
Онлайн книга «Пропавшие»
— Как, вы сказали, вас зовут? — Я не говорил. Джефф Тернбулл. Он протянул руку, и Блейк коротко пожал ее, представившись по всей форме и без энтузиазма. — Я не видел вас в школе. — Со мной беседовала одна из ваших коллег. Милая девушка. Говорил Джефф спокойно, но пристукивал одной ногой, и я поняла, что, несмотря на ее внешнее спокойствие, он напряжен. Покончив с формальностями, оба они уставились друг на друга с неприкрытой враждебностью. Тупик. Я повернулась к Джеффу: — Знаешь, если тебя не очень затруднит, может, подвезешь меня, я буду благодарна. Где, ты сказал, твоя машина? — За углом, но ты подожди здесь. Я не хочу, чтобы ты промокла. Я подгоню машину. Он бросился бегом по дорожке. Блейк посмотрел ему вслед. — Ты собираешься домой с ним? Может, подождешь? Я могу тебя отвезти. — Это не очень хорошая идея. Я хотела как лучше для него, на случай если кто-то заподозрит, будто между нами что-то происходит, но на лице Блейка на секунду отразилась обида. Затем с его лица исчезло всякое выражение, оно сделалось непроницаемым, маска вернулась на место. — О, я не сообразил. Ты и с ним спишь? — Бога ради, — прошептала я, хватая его за руку и уводя в сторону от последних уходивших прихожан. — Говори потише. Здесь не время и не место. — Когда тебе будет удобно? Я обратил внимание, что вчера ты не осталась. — Я не могу сейчас об этом говорить, — уныло произнесла я. — И кому, как не тебе, нужно держаться от меня подальше на людях. Едва ли твой начальник будет доволен, узнав, что мы сделали. Блейк нахмурился. — Это моя проблема. — Да, верно, поэтому я и предлагаю тебе об этом побеспокоиться и отпустить меня с коллегой, не поднимая шума. — Я уже собралась уходить, но затем круто развернулась к Блейку. — Мм… он, кстати, только это… мой коллега. — Очень уж дружелюбен для коллеги. Это не с ним ты обнималась в школе два дня назад? Мне показалось, я его где-то видел. — Он обнимал меня, — раздраженно объяснила я. — Но я не… в смысле, я не… то есть ты — это другое. Я почувствовала, как от меня дохнуло жаром, когда покраснела, недоумевая, что же такое я, черт побери, сказала. Уголок рта Блейка дрогнул. Не успел он ответить, как просигналила машина, и я, всмотревшись сквозь дымку дождя, увидела остановившийся перед церковными воротами «фольксваген-гольф». — Вот он. Мне нужно идти. Я заковыляла прочь от Блейка, надеясь, что он не станет снова спрашивать меня о причине хромоты. Неизменно джентльмен, Джефф, дотянувшись через сиденье, открыл для меня дверцу, и я забралась в машину. Во второй раз за три дня я осознала, насколько в среднем автомобиле мало пространства, отделяющего пассажира от водителя. С Блейком — даже принимая во внимание его пристальный интерес к моей ноге, а также озабоченность в отношении того, чтобы кто-нибудь не узнал о нашем поступке минувшей ночью, — было бы лучше. Джефф пустил в ход взгляд своих ярко-синих глаз. — Все нормально? — Отлично. Поверни налево на светофоре, а дальше я тебе скажу, — кратко проинструктировала я, полная решимости свести беседу до минимума. У Джеффа, естественно, были другие планы. — Почему ты всегда меня избегаешь, Сара? — Он сопроводил свои слова скорбным взглядом. — Не понимаю, о чем ты говоришь. Здесь снова налево. Джефф плавно повернул. — Я начал думать, что не нравлюсь тебе. — Вовсе нет, — из вежливости ответила я. — Ты… э… очень милый. Очень приятный коллега. — Я надеялся, что смогу быть немного больше, чем коллега. Я вонзила ногти в ладони. Боже милостивый, пожалуйста, не надо. Если он начнет ко мне приставать, я умру. Просто умру. Ирония состояла в том, что отсутствие внимания с моей стороны побуждало его целенаправленно меня добиваться. Были женщины, мучившиеся из-за того, что он с ними не разговаривал, и те, которые несколько дней сияли, удостоившись одной из его улыбок. Почему он не мог удовлетвориться кем-нибудь из них? Он метнул на меня еще один взгляд. — Здесь я сворачиваю направо, да? Я с удивлением кивнула. «И откуда ты знаешь, куда ехать, Джефф?» Словно прочитав мои мысли, он легко сказал: — Я помню, как ты однажды сказала, что живешь в Уилмингтон-истейте. Ты не переехала, нет? — Нет. Я ломала голову, пытаясь вспомнить, когда могла обмолвиться об этом в его присутствии. Словно желая сменить тему разговора, он болтал без умолку, ведя светскую беседу о других учителях. В ответ я издавала неопределенные звуки, глубоко погрузившись в свои мысли. А затем что-то попалось мне на глаза, стремительно вернув к действительности. Я наклонилась и выудила из-под своего сиденья этот предмет. Мне требовалось увидеть лишь уголок знакомой красно-белой обертки, чтобы узнать пачку сигарет «Мальборо». — Джефф, зачем у тебя это? Он посмотрел. — Ты ведь меня не заложишь? Иногда я выкуриваю одну, когда мне нужно отвлечься. — Но ты же учитель физкультуры, — сказала я. — Да, но я не монах. Поэтому позволяю себе выпить, покурить время от времени… что с того? Для преподавания физкультуры в школе для девочек не нужно быть спортсменом, даю тебе слово. — Он снова посмотрел на меня. — Элейн не знает… мне бы хотелось, чтобы так и оставалось. — Конечно. Голова у меня шла кругом. Я не подозревала Джеффа в нападении на меня потому, возможно, что была уверена — нападавший курил. Но теперь… На ум пришла старая шутка: если я параноик, это не значит, что меня поймают именно поэтому. — Отсюда тебе придется мной руководить, — сказал Джефф, сворачивая в наш поселок и максимально снижая скорость. Меня охватило непреодолимое желание выскочить из машины. — Отсюда я могу дойти пешком. Высади меня здесь, пожалуйста. — Даже не думай. Мне не трудно. Так куда мне ехать? Он немножко нажал на акселератор, увеличивая скорость, чтобы мысль открыть дверь показалась слишком опасной. Джефф контролировал ситуацию, и ему это нравилось. Признав свое поражение, я назвала улицу и объяснила, как туда доехать. Остановившись перед домом, Джефф оценивающе на него посмотрел. — Неплохое местечко, но нуждается в капельке внимания и заботы, как мне кажется. Он был прав. Канавки заросли сорняками. На оконных рамах и входной двери облупившаяся краска висела клочьями, как мертвая кожа. |