
Онлайн книга «Рука, что впервые держала мою»
— Без толку, — сказала она наконец и принесла из подсобки отвертку. Придерживая коробку для мелочи, вставила отвертку в щель. Замок скрипнул и сломался. Монеты рассыпались по столу, покатились на стул, на пол. Лекси и Лоренс опустились на четвереньки и кинулись их собирать, набивая карманы пиджака Лоренса. И бегом на улицу, на стоянку такси. И в больнице — снова бегом: вдоль извилистых коридоров, вверх по лестнице. В дверях палаты путь им преградила медсестра с блокнотом. — Мы к Иннесу Кенту, — выдохнула Лекси. — Где он? Медсестра глянула на часы на цепочке: — Время посещений окончилось полчаса назад. Я уже три раза просила его сестру, — слово «сестру» она произнесла едко, насмешливо, — уйти, а она ни в какую — дожидается его жену. Так вы и есть его жена? Лекси замялась. Лоренс поспешил на выручку: — Да, жена. Медсестра смерила его взглядом: — А вы тогда кто — его дедушка? Лоренс — стройный, светлокожий, истинный англосакс — одарил ее чарующей улыбкой: — Я его брат. Медсестра, прищурясь, сверлила их взглядом. — Десять минут, не больше. Моим больным нужен покой. Ходят тут всякие! — Она указала ручкой: — Четвертая койка слева, и не шуметь. — И отвернулась, бормоча: — Жена она — да черта с два! Лекси скользнула за занавеску, что отгораживала кровать. Там, за занавеской, сидела на стуле Дафна, а на кровати лежал Иннес. Он был в маске, мокрые от пота волосы откинуты со лба, лицо землистое. — Лекси, — выговорил он и, даже под маской было видно, улыбнулся. Лекси тут же вскарабкалась на кровать, обвила его руками, положила голову на подушку. Она заметила, что Дафна и Лоренс сразу ушли, услышала их удаляющиеся шаги. — Слов нет, — зашептала она Иннесу в ухо. — Только я за порог — ты в больнице. Больше я в Оксфорд ни ногой. Рука Иннеса обвила ее талию, другая потянулась к ее щеке, к волосам. — Как профессор? — донеслось из-под маски. — Да ну его, — ответила Лекси, — и помолчи, тебе нельзя разговаривать. Иннес сдернул маску. — Я здоров, — просипел он. — Такой шум подняли из-за пустяка. — Тоже мне пустяк! Лоренс говорит, ты потерял сознание. Иннес небрежно махнул: — Мне стало слегка… нехорошо, да подумаешь, ерунда. Сказали, плеврит. Завтра снова буду на ногах. Лекси обвилась вокруг него, прижалась к его груди, прислушалась к стуку сердца. — Проверяешь, бьется ли? Это было слишком. Лекси крепче прижалась к Иннесу, глаза защипало от слез. «Иннес, Иннес, Иннес», — твердила она как заклинание. — Тсс, — шепнул он и погладил ее по голове. — Миссис Кент! — Рядом вдруг выросла медсестра. — Кровати только для больных! Это против правил. Слезайте сейчас же! Иннес крепче прижал к себе Лекси. — Да пусть лежит. Она же худенькая, много места не займет! — Худенькая ли, толстая, дело десятое. Мистер Кент, вы очень больны, и вашу жену я попрошу уйти. А сами-то! — Медсестра бросила на Иннеса взгляд, полный ужаса. — Сняли кислородную маску! Плохо себя ведете, мистер Кент. — Я это слышал уже не раз, — вздохнул Иннес. Лекси нехотя слезла с кровати, но Иннес удерживал ее руку. — Мне правда нужно уйти? — Да, — твердо ответила сестра, поправляя постель и снова надевая на Иннеса маску. — Можете прийти завтра, после двух. — А утром можно? — Нет. Ваш муж болен, миссис Кент. Ему нужен покой. Лекси нагнулась, поцеловала Иннеса в щеку. — Пока, муженек, — шепнула она. Иннес притянул ее к себе и, сняв маску, поцеловал в губы. Они разжали объятия, улыбнулись, расцеловались. — Мистер Кент! — взвизгнула медсестра. — Прекратите! Прекратите сейчас же! Хотите и жену заразить? Наденьте маску! — Вы такая солдафонка, — сказал Иннес, — командирша, говорили вам? В вас пропадает полководец! — Моя работа — ухаживать за вами, чтобы вы поправились. — Медсестра задернула занавески. Лекси пошла к выходу, махнула Иннесу от дверей. Иннес махнул в ответ, продолжая пререкаться с медсестрой. На другой день, когда Лекси пришла, Иннес, уже без маски, сидел в подушках, с бумагами на коленях. Увидев Лекси, он сорвал очки и указал ей на место рядом с собой. — Живо, — поторопил он. — Задерни занавески, пока Горгона тебя не застукала. Лекси задернула занавески у кровати, подсела к Иннесу. То т едва не задушил ее в объятиях. — Подожди, — приструнила его Лекси, — дай на тебя взглянуть. — Нет уж, — шепнул Иннес ей в ухо, — дай тебя потискать. — Рука его, поблуждав по ее ноге, нашла подол, нырнула под платье. — Иннес, — промямлила Лекси, — думаю, здесь не место для… Иннес отстранился, заглянул ей в лицо: — Как же я рад тебя видеть! Ночка была паршивая. Не знаю, как вообще можно выздороветь в больнице. Старые пердуны не дают уснуть — всю ночь над ухом храпят, харкают, а стоит задремать, сестры тебя будят, суют под мышку градусник. Сил моих нет терпеть. Надо отсюда выбираться. Сегодня же. Помоги мне их убедить. — Ни за что. — Почему? — Иннес, ты болен. Плеврит — не шутка. Положено лежать — лежи… — Лекси умолкла, глянула на него и рассмеялась. — Откуда у тебя это? — На Иннесе была немыслимая пижама в серо-голубую полоску. Он никогда не носил ничего подобного и выглядел в ней нелепо, будто в чужом теле. — Они, — Иннес указал на сестринский пост, — достали откуда-то. Надо отсюда выбираться, Лекс. Пора на работу. Следующий номер идет в печать… — Не надо. Мы и сами справимся. Как-нибудь. А ты выздоравливай. Иннес хотел возразить, но помешал приступ кашля. Он хрипел и отплевывался, хватая воздух. Лекси взяла его за плечи и держала. Отдышавшись, он откинулся на подушки, закусил губу. Лекси было знакомо выражение его лица — выражение отчаяния, бессильной ярости. Иннес взял ее руку в свои. — Я люблю тебя, Иезавель. Ты ведь знаешь? Лекси склонилась над ним, стала целовать, целовать. — А как же! И я тебя люблю. Он вертел головой, точно ему неудобно было лежать. — Нам ведь с тобой повезло, а? — В чем? — Лекси заметила, что руки, обнимавшие ее, горячи и влажны. — Повезло найти друг друга. Многие всю жизнь ищут и не находят. Лекси нахмурилась, стиснула его руку. |