
Онлайн книга «Смертельные тайны»
Директор поднял на меня взгляд из-под полукруглых очков на кончике носа. Длинный нос. Длинные уши. Длинное лицо с длинными вертикальными морщинами. Мистер Эд [55] в очках для чтения. – Темперанс. – Ламанш единственный называл меня полным именем с чистым французским произношением. – Comment ça va? [56] Я заверила, что все хорошо. – Входите, прошу. – Он махнул большой веснушчатой рукой в сторону двух кресел напротив стола. – Садитесь. – Спасибо. – Я поставила кофе на подлокотник. – Как там, в Гватемале? Как вкратце описать увиденное в Чупан-Я? – Сложно. – Во многих отношениях. – Да. – Гватемальской полиции не терпелось вас заполучить. – Не все разделяют подобный энтузиазм. – Вот как? – Что вы хотите узнать? Сняв очки, старик бросил их на стол и откинулся назад. Я рассказала про расследование дела «Параисо» и про усиленные попытки Диаса помешать моему участию в нем. – Но этот человек не мешал вам участвовать в расследовании дела Клаудии де ла Альды? – Я его даже не видела. – Есть подозреваемые в убийстве? Я покачала головой. – Дочь посла и ее подруга здесь, значит пропавшей без вести остается только одна девушка? – Патрисия Эдуардо. – И жертва из отстойника. – Да. Хотя это может быть Патрисия. Видимо, на моем лице отразилось замешательство. – У вас не было возможности помешать этому Диасу. – Будь у меня шанс, провела бы более тщательный анализ. Какое-то время мы оба молчали. – Но у меня есть кое-какие мысли. Я рассказала про образец кошачьей шерсти. – Чего вы рассчитываете добиться? – Может пригодиться, если найдут подозреваемого. – Да, – уклончиво кивнул он. – Благодаря собачьей шерсти осудили Уэйна Уильямса за убийства детей в Атланте. – Не оправдывайтесь, Темперанс. Я с вами согласен. Я покрутила в руке чашку кофе. – Похоже, это тупик. – Но если месье Ганье готов исследовать шерсть – почему бы и нет? Я рассказала ему про свои планы насчет компьютерных сканов. – Выглядит многообещающе. Я тоже на это надеялась. – Нашли два запроса, которые я оставил у вас на столе? Ламанш имел в виду запрос на антропологическую экспертизу, бланк, который я получаю в начале каждого расследования. Патологоанатом, делающий запрос, описывает в нем тип требуемого анализа, перечисляет необходимый персонал и приводит краткое описание известных фактов. – Возможно, череп не человеческий. В любом случае, похоже, смерть произошла давно. Туловище – совсем другая история. Начните с него. – Есть предположения? – Робер Клеман, мелкий наркоторговец из Западного Квебека, который недавно решил работать самостоятельно. – Не заплатив отступные «Ангелам». Ламанш кивнул. – Подобного они не допускают. – Вредно для бизнеса. – Клеман приехал в Монреаль в начале мая и вскоре пропал. О его исчезновении сообщили десять дней назад. Я приподняла брови. Байкеры обычно старались не привлекать внимания органов правопорядка. – Звонила неизвестная женщина. – Займусь прямо сейчас. Вернувшись к себе в кабинет, я позвонила Сюзанне Жан. Ее не оказалось на месте, и я оставила сообщение. Затем отнесла образец из «Параисо» в отделение ДНК. Ганье выслушал мою просьбу, рассеянно щелкая шариковой ручкой. – Интригующая задачка. – Да. – Никогда не занимался кошками. – Есть шанс прославиться. – Король Кошачьей Двойной Спирали. – Свободная ниша. – Можно назвать проект «Феликс Хеликс» [57] . – Имя кота из мультфильма странно звучало по-французски. Ганье взял пластиковый контейнер Миноса: – Можно оставить себе часть образцов? – Хоть все. В лаборатории в Гватемале есть еще. – Не против, если я немного поиграю, испробую новые методики? – Сколько угодно. Мы подписали бланки о передаче образцов, и я поспешила назад к себе в кабинет. Прежде чем взглянуть на голову и туловище, я потратила несколько минут, разгребая груду на столе. Нашла бланки запросов Ламанша, выудила розовые записки о телефонных звонках – остальное отодвинула в сторону. Может, есть что-то от Райана? «Bienvenue. С возвращением. Рад, что ты здесь. Дома ничего не случилось». Детективы. Студенты. Журналисты. Какой-то прокурор звонил четыре раза. И ничего от Райана. Великолепно. У детектива имелись свои источники. Не сомневаюсь, этот Шерлок знал о моем возвращении. Где-то за правым глазом начала пульсировать боль. Бросив разбирать бумаги на столе, я схватила бланки запроса на экспертизу, накинула лабораторный халат и направилась к двери. На полпути зазвонил телефон. Доминика Спектер. – Il fait chaud [58] . – Да, очень жарко, – согласилась я, проглядывая один из бланков Ламанша. – Говорят, сегодня может быть рекордная температура. – Да, – рассеянно сказала я. Череп нашли в сундуке. Ламанш отмечал сильно сколотые зубы и продернутую сквозь язык веревку. – В городе всегда кажется жарче. Надеюсь, у вас есть кондиционер. – Да, – ответила я, думая о вещах куда кошмарнее погоды. – Вы заняты? – Меня не было почти три недели. – Конечно. Простите, что отнимаю время… – Она немного помолчала, изображая надлежащее раскаяние. – Мы сможем увидеться с Шанталь в час дня. – Где она? – В полицейском участке на Ги, возле бульвара Рене Левека. |