
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
Но это не было отлыниванием от работы. Элен Макмагон вместе с Ритой строчила на швейной машинке, шила шторы и перелицовывала одежду. Они делали джем и мармелад, консервировали фрукты и мариновали овощи. Кухонные полки кухни Макмагонов были битком забиты банками. Совершая прогулки к озеру, она не сбегала от работы; просто дома у нее не было времени сесть и подумать. И приятнее было смотреть в темные воды, чем фланировать по главной улице, как это делали другие женщины. Миссис Келли знала все наряды, которые продавались в магазине готового платья Хэнли. Она часто заходила туда, чтобы просто полюбоваться новыми тонкими кардиганами или блузками с вышивкой на воротнике. Другие ходили в хозяйственный магазин «Джозеф Уолл и сын» и рассматривали новые кухонные плиты и жестяные формы для выпечки. Но Элен такими вещами не интересовалась. Похоже, узкие переулки, тропинки и рощи были единственными местами, радующими ее душу. — Я все время думаю, почему она пришла сюда в тот вечер, — сказала Кит, когда подруги наконец добрались до деревянного причала с привязанными к нему лодками. — Ты сама говорила, что ей здесь нравилось, — ответила Клио. Кит посмотрела на нее с благодарностью. Клио стала немногословна и ничего не брякала невпопад. Словно кто-то посоветовал ей, как себя вести. — Кит, ты знаешь мою тетю Мору… — неуверенно начала она. — Да? Кит снова насторожилась. Неужели Клио все-таки начнет хвастаться своей толстой веселой тетушкой, которая хотела учить их играть в гольф? Именно это Кит собиралась обсудить с матерью четыре долгих недели назад. — Она вернулась в Дублин. — Да, знаю. — И перед отъездом дала мне денег, сказав, что я могу тебе что-нибудь купить. — Да, но… — Кит растерялась. — Но я не знаю что. Честное слово. — Очень мило с ее стороны… — Она сказала, что горю это не поможет, но немного отвлечет. Конфеты, новые носки, пластинку… В общем, то, что тебе понравится. — Пластинку, — внезапно сказала Кит. — Вот и отлично. Тогда в субботу поедем в Тумстоун и что-нибудь выберем. — А денег хватит? — Кит стала прикидывать, во что обойдутся билеты на автобус, а также лимонад и пирожные, которые они потом съедят. — Хватит и еще останется… Она дала мне три фунта. — Три фунта! Сумма была огромная. Глаза Кит наполнились слезами. Должно быть, тетя Мора считала, что дело плохо, если дала такие деньжищи на то, чтобы развлечь их. — Стиви… — Что? — Стиви, я хотел спросить… — Я занят. — Ты всегда занят. У тебя никогда нет времени на что-то кроме машин. — А на что еще я должен тратить время, как не на работу? По-твоему, пусть все продолжают считать, что деньги, отданные Салливану, будут потрачены на выпивку, а не на запасные части? — Поклянись, что не будешь меня ругать. — Не стану. Но вдруг ты выкинул такое, за что тебе голову оторвать мало? — Тогда не скажу, — решительно заявил Майкл. — И слава богу, — ответил Стиви Салливан. Ему и без того хватало забот, а нужно было еще успеть умыться и переодеться: он шел на свое первое свидание. Дейдра Хэнли согласилась пойти с ним в кино. Дейдре семнадцать, она на целый год старше и будет ждать от него первого шага. Стиви Салливану не хотелось ударить лицом в грязь. Поэтому он испытал облегчение при мысли о том, что ему не придется отрывать голову младшему брату за какую-то выходку, после которой к матери наверняка явится с визитом разгневанный брат Хили. — Когда вернешься? Владелица магазина готового платья миссис Хэнли чувствовала, что этот выход дочери в свет не похож на другие. — Да ну тебя, ма. Сколько раз повторять? Как обычно, приеду на автобусе. — Я выйду на остановку встречать тебя, — мрачно предупредила мать. Дейдра кротко кивнула. С этим проблем не будет. Часть пути они со Стиви проедут на его машине, а за милю до Лох-Гласса она выйдет и сядет в автобус. Пусть мать подозревает ее в чем угодно, но придраться ей будет не к чему. Девушка стерла губную помаду, с которой порепетировала заранее; она не хотела, чтобы ее видели выходящей из дома при полном параде. Иначе все догадаются, что речь идет не об обычном посещении кино с подружками. * * * — Давай сходим к Лапчатому. — Нет, Питер. — Мартин, она не вернется. Никогда не войдет в эту дверь. Я знаю. — Нет, я должен быть здесь. — Всегда, Мартин? Вечно? Думаешь, Элен хотела бы этого? — Ты ее не знал, — резко ответил Мартин. — Я знал ее вполне достаточно и могу утверждать: она хотела бы, чтобы ты вел себя как нормальный человек, а не как отшельник. — Последовало молчание. — У нас уже есть одна отшельница. Лох-Гласс не может позволить себе двоих. Наградой Питеру Келли стала слабая улыбка. — Я был не прав, Питер. Извини. Она когда-нибудь… было когда-нибудь?.. — Она никогда мне ничего не говорила и не просила ни о чем таком, чего тебе не следовало знать… Клянусь. Так же как клялся двадцать восемь предыдущих дней, отвечая на этот твой вопрос. — Неужели каждый день? На Мартина Макмагона было жалко смотреть. — Нет, я преувеличиваю. Несколько дней ты пропустил. — Питер, пока не найдут ее тело, я не выпью ни пинты. — Если так, то мне долго придется пить в одиночестве, — огорченно сказал доктор. — Почему ты так говоришь? — ужаснулся помертвевший Макмагон. Питер Келли вытер лоб. — О господи, Мартин, не нашли лишь ее тело. Ее душа, ее дух ушел уже давно и парит над нами. Старик, ты сам знаешь это, только не хочешь признаться. Мартин заплакал. Питер стоял рядом и молчал. Между ними не принято было обнимать плачущего мужчину. В конце концов Мартин успокоился и поднял покрасневшее заплаканное лицо. — Наверное, я не признаюсь себе в этом, потому что продолжаю надеяться… Хорошо, пойдем к Лапчатому. Эммет никак не мог сосредоточиться на стихах. Ему мешали мысли о том, что случилось в их семье. — Все нормально, — успокоила его сестра Мадлен. — Ты ведь не хочешь забыть свою маму, правда? — Я не могу их читать, потому что не чувствую то, что чувствовал раньше… Мальчик заикался хуже прежнего, однако сестра Мадлен ни словом не обмолвилась о том, что даром тратила на него время. — Ну так не читай. — У нее все было просто. |