
Онлайн книга «Сумеречный камень»
— Мне виски, — заявил Роб, заходя за незнакомцем в паб. Бармен Майк предупреждающе поднял руку: — А платить собираешься, Роб? Пенсия-то только через неделю.— Я приглашаю Роба, — заявил Виктор. Бармен поспешил за стойку. — Два виски! — крикнул Виктор ему вслед. Он подавил улыбку, увидев недоумевающий взгляд Роба: — Вы, наверное, спрашиваете себя, почему я вас пригласил, — начал Виктор и попытался изобразить на лице приветливую улыбку. — Видите ли, я… Он замолчал, потому что в этот момент к столу подошел бармен и принес виски. Рука Роба сильно дрожала, когда он подносил стакан к губам. Виктор сделал движение рукой, которое означало, что бармен должен принести еще. Новый стакан с двойным виски был принесен тут же, и глаза Роба радостно заблестели. Сегодня был его день! Во всяком случае, его так щедро еще не угощали. — Я приехал в отпуск, но мой дар всегда со мной, — продолжил Виктор тихим голосом. — Видите ли, я могу читать мысли, и когда я увидел вас, сидящим вон там на лавке, то тут же понял, что вам просто необходимо промочить горло. — Тогда, верно, вы можете сказать, сколько мне еще осталось жить, — спросил старик и сделал большой глоток виски. — Семь лет, четыре месяца и двадцать дней, — мгновенно ответил Виктор. Роб выпучил глаза: — Черт возьми, мне же всего семьдесят, — жалобно сказал он. — Сожалею, но я сказал то, что вижу, — ответил Виктор и придал лицу печальное выражение. — Поверьте, это и для меня нелегко. Я очень страдаю от своего дара. Поэтому-то я и приехал сюда, чтобы вдали от всех немного передохнуть. Никому не рассказывайте о том, что я вам только что поведал. Старик клятвенно поднял руку: — Ни словечка не промолвлю! Иначе разрази меня гром! «Радуйся, что твое желание никто не слышит», — подумал Виктор, уверенный в том, что в скором времени весь Кэддингем будет знать о необычном человеке. А именно этого он и добивался, щедро угощая старика. — Тогда вы, наверное, знаете, что я тяжело болен? — испытующе спросил Роб. Виктор лишь устало улыбнулся. Роб был алкоголиком, и Виктор мог без труда предположить, что печень Роба на последнем издыхании. — Да, вижу, к сожалению, — сочувственно ответил Виктор и вздохнул. — Вы хотите все знать? — Да чего там! Я и так знаю, — скривил рот старик. — Ну, тогда выпьем еще по глотку за вашу печень! — от Виктора не ускользнула, что старик пытается скрыть свой страх. — А еще чего вы можете? — спросил Роб, не решаясь смотреть своему спутнику в глаза. Виктор сделал вид, что что-то обдумывает: — Видите ли, Роб… Я приехал сюда отдыхать. Если по округе разлетится весть, что я экстрасенс и могу вступать в контакт с умершими, то покоя мне не дадут. Так что я больше не хочу говорить об этом.Самодовольная улыбка играла на губах Виктора, когда он шел в свой номер. Он был уверен, что старик не будет держать язык за зубами и что очень скоро и леди Агата узнает о том, что в деревне появился человек, обладающий способностью вступать в контакт с умершими. * * * Морис Делакур, наблюдавший за Томом и Джулией из гостевого домика, зло улыбнулся, когда увидел, как парень, остановившись в очередной раз, поднес к губам руку девушки. Да, белокурый Том был мастером обольщения, и Морис решил, что просто обязан защитить Джулию от этой темной личности. Он быстро вышел из домика и направился к парочке. — Привет! Где вы все время пропадали, Морис? — обрадовалась Джулия парню и сделала пару шагов ему навстречу. Глядя поверх ее головы, Морис впился глазами в соперника, и тихо, так чтобы слышала лишь Джулия, проговорил: — Не дайте ему заморочить вам голову, ему нужны только ваши деньги. — Деньги? — Джулия недоуменно посмотрела на него. — Я человек обеспеченный, это так. Но богатой меня не назовешь. Так что поживиться у меня нечем. — Пока нечем! — заявил Морис таинственно. — Я уверен, что Том не тот, за кого себя выдает. — Ну как вам не стыдно! Почему вы хотите очернить коллегу моего отца? Том — милый и любезный человек. И мне неприятно, что вы пытаетесь настроить меня против него. — Я хочу вас только предупредить, — сказал он и улыбнулся. — Но я не хочу больше говорить об этом. У вас уже есть планы на вечер? — Нет, а что? — Я хотел пригласить вас поужинать. Я знаю ресторан, который славится своими блюдами из морепродуктов, — рассказал он. — Прежде всего, свежими устрицами, лангустами и омарами. Я уже заказал там столик. — Вы были так уверены, что я соглашусь пойти с вами? — в ее глазах загорелись насмешливые искорки. — Нет, не был. Я бы и один поехал в Фалмут, — возразил он, хотя его глаза говорили о другом. — Но с вами это праздник, а без вас — просто ужин. — От свежих устриц я отказаться не могу! — засмеялась Джулия. Морис не мог оторвать глаз от ямочек на ее щеках. — Тогда встретимся через час у главного входа! Кетинг понял, что на этот раз француз его обошел и, заложив руки, за спину, медленно двинулся к нему. Он смотрел на Мориса как на досадное препятствие, которое необходимо убрать с дороги. — Уберите свои лапы от девушки, она моя! — прошипел он. — Это мы еще посмотрим, Кетинг! — У Мориса кровь прилила к лицу, и он оскалил зубы. — Кстати, даю вам ценный совет: убирайтесь отсюда, как можно быстрее! Я связался с детективным бюро, и уверен, что там разузнают о вас всю правду… Морис блефовал, но по тому, как побледнел Кетинг, он понял, что попал в цель. — Не смейте втаптывать мое имя в грязь! — прошипел Том и так близко подошел к Морису, что почти коснулся его. — Иначе пожалеете! — Вы что, мне угрожаете? — Морис рассмеялся. — Кетинг, я знаю людей вашего сорта. Вы относитесь к навозным мухам, — он схватил Тома за лацканы кожаной куртки. — К тем мухам, которые летят за археологами, чтобы чем-нибудь поживиться. Но я закрою на это глаза, если вы отстанете от Джулии. Договорились? Том отбросил руки Мориса, и его красивое лицо исказилось от злости: — Джулию не интересуют старики. Она молода, и я молод. С ней у вас ничего не получится. — Это мы еще посмотрим, — небрежно возразил Морис, но в его глазах горела неприкрытая угроза. — Я все сделаю, чтобы защитить от вас Джулию. И вы никогда не останетесь с ней наедине. Всегда помните, что я где-то поблизости. — Теперь я знаю, что у вас на уме, — выдавил из себя Том. — Мы оба хотим Джулию. Давайте посмотрим, кого выберет она. Но я итак уже знаю, кого. |