
Онлайн книга «Дом на Тара-Роуд»
— Надеюсь, она будет играть с ним. Немножко развлекать, — сказала Энни. — Клименту нельзя давать скучать. Это ему не идет. — Ты ведь можешь прийти к Мэрилин и рассказать о характере своего кота, правда? — Завтра утром ты улетишь, и этот дом перестанет быть нашим, — ответила Энни. — Верно. Но ведь тут будет жить женщина, в дом которой ты скоро приедешь сама, так что вам следовало бы ей представиться. — А это обязательно? — Брайану не нравились нудные разговоры со взрослыми. — Конечно, нет. Просто проявление вежливости, только и всего. — Колм обещал приглядывать за Климентом. Он любит его так же, как и я, — весело сказала Энни. Нет, надеяться на откровенность Энни не следовало. И ни за что на свете не следовало признаваться, что Рия читала ее дневник. Если дочь узнает об этом, то больше никогда не сможет ей доверять. Вечер был теплый, и они долго разговаривали о своих планах. Большинство детских вещей уже было переправлено в дом Дэнни. Розмари сказала, что завтра с самого утра отвезет туда же и самих детей, чтобы у Рии было время собраться без спешки. В Америку они полетят уже не с Тара-роуд, а из дома отца. Рия оставила им списки нужной одежды, прикрепленные липкой лентой к внутренней части крышки чемодана. Перед отъездом они должны были все тщательно проверить. — Она сказала, что ты хороший организатор, — поведал матери Брайан. — Кто, Бернадетта? — Рия пыталась говорить равнодушно. — Она увидела чемоданы, и тут папа сказал, что ты — Королева Списков. — Брайан посмотрел на мать, надеясь, что она обрадуется. Но Энни, которая в таких вещах разбиралась лучше, понимала, что этот разговор удовольствия матери не доставит. — Так и есть. Твой папа прав, — с деланой улыбкой ответила Рия, хотя на душе у нее скребли кошки из-за того, что Дэнни насмехался над ней с этой девчонкой Бернадеттой. — Папа ведь приедет с тобой попрощаться, правда? — Брайан еще надеялся на то, что нормальные отношения между родителями восстановятся. — Да. Когда вы ляжете спать. Нам с ним нужно кое-что обсудить. — А вы не поссоритесь? — тревожно спросила Энни. — Нет. Сама знаешь, мы больше не ссоримся. — При нас нет, но в остальное время сводите друг друга с ума, — проворчала девочка. — Вряд ли это так, но на все можно смотреть с разных точек зрения. Например, я считаю, что твоя бабушка слегка с приветом, потому что она тратит уйму времени на стариков из «Святой Риты» вместо того, чтобы общаться со своими сверстниками. Но она себя чувствует там как рыба в воде. — Потому что они зависят от нее и нуждаются в ней. К тому же в «Святой Рите» она самая молодая, а в других местах была бы просто старой кошелкой, — ответила Энни так просто, словно это разумелось само собой. Рия сказала детям, что будет звонить им каждую субботу, а они могут звонить ей в любое время, потому что в доме на Тюдор-драйв есть автоответчик. Но тратить деньги Дэнни и Бернадетты на долгие разговоры не следует. — Не думаю, что у нее много денег, — сказал Брайан. — Я думаю, что это деньги в основном папины. — Брайан, у тебя мозгов меньше, чем у блохи, — ответила ему Энни. Дэнни приехал в десять вечера. Рия с ужасом поняла, что испытывает к нему физическую тягу и что так будет всегда. Ничто не изменилось со дня их знакомства в агентстве недвижимости и опьяняющего открытия, что он смотрит на нее чаще, чем на Розмари. К его лицу так и хотелось прикоснуться. Нужно держать себя в руках. Вести себя холодно, чтобы Дэнни не догадался о своей власти над ней. — Давай на минутку выйдем в сад. Там так спокойно… Что-нибудь выпьешь? — Светлого пива нет? — Увы, нет. Я вижу, у тебя появились новые вкусы. — Тогда чай. — Мы что, действительно сводим друг друга с ума? — непринужденно спросила Рия, ставя чайник. — Не думаю. А что? — Так считают дети. — Откуда им знать? — улыбнулся он. — Они говорят, что новый дом очень красивый. — Вот и отлично. — Слушай, тебя можно попросить не спускать глаз с этой Китти? Сам знаешь, она никогда мне не нравилась, но она уже не девочка и может сбить Энни с пути истинного, — Рия стала серьезной. — Конечно. Что еще? — Брайан родился грязнулей. Настоящим поросенком. Ты не поверишь, но с ним невозможно находиться в одной каюте. Тебе придется заставлять его менять одежду каждый день, иначе он будет носить одно и то же целый месяц. Дэнни улыбнулся. — Я запишу. — А у тебя есть какие-нибудь пожелания на время их пребывания в Стонифилде? Может быть, им не следует там что-то делать? Вопрос удивил Дэнни. И в то же время польстил ему. — Не знаю… Наверное, уличное движение. Нужно будет предупредить их, что в Америке при переходе улицы следует смотреть в другую сторону. — Разумно. Обязательно предупрежу. — Может быть, там им следовало бы посетить места, которые расширяют кругозор. Музеи, картинные галереи. Это могло бы помочь им в школе. — Конечно, Дэнни. Рия и Дэнни взяли чашки, вышли в сад и сели на каменную скамью. Наступила пауза. — Насчет денег, — сказал он. — Ну, я купила себе билет на самолет, а ты купил билеты им. Все остальное остается по-прежнему, верно? Я имею в виду те же расходы на хозяйство, которые ты оплачиваешь здесь. — Да, — слегка напряженно ответил Дэнни. — Что-то не так? — Нет, все в порядке. — Оплата электричества, газа и телефона будет производиться банком автоматически… — Да, — снова сказал он. — Значит, вопрос с деньгами решен? — спросила Рия. — Думаю, да. — Надеюсь, вы хорошо проведете время на Шанноне. В какую сторону вы поплывете, на север или на юг? — На юг, к Лох-Дерг. До самых болот множество красивых маленьких городков. Дай бог, чтобы повезло с погодой. Они разговаривали как чужие. — Я уверена, что так и будет. Долгосрочный прогноз хороший, — уверенно сказала Рия. Последовала еще одна пауза. — А я надеюсь, что тебе понравится там, — ответил Дэнни. — Не сомневаюсь, что так и будет. Спасибо, что согласился. — Не за что. Это справедливо, — сказал он. — Я оставлю тебе номер телефона Мэрилин. — Хорошо. — Может быть, как-нибудь привезешь сюда детей, чтобы они с ней познакомились? |