
Онлайн книга «Черный мел»
— А как же Эмилия и Джолион? — спросил Джек. — Повторяю, — Марк заговорил медленно и монотонно, как будто обращался к деревенскому дурачку, — моей… сестры… не будет… дома. Чаду показалось, будто он слышит похоронный колокольный звон. — И ее спальня… свободна. — Марк заговорил быстрее: — Так что Эм и Джолион могут спать в ее кровати. У Чада закружилась голова, ему показалось, что пространство между ними затуманивается. Сдвиг потряс его больше, чем духота в баре. Джек возбужденно завопил. Почему никто не рассказал ему раньше? В дымке, окутавшей их, его вопли звучали как-то глухо. Чад посмотрел Джолиону в лицо. Их взгляды встретились. Джолион опустил голову. Джек в притворной ярости начал стучать кулаком по столу, пиво из полных кружек выплескивалось на столешницу. Лицо Эмилии, лицо Дэ, лицо Джека… Все смотрели на Чада. Марк щелкнул пальцами перед его лицом: щелк-щелк-щелк. — Чад, выходи из своего ступора! — По-моему, ты должен был все узнать раньше всех, — сказал Джек. С края стола стекала струйка пива, у его ног образовалась лужица. — Нет, я ничего не знал, — ответил Чад, сглатывая подступивший к горлу ком, все его внутренности как будто скрутились в тугой узел. Остальные смотрели на него, поэтому он притворился удивленным и обрадованным. Наверное, получилось неплохо. Вскоре все оставили его в покое и забросали вопросами Джолиона и Эмилию. Они сидели, держась за руки, их ладони лежали между ними на сиденье. XXVI(iv).В ту ночь, возвращаясь в свое общежитие на другом берегу реки, Чад пытался скрыть слезы от прохожих. Очень пригодилась бейсболка «Нью-Йорк-Метс», он таскал ее в кармане для экстренных случаев. Ему не хотелось выглядеть здесь слишком американцем, но теперь он надвинул козырек бейсболки низко на лоб. Его мысли напоминали мотылька, попавшего в абажур лампы: мотылек отчаянно бьется и хлопает крылышками и, опаленный, обессиленный, в конце концов падает. А потом, слегка отойдя от ожога, он снова начинает метаться. И снова падает, и снова взлетает… И каждая новая попытка слабее и бесплоднее предыдущих. Чад вытер глаза и тряхнул головой. Теперь он мог задать себе вопрос: что хуже — отказ или это? Что хуже — отказ или это? В общежитии никто не попался навстречу. Он быстро запер свою комнату, схватил стул, стоящий у стола, и ударил им в стену, потом по одному принялся хватать со стола папки, тетради, салфетку, кофейную чашку с черной гущей и швырял их в картину с изображением английской сельской идиллии. Стекло на картине разбилось вдребезги. Чад решил, что можно и остановиться. Что хуже — отказ или это? Что хуже — отказ или это? Чад резко выдвинул ящики в нижнем отделении платяного шкафа и швырнул их на пол, содержимое рассыпалось. Он вскочил на ящики и принялся прыгать, пока ящики не раскололись. Покончив с ящиками, он быстро огляделся по сторонам в поисках, чего бы еще разбить. XXVI(v).Его плечо сжимали чьи-то пальцы, и какой-то голос звал по имени. Тогда Чад проснулся и открыл глаза. Джолион отступил на несколько шагов от кровати и сказал: — Меня впустила твоя соседка. — Кто именно? — спросил Чад. — Такая… очень энергичная девица. — Митци, — предположил Чад. — Брюнетка, — уточнил Джолион. — Значит, Дженна. Если думаешь, что она энергичная, ты еще не видел Митци. Джолион огляделся: — Что здесь случилось? — Слыхал когда-нибудь об ураганах? — Как в «Волшебнике страны Оз»? Ранее я полагал, они случаются только на открытой местности. — Значит, ты ни хрена не разбираешься в сложных погодных условиях в своей дурацкой стране. Джолион посмотрел себе на ноги и быстро вскинул глаза на Чада: — С твоей стороны несправедливо так говорить… Как-то в Танбридж-Уэлсе шел дождь целых два дня без перерыва. Чад фыркнул, и Джолион усмехнулся. Атмосфера разрядилась. — Чад, я собирался рассказать тебе первому. — Ну да, конечно. — В курсе был только Марк… Обычно Эмилия не забывала запирать дверь, когда мы оставались одни. Но однажды… Марк ввалился в комнату, и… Только поэтому он и узнал раньше всех. Я имею в виду, раньше тебя. — К чему такая скрытность? Все рады и счастливы за вас. — И ты? — И я, конечно. Джолион снова опустил взгляд на ноги: — Эмилии казалось, что ты… По ее словам, иногда она смотрит на тебя, и… не знаю. — Значит, Эмилия ненормальная, ясно? — Ты прав, — сказал Джолион, — она ненормальная. — Он кивнул. — Ну, пошли, выпьем пива. Завтра поедем в Лондон — не сомневаюсь, остальные обойдутся без нас один денек. Одевайся, я угощаю. Чад приподнял одеяло и взглянул на себя: — Кажется, я спал в одежде… XXVI(vi).Извините, мне самому не хочется перебивать прошлое настоящим. И все-таки придется на время прекратить. Я должен встать, отвлечься от работы, перемотать назад. * * * XXVI(vii).Резко, противно жужжит домофон. Кто-то стоит у входной двери. Я решаю не обращать внимания. Может, это просто сосед забыл ключи, такое случается постоянно. Но я сейчас пишу важную сцену, в моем старом дневнике нет точных слов и фраз, какими мы обменивались в то утро. Кто-то снова и снова нажимает кнопку, я в досаде качаю головой — пытаюсь игнорировать жужжание, как надоедливую муху. Закрываю глаза и вспоминаю, чем тогда все закончилось в комнате Чада. Неужели мы сказали друг другу что-то важное? Еще чуть-чуть — и я закончу главу. Проклятый домофон! Кто-то снова и снова жмет на кнопку, и еще… и еще… и еще… и еще. Я захлопываю дневник, вскакиваю на ноги. Невозможно работать! Подхожу к панели домофона, кричу: — В чем дело? — Помогите, пожалуйста, помогите! — Женский голос. Гнев сразу исчезает, меня охватывает леденящий страх. — Что случилось? — спрашиваю я. — Пожалуйста, быстрее, он сейчас… — И громкий, пронзительный крик. — Иду, иду, — говорю я. — Держитесь! Я не знаю, куда кидаться. Смотрю на свои босые ноги. Обуться — не обуться? Вытираю о бедра вспотевшие ладони. Выбегаю на площадку, перед квартирой напротив стоит сосед и ищет ключи, хлопая себя по карманам. Может, позвать его с собой? Нет времени объяснять. Шлепаю босыми ногами по каменным ступеням, несусь вниз, перескакивая через две или три ступеньки. |