
Онлайн книга «Жизнь прекрасна, братец мой»
Что я мог ответить? — Конечно, — сказал я. — Хорошо, хорошо… Она ведь поедет с вами в Турцию… Ведь вам когда-нибудь же придется вернуться на родину. — Конечно… — Если вместе уехать не сможете, она приедет за вами следом… Все-таки для этого лучше быть мужем и женой по закону. Ведь ЗАГС — законное советское учреждение, верно? — Конечно. Вошла Аннушка. Села. Мария Андреевна сменила тему разговора. — Пойду-ка я на рынок, продам клубнику и куплю манку, если найду. У Марии Андреевны есть клубничная поляна. Участок примерно в двадцать квадратных метров. В этом году уродилось очень много клубники. По противоположной стороне улицы мимо дома проходят нэпманские семейства. В Москве мы с Аннушкой, бродя по улицам, то и дело считаем, сколько новых нэпманских магазинов открылось, сколько закрылось. На месте закрывшихся нэпманских магазинов чаще всего открываются государственные книжные. Мария Андреевна сказала: — Пойду собирать клубнику. Аннушка, сверкая белыми зубами, кусает ржаной хлеб с клубничным вареньем. Просто чтобы что-нибудь сказать, я спросил: — А ты умеешь стрелять? — Умею. Я удивился. — А я не умею. — Ну и что. — И ты меня за это не презираешь? — Нет! — А где и как ты научилась стрелять? Когда? — После того как у меня на глазах убили отца, я должна была научиться стрелять. Потом, когда мать умерла от тифа в Сибири, — пошла в партизаны. — Ты мне об этом не рассказывала. — Не о чем рассказывать. Шесть-семь месяцев партизанила. — Как? Расскажи, дорогая… — В следующий раз… А сейчас — шагом марш на озеро, мыться! Я встал. На глаза мне попалась газета «Правда». Я взял. Вчерашняя. 12 июня 1924 года. Ю-Пей-Фу в Китае убивает китайских рабочих лидеров. Казнили председателя профсоюза железнодорожников. — О чем пишут? — Террор в Китае. Аннушка выхватила газету у меня из рук. — Где заметка? — Вот. Прочла. Ничего не сказала. Положила газету на стол. — Пойдем. Мы пошли на озеро. Комары кусаются ужасно. Я иду и на ходу то и дело бью себя то по затылку, то по груди. Аннушка о чем-то задумалась. — Тебя не кусают? — Я, наверное, не такая вкусная, как ты. Я все время думаю о словах Марии Андреевны. Взять с собой Аннушку в Турцию невозможно. Мы шагаем бок о бок. Втроем шагаем: я, Аннушка и разлука. «Слушай тот ней, как он поет — о скорби разлуки речь он ведет». — Что ты там бормочешь, Ахмед? — Есть один великий поэт, мистик. Мевляна. [54] Вспомнил один его бейт. Я перевел двустишие Аннушке. Объяснил и его мистический смысл. Ней изготавливают из камыша. Когда в него дуют, он жалобно поет о разлуке. Человек — частица Вселенной, то есть частица Аллаха, оторванная от него, потерявшая его, вот человек и жалуется на эту разлуку. — Прочти по-турецки. — Оно было написано на персидском, на турецкий лишь перевели. Я тебе прочту и на том и на другом. Я прочел. — Оба звучат очень красиво. Когда вы с Керимушкой говорите по-турецки, я слушаю, и мне очень нравится турецкий язык, его гармония. — Почему его ты называешь Керимушкой, а меня ни разу Ахмедушкой не назвала? — Действительно, странно. Почему? Иногда я про себя называю тебя Ахмедушкой, но вслух так сказать не могу. Кто знает почему? Мы искупались. Легли на берегу, бок о бок. Наши плечи касаются друг друга. Аннушкина рука — в моей руке. — Ты скучаешь по своей родине, по Стамбулу? Она спросила об этом так, будто обращалась не ко мне. Убрала свою руку. — Почему ты убрала руку? — Не знаю… Наверное, для того, чтобы тебе было легче отвечать. Не поворачивая головы, я вновь взял Аннушкину руку в свою. Она опять спросила будто не меня: — Почему ты не отвечаешь? — Что тут ответить? Иногда я целыми днями не вспоминаю о своей родине, но потом, внезапно, я чувствую ее запах. И живу в этом запахе целые дни, недели напролет, с тоской, с болью, такой, что иногда слезы наворачиваются на глаза. — Понимаю. — Не убирай руку. — Что это за любовь для тебя, что за запах? — Это не запах моря, не запах сосен, не запах земли… Запах родины — это привязанность к людям… Когда я говорю о людях, я подразумеваю… — Не буржуев, конечно, — перебивает Аннушка. Наши плечи касаются друг друга. — Если бы это было в твоих силах, ты бы вернулся в Стамбул, ну, скажем, завтра, через неделю, через месяц? — спрашивает она. — Почему именно в Стамбул? — А куда же еще? — Да, конечно, прежде всего в Стамбул. — Ты хотел бы вернуться? Прямо теперь, сегодня, сейчас? Хотел бы оказаться там в эту же секунду? Почему ты бросил мою руку? Бросай… Не прикасайся к моей руке. Хотел бы? Ахмедушка… Ахмедушка… Понимаю… Ты прав… Пойдем отсюда, мне что-то холодно стало. Мы молча оделись. Сейчас? Прямо сейчас в Стамбул? И да и нет… По дороге я сказал Аннушке: — Давай зайдем к Багрицкому. Эдуард Багрицкий — один из самых любимых моих русских поэтов. Он замечательный человек. Настоящий человек — как настоящее вино, не разбавленное водой. Поэт встретил нас у калитки. Улыбается. Кажется, у него почти нет зубов. — Добро пожаловать, Осман-паша. Он почему-то всегда меня так называет, видимо, в честь коменданта Плевны, Гази Осман-паши. — Аннушка, какая ты сегодня красивая. Как пшеничное поле, залитое солнцем. Среди многих качеств Багрицкого, за которые я его люблю, прежде всего — его мужественность и революционный романтический настрой. У него редкий талант воспевать, словно женщину, все вокруг: дерево, траву, паровоз, весну. Мне кажется, что настоящий поэт, настоящий художник не может не любить женщин. Мы вошли. Дача у него — крохотная. Темная, сырая. В аквариумах плавают японские рыбки, в клетках распевают птицы, но кажется, что и птицы, и рыбы свободно летают, свободно плавают в этом полумраке. Рядом с Багрицким свобода чувствует себя привольно. |