могу поспорить — ей будет приятно. — Признаться честно, я боюсь, что она меня отвергнет. — Но я-то собираюсь дать шанс мужчинам, которые могут отвергнуть меня. Это же сделка, забыли? — Ладно. Но вы должны стать помягче и к родителям тоже. Ваши предки, конечно, сводят вас с ума, но они искренне желают вам добра. — Я попытаюсь. Конечно, за такое меня надо будет при жизни возвести в ранг святых, но я попробую, — рассмеялась Орла. |