
Онлайн книга «Черный мел»
Я разворачиваю Дэ полукругом, чтобы ей показать. Смотри, говорю я, раскидывая руки в стороны. Еще один фокус — гирлянда на елке! Светлячки сверкают между ветвями. Очень красиво, говорит Дэ, в самом деле красиво. * * * XLVIII(i).Они мчались за машиной скорой помощи на велосипедах и приехали в больницу через двадцать минут. Их прогнали. Медсестра велела прийти завтра. На следующий день они поехали в больницу на автобусе. Принесли Эмилии кассеты, книги и фото, снятые «Полароидом». Они сфотографировали всех ее знакомых из Питта. Однокурсники махали руками, посылали ей воздушные поцелуи и держали плакаты «Выздоравливай скорее». — Извините, я не знаю почему, но она не хочет вас видеть. Она у меня упрямая, — сказал отец Эмилии. Медсестра на посту шелестела бумагами, притворяясь, что не подслушивает. — Мы поссорились, — сказал Джолион. — Она вам не рассказывала? — Говорит, почти ничего не помнит. — А врачи уверены, что у нее только сломана нога, и все? — спросила Дэ. — Они так считают, — ответил отец Эмилии. — Ну и еще синяки, царапины и сотрясение мозга. Они собираются еще немного подержать ее здесь, сделать анализы и понаблюдать. Если все пойдет хорошо, ее через какое-то время выпишут, и она снова сможет учиться. — Передайте ей, нам очень жаль, — попросил Чад. — Мы просим прощения за произошедшую ссору. — Из-за чего бы вы ни поссорились, не волнуйтесь, она не злопамятная. — И передайте, мы ее любим, — попросил Джек. — Передам, — пообещал отец Эмилии, а потом вгляделся в Джека пристальнее. — Погоди-ка, это ты Джолион, ее приятель? Всякий раз, как она звонит домой, только о тебе и рассказывает… — Нет. Джолион — это я, — сказал Джолион. — А, ясно, — сказал отец Эмилии. — Что ж, рад с тобой познакомиться. Будем надеяться, в следующий раз увидимся при других обстоятельствах и выпьем пивка. — С удовольствием, — сказал Джолион. — В следующий раз. Будем надеяться. * * * XLVIII(ii).Марк ждал Джолиона у его комнаты, сидел, прислонившись спиной к двери, и читал газету. Увидев Джолиона на лестнице, Марк сложил газету, сунул ее под мышку и встал на ноги. Джолион демонстративно посмотрел на часы. — Ты, наверное, все время не высыпаешься? — спросил он. Марк пожал плечами. — У меня в жизни появилась цель, — ответил он. — Постоянно являться мне? — Являться тебе? Вот еще! — фыркнул Марк. — Джолион, я не твой призрак. Я твое зеркало. — Заходи, — пригласил Джолион, доставая ключ, — почему бы и не зайти? Марк притворился испуганным: — Чтобы ты покончил со мной вдали от посторонних глаз? Я слышал о происшествии с Эмилией. Джолион, все очень и очень скверно, и чем дальше, тем хуже. Должно быть, дело в твоем влиянии… Похоже, я легко отделался! Джолион открыл дверь и вошел. Чтобы разуться, сел на кровать. — Марк, почему ты снова разговариваешь со мной? Ты ведь обещал стать моим вечным спутником, моей молчаливой тенью. — Раз уж ты спросил, отвечу. — Марк развел руками. — Я перехожу ко второму этапу. Постепенное нагнетание — вещь очень волнующая. Всего этапов запланировано семь. И я постоянно придумываю что-то новенькое. Знаешь, Джолион, после того как ты меня отделал, мой разум по-настоящему ожил. Наверное, надо тебя поблагодарить. Теперь я понимаю, почему ты так помешан на справедливости и равенстве. Сознание несправедливости — такой кайф! От него улетаешь лучше, чем от травки… Джолион лег на кровать и закурил. — Ну, спасибо за предупреждение… Ты настоящий джентльмен. А знаешь, скоро сюда придут остальные. Марк посмотрел на кофейный столик, увидел колоды карт, кубики в стаканчике. — Только не говори, что вы собираетесь продолжать Игру после того, как чуть не убили Эмилию. Да вы все больные на голову! Неужели для вас так важно выиграть? — Марк, спасибо, что зашел. Кстати, в чем суть твоего второго этапа? В нудных нравоучениях? Марк подошел к письменному столу, где Джолион оставил свои мнемоники, посмотрел на них внимательно, будто изучал их. Джолион ничего не видел, он лежал на спине и пускал дым в потолок. — Ну, до скорого, Джо, — сказал Марк, вышел за дверь и что-то замурлыкал себе под нос. XLIX.Дома первым делом я хочу прочесть стихотворение Дэ, посвященное мне. Но с кухонного стола на меня призывно смотрят три стакана для виски. Без них я не переживу очередную ночь, черные линии проведены очень высоко, как уровень воды во время каких-то легендарных наводнений. Быстро разливаю виски. Если я потеряю доверие к распорядку, случится что-нибудь плохое. А потом я опускаюсь на кровать. Виски согревает меня изнутри, и я беру книгу Дэ. Открываю на последней странице и пролистываю назад. Вначале вижу пустые страницы. И вот оно — стихотворение под номером четыреста девяносто девять. CDXCIX (ДЖОЛИОН) (i) Доверие его — экстракт ивовой коры камфара, ментол и эвкалипт Вера его — пустырник для трепещущего сердца целебных трав и ягод квинтэссенция (ii) Впервые увидела его — наяву, во сне? — четырнадцать лет назад Кожа как млечный сок одуванчика волосы как одуванчиковый пух Кроваво-красный клевер на щеках Я любила его тогда а он любил другую (iii) И когда больно, он мягкий лист зеленый и в трауре настой для моего горя чеснок мой, хлеб мой, рыбица сладкая лакрица (iv) Мы жили в дымке многих зеркал нашей юности Какое блаженство быть юной неукротимой неколебимой Сплоченная семья играет вместе (v) Гвоздика для больного зуба и мед для горла и бульон при лихорадке и корень дягиля (vi) Хоть вместе были мы недолго я помню мускус наших дней их яркий свет их гром И вдруг — все время раскололось Темные дни закончились Темные мысли остаются Столько лет прошло и я снова нашла его (vii) |