
Онлайн книга «Тигры в красном»
— Эд, ну в самом деле. Ты опять за свое? — Она рассмеялась. — Разве я тебе когда-нибудь лгал? Лицо ее изменилось. Мне случалось видеть такую перемену и прежде — когда человек понимал, что происходящее в корне расходится с его ожиданиями. — Зачем ты говоришь мне такое? — Она сказала это почти шепотом. — Потому что это правда. Я их видел. — Заткнись, Эд Льюис! Она вскочила и подошла к окну, провела рукой по москитной сетке, и я понял: она знает, что я говорю правду. Более того, она всегда это знала. Через минуту она повернулась ко мне. — Я не понимаю. — медленно произнесла она. — Не знаю, зачем ты хочешь сделать мне больно. Я промолчал, и она, оттолкнув меня, вышла из комнаты. Я посмотрел на наконечник в своей руке. Подошел к кровати и хотел опустить наконечник в коробку, но рука вдруг затряслась, и я сунул его в карман. Выйдя из комнаты, я обнаружил у двери мать. Она подслушивала. Наверняка. — Привет, Эд, милый. — Она улыбнулась. — Мама, иди выпей коктейль, — сказал я и оставил ее стоять с открытым ртом. — Посмотрите, кто к нам пришел, — произносит медсестра. — Я же говорила. И я вижу лицо матери. У нее ласковый взгляд. Она выглядит старше, еще старше, чем на прошлой неделе. — Привет, Эд, милый, — говорит она, убирая волосы с моего лба. Мне не нравится, когда она ко мне прикасается. — Как у него дела? — спрашивает мать медсестру. — Все в порядке, — отвечает медсестра. — Доктор заглянет поговорить через минутку. Мы остаемся одни. Мать выключает радио и придвигает ко мне стул. — Итак, — говорит она. — Неделя выдалась напряженная. Я помогаю Карлу оборудовать помещение в доме в Оак-Блаффс. Я тебе рассказывала, верно, дорогой? Ну да, я рассказывала о Карле. Так вот, он нашел место в Оак-Блаффс, где сможет устроить кабинет, что-то вроде представительства для своей церкви. Карл говорит, что после того, как Тедди Кеннеди убил в Чаппи [52] ту бедную девушку, церкви стало ясно, как много людей на Острове нуждаются в помощи. И они избрали его, чтобы организовать эту помощь. Мы познакомились в скобяной лавке, прямо как с твоим отцом. Я собиралась купить лампочку, а он закупал чистящие средства. Но я тебе это уже рассказывала. Мать вздыхает и встает. Отходит к окну. — Он так предан своему делу. Он открыл мне столько интересных вещей — обо мне, о самореализации и о том, как мое прошлое и даже мои прошлые жизни мешают мне подняться на следующий уровень. Я скоро начну свой одитинг. [53] О, Эд, милый, он такой умный. Я уже вдоволь наслушался об этом Карле, с тех пор как мать познакомилась с ним в августе. Тетя Ник, когда думала, что мы не слышим, называла моего отца прохвостом. Интересно, что она сказала бы о новом кавалере моей матери. Похоже, после инцидента с Кеннеди на Остров потянулись разные странные личности. Репортеры, любители острых ощущений, религиозные психи. Я слышал Теда Кеннеди по радио, после того как он бросил в машине ту девушку. И он заявил, что, возможно, над Кеннеди и в самом деле тяготеет ужасное проклятье. Я тогда вспомнил, как Дейзи сказала, что мы прокляты, — после того, как мы нашли Елену Нунеш. Довольно забавно. Мать рассказала, что Тедди Кеннеди после аварии решил где-то спрятаться и засел в «Приюте», но потом сообразил, что у него нет другого выхода, кроме как пойти в полицию. Интересно, как отнесся к нему шериф Мелло? Моя мать все рассуждала про Карла, когда вошел доктор. — Добрый день, миссис Льюис. — Доктор Кристиансен, здравствуйте. — В голосе матери холод. Она не любит врачей. — Здравствуй, Эд. — Доктор подходит к кровати. — Как мы сегодня себя чувствуем? Я смотрю на него. Он поворачивается к моей матери: — Прошу прощения, что не смог поговорить с вами на прошлой неделе, я уезжал на конференцию. — Я хочу знать, доктор Кристиансен, почему он до сих пор не может говорить. Вы сказали, что раз он попал к вам, то дело сразу пойдет на лад. — Да, это какая-то загадка. Как я вам говорил во время нашей первой беседы, повреждения первого и второго позвонков грудного отдела не должны были сказаться на голосовых связках. Разумеется, первичная травма плюс то, что в последней клинике у него не наблюдалось никакого прогресса, может означать, что его связки ослаблены. Как и его пальцы. Так что если он хочет набраться сил, то ему следует над этим потрудиться. — Вы хотите сказать, что физиотерапия не помогает? — Честно говоря, он не реагирует на нее так, как хотелось бы. Мать подходит ко мне: — Милый, ты должен постараться. Разумеется, она права. Но мне это кажется бессмысленным, мне не хочется ни с кем говорить. После того как Дейзи выбежала из комнаты, я не видел ее до самого ужина. Я искал ее, даже сходил на теннисные корты, но ее нигде не было. Тетя Ник и Тайлер вернулись первыми. Растрепанные, красные. — Такой ветер, — сказала тетя Ник. — Просто сдувает. Тайлер нес ее сумку, он слегка коснулся ее обнаженного плеча, направляясь к лестнице в подвал. Я заметил, как тетя Ник вздрогнула, и заподозрил, что ей не нравится, когда он так делает у меня на глазах. — Привет, Эд, — сказал Тайлер. Тетя Ник поцеловала меня и пригладила волосы, избегая моего взгляда. — Надеюсь, паром не слишком качало. — Нет, — сказал я. — Не слишком. — Где твоя мама? — У себя в комнате. — А дядя Хьюз еще не вернулся? — Нет. — Ладно. Я собираюсь принять душ и переодеться. Потом мы будем пить коктейли и ты мне расскажешь, чем занимался. Она направилась к лестнице. — Дейзи тоже нет, — произнес я. — Что? О. Она остановилась и обернулась. Казалось, она в замешательстве. — Дейзи расстроена, — добавил я. |