
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
Кит неудержимо расхохоталась. — Все было не так… Он меня вроде как поцеловал, но промахнулся, потому что я не знала, что это случится. Я смотрела в другую сторону, и он поцеловал меня в подбородок Потом извинился, я тоже извинилась, и мы попробовали поцеловаться снова, но получилось очень неуклюже. Теперь ты знаешь все и можешь оставить меня в покое. — Ты никогда мне это не рассказывала. — Сейчас я расскажу тебе кое-что поинтереснее. У Стиви Салливана новая девушка. — Не может быть! — Казалось, эта новость вызвала у Клио не только интерес, но и досаду. — Может, может. Она американка и живет в гостинице О’Брайена. Ее родители прибыли сюда искать свои корни. Большую часть времени они проводят на кладбище, а она, перейдя дорогу, мило общается со Стиви. — Губа не дура… — Если верить Филипу, она настоящая красотка. Стиви приходил за ней в гостиницу. Девушка сказала папе и маме, что он хочет познакомить ее с ребятами, которые живут на том берегу озера, и они разрешили. Но, конечно, никаких ребят не было. Для Стиви это был только предлог затащить ее в кусты. — Ну и ладно. Все равно она скоро уедет, — мрачно ответила Клио. — Когда ее родители найдут свои корни, только их тут и видели. И новая подружка сделает мистеру Стиви Салливану ручкой. — А еще сегодня днем будет собрание по профориентации! — простонала Кит. — Да, кислое дело, — кивнула Клио. — Надеюсь, нам порекомендуют что-нибудь новенькое. — Они никогда не говорят ни о чем, кроме профессий учительниц и медсестер. И то в лучшем случае. — А я ненавижу и то и другое, — сказала Клио. — Мать Бернард спит и видит, чтобы ты стала врачом. — Просто ей хочется хвастаться тем, что из монастырской школы вышел врач. И чтобы я на семь лет с головой погрузилась в учебу. — А чего бы хотела ты сама? — Получить степень бакалавра искусств. Тетя Мора говорит, что это очень хороший трамплин. — Трамплин для чего? — Для прыжка в объятия богатого мужа. Во всяком случае, я на это надеюсь. — Тебе не нужен богатый муж. — Богатый, сексуальный и опытный. Я не хочу, чтобы он промахивался и вместо губ целовал меня в нос. — Странно, ты ничего мне не говорила. — Ты тоже стала очень скрытной, — прищурилась Клио. — Ты о чем? — Во-первых, ты ходишь к сестре Мадлен без меня. — Да. — Во-вторых, крутишь шуры-муры с Филипом. И шляешься на какие-то таинственные занятия. — Я действительно занимаюсь. Разве ты забыла, что нам предстоят выпускные экзамены? — Значит, занимаешься? — Да. — Я не видела у тебя никаких учебников. Только листы бумаги. — Я делаю заметки. — Сейчас посмотрим. — Клио схватила папку Кит и дернула молнию. Внутри лежали конверт с маркой и незаконченное письмо. — Черта с два ты занимаешься! Ты пишешь письма… любовные письма. — Отдай! — Лицо Кит побелело от гнева. — Нет уж, я прочитаю… — Клио, отдай сейчас же! — «Дорогой…» Кто дорогой? Я не успела прочитать его имя. Кит бросилась на нее с криком: — Эгоистка! Жадина! Ни манер, ни достоинства! — «Ни манер, ни достоинства», — передразнила Клио и подняла письмо вверх. Но Кит нанесла ей такой неожиданный удар, что у Клио перехватило дыхание. Кит вырвала письмо и выбежала из класса. В коридоре ей встретилась мать Бернард. — Кэтрин, воспитанным девушкам бегать не положено. — Знаю, матушка. Прошу прощения. Я бегу в библиотеку. Нужно кое-что повторить. — Это хорошо. Но бегать все же не следует. Ты здорова? Щеки так и пылают. — Здорова, матушка. Кит быстро скрылась, боясь, что ее разоблачат и потребуют объяснений. — Эммет, ты не отнесешь Келли записку? — Нет. — Я заплачу тебе. — Сколько? Три пенса? — Один. — За один не пойду. — Ты ужасный тип. — Ну и пусть. Все равно не пойду. — И это за все хорошее, что я для тебя делаю? — укорила его Кит. — А что ты делаешь? — Защищаю тебя. — От кого это? — От людей, которые тебя ругают. — Не говори ерунды, Кит. Никого ты не защищаешь. Люди ругают всех. — Я тебя не ругаю. Даже мысленно. — А за что меня ругать? Я не такой уж плохой. Так что оставь меня в покое. — Все остальные плевать хотели на своих младших сестер и братьев. Я такого не делаю. — Кто это плевать хотел? — Клио. Стиви. А Дейдре Хэнли плевать на Патси. — Ну и что? — Эммет пожал плечами: мол, каждый должен нести свой крест. — Значит, ты такой же, как и все остальные. А я считала тебя особенным. — Что я должен отнести? — Записку Клио. — Почему ты не можешь отнести ее сама? Вы с Клио протоптали тропинку между нашими домами… — Я с ней не разговариваю. — И пишешь записку, чтобы помириться? — Наоборот, пишу, что смертельно обиделась. Она вечно сует нос в чужие дела. — Это только ухудшит дело, — философски заметил Эммет. — Мне все равно. Чем хуже, тем лучше. — А потом ты пойдешь к ней и попросишь прощения. Или это сделает она, и все будет по-прежнему. — За долгие годы Эммет привык к их ссорам и примирениям. — На этот раз дудки. — Ты всегда так говоришь, — ответил Эммет. — Ты простишь ее или она тебя, и вы на время помиритесь. Слова брата заставили Кит задуматься. Вообще-то он был прав. До сих пор так и было. Но теперь Клио чуть не раскрыла ее секрет. Она действовала из чистого эгоизма и едва не узнала про письма маминой подруги Лены. Случись так, все было бы кончено. В глубине души Кит понимала, что нужно продолжать хранить тайну. Тем более что Лена не могла толком объяснить, почему не может приехать в Лох-Гласс. Одни отговорки. Но жизнь полна неожиданностей… — Что дальше? — спросил Эммет, раздумывая, не снизить ли цену. — Сейчас скажу, — весело ответила Кит и взяла его за руку. — Купить тебе мороженое? — А что я должен буду за это сделать? |