
Онлайн книга «Смертельное путешествие»
Когда Боумэн снова поднял голову, я увидела, что его глаза влажно блестят. – И Господь послал вас, – добавил он срывающимся голосом, – чтобы вы стали свидетелем моего покаяния. 16
Мы вернулись в пикап, у Люка Боумэна ушло добрых полчаса на то, чтобы излить душу. За это время мне четырежды звонили репортеры. В конце концов я отключила мобильник. Боумэн говорил, а у меня в мыслях мелькала фраза «создание помех правосудию». Снова пошел дождь. Я наблюдала за тем, как увесистые капли расползаются по ветровому стеклу и лопаются пузырями в лужах на стоянке. Бойд свернулся калачиком у моих ног. Его наконец-то удалось убедить, что Флэша разумней не беспокоить. Привезли мою машину. Она болталась на тросе за тягачом, словно спасенное в море суденышко. Боумэн продолжал странное повествование. Грузо-пассажирский «шеви» опустили на пол и отогнали на стоянку, к «пинто» и пикапам. Человек в промасленной одежде открыл дверь и отвел мою «мазду» в рабочий цех. Затем он поднял капот и заглянул внутрь. А Боумэн все говорил, взыскуя отпущения грехов. Наконец преподобный завершил рассказ и смолк, вернув себе подобающее местечко у трона Господня. Именно в этот момент на стоянку въехал Райан. Когда детектив выбрался из машины, я опустила боковое стекло и окликнула его. Райан в несколько шагов пересек стоянку, наклонился и оперся локтями о верхний край окна. Я представила Боумэна. – Мы знакомы. – Брызги дождя мерцали на волосах Райана, словно нимб. – Преподобный только что рассказал интересную историю. – Вот как? – Взгляд светло-голубых глаз, направленный на Боумэна, дышал арктическим холодом. – Эта история, детектив, может оказаться вам полезной. А может и не оказаться. В любом случае, это чистая правда перед лицом Господа. – Что, преподобный брат, почуял на спине хлыст диавола? Боумэн поглядел на часы. – Думаю, эта милая леди вам обо всем расскажет. Он повернул ключ зажигания, и Бойд поднял голову. Когда Райан отступил в сторону и распахнул передо мной дверцу пикапа, пес потянулся и выскочил наружу. Вид у него был слегка недовольный. – Еще раз спасибо вам за все. – Не за что. – Боумэн глянул на Райана. – Вы знаете, где меня найти. Пикап рванул с места, взметая фонтаны брызг из заполненных водой выбоин. Я понятия не имела, насколько сильна вера Боумэна. Что заставило его рассказать мне все это? Страх? Чувство вины? Желание спасти свою шкуру? Что занимает сейчас его мысли: вечность, раскаяние или свиные отбивные, которые он разморозил, чтобы приготовить на ужин? – В каком состоянии твоя машина? – вернул меня к реальности вопрос Райана. – Подержи Бойда, а я схожу проверю. Я побежала в рабочий цех, где то ли «П», то ли «Т» все так же копался под капотом моей «мазды». Он подозревал неисправность водяного насоса, но точнее можно будет сказать только завтра. Я оставила мастеру номер своего мобильника и сообщила, что остановилась у Руби Маккриди. Когда я вернулась к машине, Райан и Бойд уже сидели в салоне. Я отряхнула с волос дождевые капли и присоединилась к ним. – Неисправный водяной насос может стать причиной шума в моторе? – спросила я. Райан только пожал плечами. – Как вышло, что ты так рано вернулся из Эшвилла? – Новые обстоятельства. Послушай, я договорился поужинать с Макмагоном. Ты можешь развлечь нас обоих притчей Боумэна. – Только сначала отвезем этого Ринти [63] . Я всей душой надеялась, что мы не отправимся ужинать в «Забегаловку Индейца Джо». Мои надежды оправдались. Доставив Бойда в «Дом на холме», мы поехали в закусочную «Брайсон-Сити». Помещение кафешки было длинным и узким, как железнодорожный вагон. С одной стороны торчали из стены хромированные столики – на каждом поднос с приправами, подставка для салфеток и миниатюрный музыкальный автомат. С другой протянулась во всю стену хромированная стойка, и вдоль нее на равном расстоянии друг от друга – привинченные к полу табуреты. Красная виниловая обивка. Лотки с пирожными, прикрытые пластиковыми колпаками. У входа – вешалка для одежды, в дальнем конце зала – туалетные комнаты. Мне понравилось. Здесь не сулили потрясающие горные виды или самобытные зрелища. Не изобретали туманные наименования. Не коверкали написание слов в угоду сомнительно остроумному созвучию. Это была просто закусочная, и ее название говорило именно об этом. Было еще далеко до часа пик и толпы голодных, неизбежной даже здесь, в горах. Немногочисленные посетители сидели у стойки, вполголоса поругивая погоду или обсуждая проблемы на работе. Когда мы вошли, почти все обернулись в нашу сторону. Или разговор был обо мне? Пока мы шли к угловому столику, я чувствовала спиной чужие взгляды, чувствовала, как люди толкают друг друга локтями, привлекая внимание к моей особе. Или это только мое воображение? Едва мы уселись за столик, к нам подошла женщина средних лет в розовом платье и белом фартуке и вручила ламинированное меню, написанное от руки. Слева на груди у нее было вышито имя: «Синтия». Я выбрала тушенное крупным куском мясо, Райан и Макмагон – мясной пирог. – Что будете пить? – Чай со льдом, пожалуйста. Без сахара. – Мне тоже, – сказал Макмагон. – Лимонад. – Лицо Райана осталось невозмутимым, но я точно знала, что он сейчас думает. Начеркав в блокнотике наш заказ, Синтия долго смотрела на меня. Наконец она сунула карандашик за ухо, зашла за стойку и, вырвав листок с заказом из блокнота, наколола его на проволоку над служебным окном. – Два раза по шесть и четыре! – гаркнула в окно, а затем обернулась и снова уставилась на меня. Моя паранойя вспыхнула с новой силой. Райан подождал, пока Синтия не принесет напитки, и лишь затем сообщил Макмагону, что у меня заявление Люка Боумэна. – Какого черта вам понадобилось встречаться с Боумэном? В голосе Макмагона была неподдельная тревога. То ли он беспокоился о моей безопасности, то ли знал, что за вмешательство в расследование меня могут арестовать. – У меня сломалась машина. Боумэн подвез. Только не спрашивайте, почему он вдруг решил исповедаться. Я извлекла соломинку из упаковки и погрузила в чай. – Так вы хотите услышать, что он рассказал? |