
Онлайн книга «Снежный киллер»
– Значит, он решил ехать и взять с собой Настю? Вместе с женой? – Ну да. А чтобы объяснить, кто такая Настя, он договорился с Олегом Вахтанговичем – ведь они старые друзья, – и тот согласился сыграть роль, что Настя – его девушка. Они везде ходили вместе, в обнимку. Но между ними ничего не было, я уверен. Хотя Олег Вахтангович и проникся к Насте симпатией. Но она остается к нему холодна. – А Молчанов как попал в компанию? – Насколько я знаю, он вроде как напросился. Когда услышал, что шеф едет с женой и другом, попросил Игоря Борисовича взять его тоже. Сказал, что давно мечтал научиться кататься, да все никак не получалось. И Игорь Борисович его взял. Может быть, он думал, что Глеб Николаевич составит компанию Лидии Евгеньевне, будет ее занимать, отвлекать… В общем, отчасти так и вышло – Глеб Николаевич от Лидии Евгеньевны не отходит, они и гуляют вместе. Но мирной жизни все равно не получилось. – Да, очень интересно… – сказал Гуров, покачав головой. – Что называется, дружная компания… Ладно, теперь я действительно пойду. Оказавшись в пустом холле, Гуров задумался. У него оставалось время, чтобы провести еще одну-две беседы. «Поговорю-ка я с этим самым замом, – решил он. – Со всеми остальными я вроде познакомился. А уже потом побеседую с почтенным ресторатором господином Абуладзе». Поднявшись на второй этаж, он без труда вычислил дверь, которая вела в комнату Молчанова (все остальные комнаты он уже знал), и постучал. Раздались шаги, и дверь открылась. Гуров увидел перед собой человека среднего роста. Хозяин комнаты был человек молодой, но солидный – что называется, с положением. Лицо у него было без особых примет, но выражение весьма доброжелательное. – Меня зовут Лев Иванович Гуров, – представился сыщик. – Я провожу расследование причин гибели Игоря Семенова по просьбе… э-э… родственников. И в рамках этого расследования беседую со всеми, кто здесь живет. Хотел бы побеседовать и с вами. – Да, конечно! – воскликнул хозяин комнаты, отступая в сторону и пропуская гостя. – Проходите, садитесь! Не хотите ли чай? Или кофе? А может, что-то покрепче? – Нет, покрепче не надо, – отказался Гуров. – А вот от чая не откажусь. – Сию минуту, – обещал хозяин. Он зашел в часть комнаты, отгороженную от основной, – здесь помещалось нечто вроде крохотной кухни. Забулькала вода в электрическом чайнике, звякнул фарфор заварочного чайника, и спустя несколько минут перед Гуровым стояла чашка крепкого ароматного чая. – Большое спасибо! – с чувством произнес Гуров. Он сообразил, что за расследованием совсем забыл об ужине и что с самого обеда у него во рту ничего не было. – А вы, я вижу, знаете толк в чае. И, наверное, в кофе. Простите, не знаю вашего отчества… – Молчанов Глеб Николаевич, – представился хозяин. – Являюсь первым заместителем генерального директора и владельца компании «СИБ-Транс» Игоря Борисовича Семенова. То есть являлся… – Почему же в прошедшем времени? – удивился Гуров. – Права владельца компании, насколько я успел понять, переходят к вдове покойного Лидии Евгеньевне Семеновой. А она – опять же по моему впечатлению – вряд ли станет претендовать на пост генерального директора. Так что он, скорее всего, достанется вам. – Как знать, как знать… – пожал плечами Молчанов. – У Лидии Евгеньевны могут быть свои планы. Возможно, она захочет продать компанию. Или надумает сменить все управляющие кадры. Так что я готов к любому повороту событий. Что очень грустно. Мы с Игорем Борисовичем во всем находили общий язык. Скажу без ложной скромности, что он меня ценил весьма высоко. Месяц назад он даже говорил о том, что после проведения проверки намерен передать мне пост генерального директора, а самому заняться другими видами бизнеса. Да, а что касается вашего предположения, то я готов его подтвердить. Вы совершенно правы. – Какого предположения? – растерянно спросил Гуров. – Я вроде ничего такого не говорил… – Нет, говорили, – поправил его первый заместитель. – Всего две минуты назад. Вы высказали предположение, что я знаю толк в чае и кофе. Вот я и отвечаю: да, немного разбираюсь. Хороший чай – истинное украшение жизни! В частности, делового общения. Так что это знание не является ненужным: наоборот, оно носит весьма прикладной и полезный характер. – А вы всегда предпочитаете вот такие – прикладные, нужные для дела знания? – поинтересовался Гуров. – Если честно – то да! – откровенно заявил Молчанов. – Я – человек дела. И такой подход позволил мне стать крупным специалистом, которого ценит руководство. Я, конечно, признаю ценность абстрактного, чисто теоретического знания, но сам им не интересуюсь. На звезды, знаете, любоваться некогда – на земле дел много. – Зачем же вы в таком случае поехали сюда, в горы? – спросил Гуров. – Тут вроде и дел других нет, как любоваться на звезды и окружающий пейзаж. – Да, в этом вы меня уели! – признался первый заместитель, разводя руками. – Действительно, здесь делами не занимаются. Знаете, мне захотелось попробовать. Игорь Борисович всегда так увлекательно рассказывал об этом спорте, вообще об этом образе жизни: горы, лыжи, трассы… Ну, и потом, многие известные бизнесмены разделяют это увлечение. Так что быть в курсе весьма полезно. – То есть на первом плане были все-таки соображения карьеры? – уточнил Гуров. – Признаюсь, да, – согласился Молчанов. – Ну, и как – поняли, почему Семенова так сюда тянуло? И почему других тянет? – Честно сказать – нет, не понял, – покачал головой первый заместитель. – Хотя прошел курс обучения у инструктора и даже скатился раз пять. Все же это не мое. – Ну, я думаю, не вы один можете так сказать, – заметил Гуров. – Вот Лидия Евгеньевна тоже, как я понял, не любительница лыж. Она даже не делает вид, что ей здесь нравится. – Да, Лидия Евгеньевна… она тоже… скорее за компанию поехала, – дипломатично заметил Молчанов. – Она мне говорила, что муж ей изменял… что они ссорились, – сказал Гуров. – Это правда? – Знаете, я стараюсь в чужие дела не вмешиваться, – отвечал первый заместитель. – Тем более в дела своего шефа. Но могу вам ответить так: по-моему, у Лидии Евгеньевны были причины быть недовольной поведением мужа. – Скажите, а вот вчера, когда Семенов собирался идти кататься, он перед этим пил кофе. Раз вы такой знаток чая и кофе – случайно не вы его варили? – Нет, не я, – покачал головой Молчанов. – Кофе вчера варила Ксения Игоревна. И почему-то сварила его совсем мало. Так что мне даже не хватило. Впрочем, я не слишком об этом жалел – кофе у Ксении Игоревны не самый лучший. Она его готовит слишком быстро. А тут необходимо терпение. – А у вас терпения хватает? – Полагаю, что да. Хотя это такой ресурс, которого никогда не бывает слишком много. В бизнесе терпение, умение выжидать – весьма полезное качество. – А вы не заметили, Семенов ничего больше не пил перед выходом? Соки, напитки… |