
Онлайн книга «Техник Большого Киева»
Гоблин кивнул и крикнул какого-то Сворди. Из комнатки рядом с турникетами показался заспанный орк лет, наверное, трехсот. — Сворди вас проводит, — сообщил гоблин из будочки. — Проходите. Местный лифт оказался предупредительным и аккуратным, не то что лентяй в подъезде у Кутняка. На третьем этаже команда попала в прохладный вестибюль. Кожаные диваны, толстый ковер на полу, пальмы в кадках по углам… И массивная, обитая коричневой кожей дверь. Хозяин кабинета встретил их на пороге, опережая готовую занять оборону секретаршу. — Проходи, Вольво! Мое почтение, Бюс! Мое почтение, Роел! День добрый, господа! Пард вежливо кивнул. В кабинете их рассадили по креслам, а враз утратившая воинственность секретарша мгновенно принесла чаю и бутербродов. — Босвельт, — сказал Вольво с неожиданно прорезавшейся теплотой в голосе. — У меня мало времени, извини, а ситуация критическая. Поэтому я опущу всю светскую болтовню и разговоры о погоде. И сразу перейду к делу, если ты не возражаешь. — Да пожалуйста! — ничуть не воспротивился Босвельт. Седобородый и седовласый гном, очень похожий на постаревшего и погрузневшего Бюскермолена. — Ты всегда был прагматиком, Вольво. Я бы удивился, если бы ты сейчас изменил себе. А так… — Первое. Ты слыхал уже о пожаре в яхт-клубе? Босвельт кивнул: — Конечно, слыхал! Это же моя епархия. — Причины? — Еще не установлены. Хотя мне кажется, сторож курил где не стоило… — Поджог исключен? — невинно поинтересовался Вольво, и Пард вдруг догадался, куда шеф клонит. Пытается понять, кто из живых встал на пути на этот раз, а потом, если повезет, и кто за этими живыми стоит. — Поджог? — удивился Босвельт. — Да кому это нужно — яхт-клуб жечь? Не представляю даже… — И все-таки. Кто мог на такое пойти? Босвельт пожал плечами: — Да никто в нашем районе. Хулиганье какое-нибудь разве что. Но эти в основном по паркам безобразят, где эльфов поменьше, и никогда ничего не жгут, только ломают. — А в топливо по гаражам никто никакой дряни не сыпал последнее время? Босвельт вытаращился на Вольво, словно тот сморозил неуместную и неприличную глупость. Да так, собственно, и было, просто никто из команды после сегодняшних чудес не удивился. — Значит, нет. — Вольво неопределенно вздохнул. — Ты не думай, я не спятил. Честно. Будь добр, если вдруг что-нибудь необычное выяснится… Ты уж мне звякни. Только сразу, а то информация, знаешь ли, имеет свойство устаревать… — Ладно, — согласился, оттаивая, Босвельт. — Звякну. Надо будет с полицмейстером связаться, раз ты подозреваешь поджог. На всякий случай. А вот насчет топлива даже не знаю… На лице гнома отразились такие сомнения, что Вольво поспешил их прервать. — Второе. Мне нужно несколько джипов. Пять, шесть. По каналам Техника. За город прогуляюсь, к морю… — Когда? — Сейчас. Босвельт тут же взялся за один из многих телефонов, что теснились на углу обширного, как привокзальная площадь, стола. — Через десять минут будут внизу. Вон там. — Босвельт выглянул в окно. — Это твои «Черкассы» на стоянке? — Да, — коротко отозвался Вольво. — Вот рядом с ними и поставят. Шесть машин хватит? Все обученные, молодые, не нарадуешься. — Хватит, спасибо. — Тебе надолго? — поинтересовался Босвельт, возвращаясь к столу и делая какую-то пометку в раскрытой записной книге рядом с телефонами. «Компьютер бы ему не помешал», — подумал Пард, рассеянно прихлебывая чай. — Не знаю. А что? — Отпустишь их, когда будут без надобности. Они дорогу назад откуда хочешь отыщут. Гордость гаража все-таки. Кондрат и так дизелем смотреть будет да дуться — он их никому не дает. — Пусть смотрит, — улыбнулся Вольво. — Хоть дизелем, хоть волком. Старый скряга… М-да. И третье. Каботажка еще жива? Кто там заправляет сейчас? — Да мы и заправляем. Кое-какие рейсы на Кизомыс делаем, в Херсон, Одессу. Море есть море, раз уж оно рядом — серьезным живым приходится иметь что-нибудь плавучее. — А с кем мне поговорить… насчет плавучего? Босвельт хитро прищурил глаза. — Ох, что-то ты затеял, друг-вирг! Уж не морскую ли охоту? А? — Нет. — Вольво отвечал коротко и односложно. — Так с кем? — С Тюрингом. Скажешь, я благословил. Только, пожалуйста, не устройте мне еще и на каботажке пожар. Пард поперхнулся чаем и все же успел заметить, как Вольво вздрогнул. Босвельт удивленно приподнял брови. — А чего я сказал такого-то? Вольво ответил не сразу. — Да ничего… друг-гном. Надеюсь, что ничего. С улицы донеслось рычание моторов — из ворот рядом с главзданием неторопливо выползали джипы модели «Хорив» и замирали рядком на стоянке. Прямо напротив окон. — А вот и джипики наши подоспели. На обед останетесь? — До обеда еще четыре часа, Босвельт. А я спешу. Спасибо. За все. Тюринг-то сейчас на месте? — А где ж ему быть? — Спасибо, Босвельт. И — до встречи… — Эх, — сокрушенно вздохнул гном. — Всегда с тобой так. Появишься на минутку, и тут же бежать. С родичами, понимаешь, пообщаться не дашь. Сделал из них торопыг, Verzeih uns, Leben, как и не гномы вовсе. Вольво усмехнулся: — Прости. Работа такая. И у родичей твоих тоже. Все встали. Секретарша Босвельта тут же кинулась убирать кружки из-под чая и тарелки с недоеденными бутербродами. — До встречи, Вольво. Bis bald also, Tangaren. До встречи, судари. И удачи вам, что бы вы ни затевали во имя Техника Большого Киева. — Bis bald also, дядя Босвельт, — почтительно ответил Бюскермолен. Уже внизу Гонза задумчиво остановился на стоянке. — А джипы хороши! — похвалил он. — Куда едем теперь, шеф? — Вы — на Космонавтов, шестнадцать. А я — на каботажку. Дожидайтесь меня к полудню… Сколько там осталось до полудня? Два с половиной часа? Должен управиться. Бюскермолен, Роелофсен, Пард и Гонза сели в джипы. Надо сказать — не без опаски. Но эти, похоже, функционировали вполне исправно, как и положено машинам. Два из шести пошли в колонне без водителей, но подопечные неведомого Кондрата и впрямь были обучены безукоризненно и держались в колонне, как влитые. Зеппелин встретил их у ворот. Восхищенно поцокал языком, глядя на шестерку красавцев-«Хоривов» (кому как не охотнику на грузовики не восхититься совершенством хороших машин?). Вопросительно взглянул на Бюскермолена. |