Онлайн книга «Слабость Виктории Бергман. Часть 1. Девочка-ворона»
|
– Я совершенно уверена, что у нас ее нет и ты никогда мне ее не заводил. Но какая разница. То, что ты сейчас проделал, компенсирует твою забывчивость. – То, что я проделал? – Да, поставил эту песню, дурачок. – Она опять смеется. – Ты вспомнил, что она мне нравилась. Он явно испытывает облегчение, и неуверенность исчезает с его лица. – Тогда ладно… Давай допьем! Они снова поднимают бокалы, и она думает о том, как сильно его любит. Когда она после кино пела ему эту песню, он притворился, будто не знает ее. А на самом деле он упорно ждал подходящего случая, чтобы ей ее проиграть. Приберегал ее на этот случай целый год, ждал и помнил. Это всего лишь деталь, но деталь, которой она придает большое значение. Он думает о ней, хотя не говорит этого прямо, выражает по-своему. Последний день они посвящают покупкам и отдыху в гостинице. Кони-Айленд оказался великолепен, в точности как он говорил. Луна-парк возле Бруклина был закрыт на зиму, но они до поздней ночи ходили по уютным барам. Людей на побережье не было, и когда они после полуночи гуляли по полуострову, компанию им составляли только морские птицы. В самолете по пути домой София думает о том, как давно им не представлялось возможности так спокойно пообщаться. Она чувствует, что вновь обрела того Лассе, о существовании которого она все время помнила, но которого не видела уже несколько лет. И вот внезапно он опять вернулся, тот Лассе, в которого она когда-то влюбилась. По возвращении в Стокгольм все, однако, поблекло. Проведя всего несколько недель дома, София понимает, что, как бы ей ни хотелось обратного, он всегда будет выбивать у нее почву из-под ног. Он исчезает с той же внезапностью, с какой вернулся к ней. Они сидят за завтраком и читают газету. – Лассе? – Мм… – Он поглощен тем, что читает. – Тест на беременность… Он даже не отрывает глаз от газеты. – Оказался отрицательным. Тут он смотрит на нее с удивлением. – Что такое? – Лассе, я не беременна. Несколько секунд он сидит молча. – Извини, я забыл… – Он стыдливо улыбается и возвращается к газете. Забывчивость ему больше не идет. – Забыл? Ты забыл, о чем мы говорили в Нью-Йорке? – Нет, конечно, – откликается он с усталым видом. – Просто много всего навалилось на работе. Я едва помню, какой сегодня день. Шуршание газеты. Он неотрывно смотрит в нее, но София видит, что он не читает. Глаза неподвижны, взгляд не сфокусирован. Он вздыхает и кажется еще более усталым. Дни в Нью-Йорке начинают превращаться в туманные воспоминания о мечте. Его близость, доверительность между ними, день, проведенный на Кони-Айленде, – все исчезло. Мечта сменилась серыми, предсказуемыми буднями, в которых они с Лассе только ходят мимо друг друга, словно тени. Она думает о том, насколько откровенно он воспринимает ее как данность. Он даже забыл о том, что они собираются завести ребенка. Ей этого не понять. Она чувствует, что скоро взорвется. – Да, София, я хотел тебе кое-что сказать, – произносит он, наконец откладывая газету. – Нам звонили из Гамбурга и сообщили, что у них возникли большие проблемы. Им необходима моя помощь, и отказаться было нельзя. Он тянется за соком, нерешительно поглядывая на нее, и наливает сперва ей, потом себе. – Ты же знаешь, немцы никогда не отдыхают. Даже на Рождество и Новый год. Тут она не выдерживает. – Черт возьми, и тебе, конечно, опять придется подставиться! – кричит она, кидая в него газетой. – На празднике середины лета ты отсутствовал. На день Люсии тоже. А теперь еще Рождество и Новый год! Так больше продолжаться не может. Ты же, черт подери, шеф и должен уметь передавать свою работу в праздники другим! – София, дорогая, успокойся. Он разводит руками и качает головой. Ей кажется, что он ухмыляется. Не принимает ее всерьез, даже когда она выходит из себя. – Это не так легко, как ты думаешь. Если я повернусь к ним спиной, позади меня все рухнет. Немцы, конечно, толковые, но не особенно самостоятельные. Ты же знаешь, они любят закон и порядок и маршировать ровными шеренгами. Он усмехается и пытается с улыбкой приблизиться к ней. Но она по-прежнему вне себя от ярости. – Возможно, во время твоего отсутствия кое-что рушится за твоей спиной не только в Германии. – Что такое? Что ты имеешь в виду? У него вдруг делается испуганный вид. – Что ты имеешь в виду, говоря “рушится”? Что-нибудь случилось? Он реагирует не так, как она ожидает, и ее злость сходит на нет. – Нет, я не знаю, что имела в виду, я просто безумно рассердилась и огорчилась оттого, что снова придется справлять праздники в одиночестве. – Понимаю, но ничего не могу поделать, – говорит он, встает, поворачивается к ней спиной и начинает убирать продукты в холодильник. Внезапно возникает ощущение, что он бесконечно далек от нее. Позже, когда он принимает душ, она делает то, чего никогда не делала за десять лет, что они вместе. Она идет в прихожую и вынимает из кармана его пиджака рабочий телефон. Тот, в котором, находясь дома и в отпуске, он всегда отключает звуковой сигнал. Она снимает блокировку и добирается до исходящих звонков. Первые четыре – немецкие номера, но пятый оказывается номером в стокгольмском регионе. Еще несколько немецких номеров и опять тот же стокгольмский номер. Она прокручивает дальше: регулярно встречается тот же номер. По датам ей видно, что он звонит кому-то в Стокгольме по нескольку раз в день. Судя по звукам в ванной, Лассе закончил принимать душ, и она сует телефон обратно в пиджак. Он что-то скрывает. Она чувствует, как возвращается злость. Из прихожей ей слышно, как он открывает кран в раковине, собираясь бриться. Обычно это занимает у него около пяти минут. Она снова достает телефон, находит тот незнакомый номер и нажимает на вызов, косясь на дверь ванной комнаты. Ей отвечает мягкий женский голос: – Привет, дорогой! Ты же говорил, что будешь занят… София холодеет. – Алло… Ты здесь? – Голос звучит радостно. Она нажимает “отбой”. Садится за кухонный стол. |