
Онлайн книга «Файролл. Сицилианская защита»
— И чего? — У Джека аж ухо от любопытства заострилось. — Чего? — хмыкнул я. — Потряс головой, встал и ведьму мечом проткнул. Гунтер — он такой! Джек замолчал, может, ребра болели, может, рассказ переваривал, но при этом по-прежнему продолжил свое дело по извлечению травы из сочленений доспехов. — Сейчас, тан, еще пару минут. Я махнул рукой: давай, мол, не тяни. Чтобы убить время, я повнимательней рассмотрел останки павшего медведя. «Шкура предводителя медведей. Редкий материал. Может послужить основой для создания „Плаща неистового варвара“, элитного предмета 75 уровня, обладающего скрытыми свойствами. Необходимые условия для создания предмета — навык ремесла „Скорняк“ не менее 15 уровня, „Портной“ не менее 17 уровня». Когти и глаз тоже оказались достаточно редкими ремесленными компонентами, хотя и без таких наворотов, как у шкуры. Ишь ты, а красиво ведь. Интересно, сколько вся эта песня стоит? Надо будет на форуме глянуть, может, я на этом деле несколько тысчонок золотом подниму. Взошла луна, здоровенная и круглая. Она висела над горами как большой желтый фонарь, достаточно неплохо освещая местность и тропинку, по которой мы шли. — Ночами тут не балуют разбойнички? — опасливо спросил я у Джека, вышагивающего впереди. — Тут нет, — откликнулся он немедленно. — А вот за тем хребтом — запросто. Там как раз их долина недалеко. — А сюда чего не ходят? — Отшельника боятся, — пояснил рыцарь. — Его все тут боятся. — И ты? — задал я прямой вопрос. — И я, — так же честно ответил рыцарь. — Но если потребуется, то и к нему в пещеру пойду. Есть приказ, его надо выполнить. Вот ведь люди долга. Сердце радуется. Минут через пятнадцать мы поднялись на небольшой кряж, и Джек, приглядевшись, сказал мне: — Мастер Хейген, вон видите отблески огня? Так это пещера отшельника. Он, стало быть, дома. Я вгляделся и действительно увидел некие багровые отсветы внизу, где-то в километре от нас. — Ну ты со мной или обратно пойдешь? Дальше я дойду один, не волнуйся, направление понятно. — Я не видел причин тащить с собой рыцаря — если дело дойдет до драки, то, думаю, мы этому отшельнику что так, что эдак на один зуб будем. Ну а если до потасовки не дойдет, так зачем ему слышать лишнее? — Я последую вашему приказу, — немедленно ответил рыцарь. — Ладно, тогда иди себе спокойно обратно. А еще лучше — ложись вон под дерево и поспи, чтобы в темноте по горам не шастать, не лучшее это место для прогулок. — Как скажете, тан. — Джек кивнул помятым шлемом. — Я буду здесь. Если что — зовите, я приду на подмогу. — Хорошо, рыцарь. Благодарю вас за помощь, при оказии сообщу руководству ордена о вашем героизме. — Я не врал, увижу Гунтера — непременно скажу. Хороший ведь парень. Недалекий, но смелый и честный. Спускался я довольно долго — скользил на мелких камнях, пару раз саданулся о валуны, под конец запнулся о корни деревьев и то и дело выпутывался из колючих ветвей какого-то кустарника, пока наконец не подошел к пещере. Около входа я встал в раздумьях — постучать-то не по чему, как входить? С воплем: «А вот и я?» — Ну кто там мнется у входа? — раздался густой басовитый голос. — Входи уже. Ночь холодна, а горы опасны. И комар налетит еще… Я решил не привередничать и шагнул в пещеру. — Светлых дней этому дому, — сразу сказал я, осматривая пещеру. Большая, уютная (ну, насколько может быть уютной каменная дырка в горе), с камином и мебелью. И, кстати, не однокомнатная — судя по всему, за занавеской, висящей за камином, есть проход во вторую пещеру. Хозяин сей комфортабельной отдельной жилплощади — седовласый, бородатый, кряжистый старик в белой льняной рубахе и портках, напоминающих шаровары, сидел в массивном дубовом кресле около камина. «Дополнительная информация к заданию „Первая ниточка клубка“. Вы отыскали отшельника Орта Пепельного в Сумакийских горах». — И тебе светлых дней, хозяин, — поклонился я старику. — Надеюсь, я не помешал твоему отдыху? А то ведь незваный гость… — Гости не бывают незваные, — ответил мне старик. — Гости бывают желанные и нежеланные. А какой ты — я еще не знаю. — Не поверишь, хозяин, — и я этого не знаю. Может, потолкуем, так в разговоре и выясним, кем я окажусь? — А что ж, и потолкуем. — Орт встал с кресла. — Только ты прежде имя свое назови, а то как-то не по-людски выходит. — Извини, хозяин, забыл. — Я изобразил на лице смущение. — Я Хейген, тан Западной Марки. — Не врешь, — отметил отшельник. — Так тебя и зовут. Ну а кто я, ты, надо думать, знаешь? — Знаю, — не стал скрывать я. — Орт Пепельный, отшельник и старожил местных гор. — Слыхал, поди, что про меня тут говорят? — Орт встопорщил бороду. — Недобрая ведь слава об этих местах идет, про себя уж я и вовсе молчу. — И что? — пожал плечами я. — Я, батя, по хорошим местам в Файролле и не ходил. Куда ни ткнись — либо проклятие, либо мертвец оживший за конечность схватит, либо тварь какая экзотическая прицепится. А уж о проклятых местах, ты уж не обижайся, я вообще поболе твоего знаю, наверное. И ничего — вон жив-здоров, с тобой общаюсь. — Экий ты самонадеянный, знает он. — Старик мотнул головой, будто муху отгонял. — Сильно смелый, поди? — Не-а, — шмыгнул носом я. — Везучий, расчетливый, осторожный — всего понемногу. — И глупый, — разбавил горькой правдой список моих добродетелей старик. — Поскольку во все эти дела лезешь. Вот видно, и сейчас куда-то не туда влез, иначе ко мне бы не пришел. — Согласен, батя, — признал я его правоту. — Есть и такое. — Ну ладно, парень. — Старик снова сел и показал мне рукой на лавку у стола. — Как дальше? Будем разговоры разговаривать и время терять, или сразу скажешь, чего тебе от меня надо? — Сразу скажу, — ответил я немедленно. — Время позднее, день завтра трудный, надо бы и поспать маленько. — Ну так говори, так твою растак, — цыкнул зубом дед. — Не тяни барана за хвост! — Батя, — проникновенно начал я. — Тут вот какое дело. Богов надо в этот мир вернуть, точнее, не богов даже, а одну богиню. Месмертой ее кличут. Дед молчал, глядя на меня. Я, вздыхая, смотрел на него. — Так, — наконец промолвил он. — На кой именно эту стервозину-то? Они почти все там были урод на уроде, но эта же даже среди них была такая… еще поискать. Ладно бы Тиффину возвращал — она хоть вся из себя была, есть за что глазу зацепиться, но эту? — Я не выбирал, батя, — хмуро ответил я отшельнику. — Так получилось. Сначала одно, потом другое, а потом эта зараза на меня задание повесила. |