
Онлайн книга «Бриджит Джонс без ума от мальчишки»
– А куда подевалась ваша Миранда? – нашлась я, втихомолку радуясь собственной находчивости. – Миранда? – Его брови поползли вверх. – МИРАНДА? Бог с вами, Бриджит, ей всего двадцать два, и она – падчерица моего брата. Я несколько раз моргнула, стараясь постичь смысл услышанного. Падчерица? Брата?.. – То есть вы хотите сказать, что встречаетесь с… со своей… приемной племянницей? – Вовсе нет! Мы случайно столкнулись в магазине, где она покупала себе… туфли, что ли?.. И вообще, дорогая Бриджит, ваша ирония неуместна. В конце концов, это не я, а вы помолвлены с… с младенцем! – Ничего подобного! – возмутилась я. – Я просто… – Не отпирайтесь, я все видел! – Мистер Валлакер весело рассмеялся. – Вы не так поняли. – В таком случае перестаньте спорить и рассказывайте! И я рассказала ему все о Рокстере и о наших отношениях. То есть не все, конечно, – самые интимные подробности мне хватило ума опустить. – И сколько ему лет… только точно? – Двадцать девять. То есть теперь уже тридцать. – Ну, в таком случае… – Мистер Валлакер улыбнулся, и в уголках его глаз появились легкие морщинки. – В таком случае он, конечно, уже взрослый. – А вы, значит, все это время были один? – Ну, нельзя сказать, чтобы я вел полностью монашескую жизнь, но… – Он в задумчивости раскручивал виски в своем бокале. О боже, какие же у него красивые глаза! Потрясающие! – Видите ли, Бриджит… – Мистер Валлакер доверительно наклонился ко мне. – Как-то не хочется встречаться с кем попало, когда лю… – Мистер Валлакер?! – Анжелика Сан-Суси несколько секунд смотрела на нас, открыв от изумления рот, потом смешалась, пробормотала: – О, простите… – И исчезла, а я продолжала во все глаза смотреть на мистера Валлакера, не в силах поверить тому, что́ он только что сказал – собирался сказать. – Пожалуй, хватит с нас школьных мамочек, – проговорил он. – Если я отвезу вас домой, вы опять будете танцевать под «Королеву соблазнения»? Словно в тумане, я пробиралась за ним сквозь толпу родителей к выходу. Со всех сторон на нас сыпались комплименты: «Восхитительно! Замечательно! Прекрасный концерт!» У самых дверей мы снова столкнулись с Валерией. – Приятного вечера вам обоим, – сказала она и улыбнулась. На улице все еще шел снег, но было совсем не холодно. Я с наслаждением вдохнула свежий ночной воздух и еще раз посмотрела на мистера Валлакера. Он был таким высоким, спортивным, мужественным: волевой подбородок упирается в шарф, в расстегнутом воротничке рубашки виднеется кусочек волосатой груди… – Ах ты, черт! – внезапно спохватилась я. – Фагот! – И я сделала движение обратно к двери, но мистер Валлакер снова остановил меня, мягким движением опустив руку мне на плечо. – Я схожу. Я ждала, с трудом переводя дух. Снежинки падали мне на щеки и казались почти горячими. Наконец он вернулся. В одной руке у него был фагот Билли, в другой – пакет с сосисками. – Вот ваши сосиски, – сказал мистер Валлакер, протягивая мне пакет. – Ах да… Сосиски… Добрый король Венцеслав… – невнятно пробормотала я. Мы стояли очень близко. – Смотрите, – сказал мистер Валлакер, показывая куда-то наверх. – Омела! – Скорее всего, это просто вяз без листьев, – поспешно проговорила я, не поднимая головы. – Он просто похож на омелу из-за налипшего снега, и… – Бриджит… – Он протянул руку и нежно коснулся кончиками пальцев моего подбородка. Его голубые глаза – ласковые, дразнящие, голодные – смотрели прямо на меня. – У нас не урок биологии… – Он наклонился и поцеловал меня в губы, сначала легко, потом со все возрастающей настойчивостью. – … пока, – закончил он. О господи! Он был таким властным, таким сильным! Настоящий МУЖЧИНА! Мы поцеловались еще раз, поцеловались основательно, как следует, и мне снова стало казаться, будто во мне все переворачивается, трепещет от возбуждения и восторга, словно я мчусь по шоссе на очень мощной и быстрой машине, а на ногах у меня – туфли на высоких каблуках, вот только никакого страха я не испытывала, потому что знала, что руль держат другие, сильные и надежные руки. – М-мистер Валлакер!.. – не сдержала я возгласа. – Прошу прощения, кажется, я зацепил вас фаготом, – пробормотал он в ответ. Переглянувшись, мы договорились отвезти фагот от греха подальше к нему на квартиру – большую, просторную квартиру в доме неподалеку от центральной улицы. В ней были старинные деревянные полы, и настоящий камин с меховым ковриком, и свечи, и в воздухе витал дразнящий запах еды. На кухне хлопотала миниатюрная улыбчивая филиппинка, которую звали Мартой. – Большое спасибо, Марта, – сказал ей мистер Валлакер. – Все просто замечательно. А теперь вы можете идти. – О-о, мистер Валлакер торопится… – Марта снова улыбнулась. – Все, уже иду. Считайте, меня уже нет. Кстати, как прошел концерт? – Замечательно! – сказала я. – Да, замечательно, – подтвердил мистер Валлакер, мягко, но настойчиво подталкивая Марту к двери и целуя в макушку на прощание. – Медная группа немного запаздывала, но в целом получилось неплохо. – Вы берегите мистера Валлакера, – сказала Марта, прежде чем исчезнуть за дверью. – Он очень хороший. Самый лучший. – Я знаю, – кивнула я. Когда дверь за нею закрылась, мы на несколько секунд замерли в растерянности, словно дети, попавшие в магазин сладостей. Наконец он сказал: – Ваша куртка… Во что она превратилась. Именно поэтому я… И он начал медленно расстегивать мою залитую шоколадом и вином куртку. Я даже подумала, что, быть может, для него это вполне привычная операция и именно поэтому Марта так быстро свалила, но тут мистер Валлакер сказал: – Отчасти именно поэтому я… – Он привлек меня к себе, а его рука скользнула мне за спину, нащупывая молнию. – …Именно поэтому я… я… Я почувствовала, как мои глаза наполняются слезами, и на мгновение мне показалось, что его глаза тоже как-то подозрительно блеснули, но мистер Валлакер уже взял себя в руки. Прижимая мою голову к своему плечу, он сказал: – Ты больше не будешь плакать. Я осушу твои слезы… поцелуями… после того как я с тобой закончу. И он снова занялся моей молнией, которая легко разошлась сверху донизу. Платье упало к моим ногам, и я осталась в туфлях и – счастливого Рождества, Талита! – черной шелковой комбинации от «Ла Перла». Когда мы оба разделись, я невольно ахнула. В общем-то, я давно подозревала, что мистер Валлакер, которого я чуть не каждый день встречала на школьном крыльце, красив не только лицом, но и телом, однако подобного, почти античного совершенства я не ожидала. |