
Онлайн книга «Ловушка»
Заказали. — А знаете… — начал Фил, глядя вслед официантке. Уэнди опять не стала торопить. — Я ведь работал в таком заведении. Ну, не точно в таком — в сетевом, там бар по центру. Видели, наверное, внутри все в зеленых тонах, и стены украшены в духе беззаботных времен. Она кивнула: видела. — Там я, когда стоял за стойкой, и встретил Шерри. Бойкая; такие тут же представляются и спрашивают: «Не хотите ли начать вот с этой закуски?» — компании вечно что-то продвигают. — Разве вы не из богатой семьи? Фил чуть усмехнулся и запрокинул уже пустую бутылку, извлекая последние капли. «Сейчас еще по дну похлопает», — подумала Уэнди. — Видимо, родители считали, что мы должны работать. А где вы сегодня были? — У ребенка в школе. — Зачем? — Подготовка к выпускному. — В колледж уже приняли? — Да. — В какой? Уэнди заерзала. — Фил, для чего вы меня вызвали? — Неудобный вопрос? Извините. — Просто предлагаю перейти к делу — поздно уже. — Извините, ударился в размышления. Смотрю на нынешних детей — им продают ту же идиотскую мечту, что и нам: учитесь прилежно, получайте хорошие оценки, готовьтесь к выпускным экзаменам, занимайтесь спортом (в колледже это любят), обязательно посещайте внеклассные занятия. Делайте все, лишь бы попасть в самый престижный университет из возможных. Будто первые семнадцать лет жизни — подготовка к приему в «Лигу плюща». Верно. Уэнди и сама это знала. Для любого жителя пригорода последние школьные годы — сплошной караван писем из колледжей. Одни с отказом, другие с согласием. — Вот мои бывшие соседи, — продолжал Фил. Его язык стал заплетаться еще сильнее. — Принстон. Элита. Кельвин — черный. Дэн — сирота. Стив — нищий. Фарли — один из восьмерых детей (большая семья, католики, синие воротнички). Всем нам удалось поступить. И все мы не были ни спокойными, ни счастливыми. Самый счастливый, кого я знал в школе, пошел в ближайший к дому университет, бросил на втором курсе и до сих пор работает в баре. Из моих знакомых это самый довольный жизнью сукин сын. Фигуристая официанточка принесла пиво. — Начос — через пару минут. — Конечно, дорогая. — Фил улыбнулся — улыбнулся мило, и пару лет назад ему бы ответили тем же. Увы, не теперь. Он задержал взгляд на девушке чуть дольше положенного («Не заметила», — подумала Уэнди), а когда та ушла, поднял бутылку. Чокнулись. «Хватит прелюдий». — «Лицо со шрамом» вам о чем-нибудь говорит? Фил постарался никак себя не выдать. Стал тянуть время: нахмурил лоб и даже спросил: — Чего? — Лицо со шрамом. — И? — Говорит это вам о чем-нибудь? — Ни о чем. — Врете. — Лицо со шрамом? — Фил задумчиво сморщил нос. — Кино вроде? С Аль Пачино, да? — Он изобразил жуткий акцент и, пробуя отшутиться, не менее скверно спародировал: — «Скажи „привет“ моему маленькому другу». — А что такое охота? — Откуда это все? — От Кельвина. Молчание. — Я видела его сегодня. Тут удивил уже Фил: — Да, я в курсе. — В курсе? Он подался вперед. Позади радостно завопили: — Давай! Давай! Двое раннеров «Янки» кинулись к базам. Первый добежал легко, а второго у «дома» едва не коснулся соперник, но он успел проскочить, вызвав еще один вопль болельщиков. — Не понимаю, — сказал Фил. — Чего вы хотите? — В каком смысле? — Та бедная девочка умерла, Дэн тоже. — И?.. — И все. Все кончено, разве нет? Уэнди промолчала. — Теперь-то что выяснять? — Вы действительно растратили деньги? — Да какая разница? — Так растратили или нет? — Неужели хотите доказать мою невиновность? — И это тоже. — Не надо мне помогать, ладно? Ради меня же. Ради себя. Ради всех. Забудьте. Он отвел глаза в сторону, нащупал бутылку, торопливо приложил к губам и сделал большой жадный глоток. Уэнди на миг разглядела то, что, наверное, видела Шерри: раковину, внутри которой погас свет, потухла искра — как ни назови. Она припомнила слова Попса о мужчинах, потерявших работу. На память пришла одна пьеса и фраза о человеке, который не мог держать голову гордо и смотреть в глаза своим детям. — Оставьте, забудьте, прошу вас, — настойчиво шептал Фил. — Не хотите знать правду? Он машинально начал отскребать наклейку с бутылки, следя за своими пальцами, будто скульптор мраморщик. — Думаете, нам навредили? — продолжил Фил еще тише. — Нет. Пока это так — легкая пощечина. Забудем — все прекратится. Станем давить — точнее, если вы станете давить, — будет гораздо, гораздо хуже. — Совсем не понимаю, о чем вы говорите, — сказала Уэнди. — Слушайте меня, слушайте внимательно: нам сделают хуже. — Кто? — Не важно. — Еще как важно. Официанточка принесла начос — гору размером с ребенка, — шумно поставила тарелку, спросила: — Еще чего-нибудь? — получила отрицательный ответ и ушла. Теперь на стол навалилась Уэнди. — Кто за всем стоит? — Не в том дело кто. — Не в том? А вдруг именно они убили девочку? Фил помотал головой: — Это был Дэн. — Точно? — Абсолютно. — Он посмотрел Уэнди в глаза. — Можете мне поверить. Не трогайте — и все кончено. Ответа не последовало. — Уэнди?.. — Объясните, что происходит. Я никому не скажу. Ни единой душе. — Забудьте. — Хотя бы, кто за этим стоит. — Не знаю. Она выпрямилась. — То есть как? Фил бросил на стол две двадцатки и начал вставать. — Вы куда? — Домой. — Вам нельзя за руль. — Я в порядке. — Нет, не в порядке. — Да?! Теперь вдруг забеспокоились, все ли со мной хорошо?! — Фил напугал ее криком — и внезапно заплакал. В обычном баре на него бросили бы пару удивленных взглядов, но тут ревели телевизоры, люди смотрели игру, и никто ничего не заметил. |