
Онлайн книга «В погоне за счастьем»
Девочка подняла голову и одарила Брэда ослепительной улыбкой. — Сисси пора спать, — шепотом сообщила она. Уэйн присел на корточки, склонил голову набок и посмотрел на куклу. — Красивая. Дверь за девочкой открылась, и на пороге появилась молодая женщина. В руке у нее была губка для мытья посуды. Взгляд настороженный. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — Она положила руку на плечо девочки. — Я Зоя, дочь Кристл Маккорт, — понимая беспокойство матери, Зоя тронула Брэда за руку. — Мы заехали повидаться. — О! — женщина улыбнулась. — Приятно познакомиться. Просто вы меня испугали. Хлоя знает, что нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, но не может удержаться. Всем доверяет. Передавайте миссис Маккорт привет и мою благодарность — она так хорошо постригла Хлою. — Обязательно! — Уже уходя, Зоя услышала, как женщина говорит дочке: — Идем домой, моя сладкая. — Некоторые люди здесь счастливы, — тихо сказала она. — Выращивают цветы в горшках рядом с трейлером, летом устраивают пикники. — А некоторые живут во дворцах и несчастны. Главное, не где, а как. И с кем. «Возможно», — подумала Зоя. Ей следует это запомнить. — Вот наш трейлер. Ее… Наш. — Она указала на передвижной дом из двух секций. — Мне стыдно, что я этого стыжусь. Я ненавижу себя за то, что не хочу, чтобы ты это видел. Мама всегда говорила, что я слишком гордая. Думаю, она была права. — Значит, ты не идеальна. И я, наверное, не должен тебя любить. Зоя попыталась рассмеяться, но смех застрял у нее в горле. — Ты собираешься познакомить меня с матерью, Зоя, или мне набраться смелости и самому постучать в дверь? — Ты ей не понравишься. — Это вряд ли. Ты не учитываешь мое неотразимое обаяние. Удивившись веселому и уверенному тону Брэда, Зоя подняла на него глаза. — Именно это ей в тебе и не понравится… Она пошла к трейлеру. Из-за закрытой двери доносились голоса. Молодые, как минимум двое. За субботним утром последует субботний вечер. Время для свиданий. Парочка девчонок хочет подготовиться к охоте на мужчин. Зоя постучала в металлическую раму сетки, открыла ее, затем с силой нажала плечом на внутреннюю дверь. В трейлере были три девушки. У одной волосы намазаны обесцвечивающим составом. Хочет стать блондинкой. У второй короткая стрижка уже покрыта лаком и сохнет, а третья ждет своей очереди и держит в руках журнал, выбирая прическу. Они щебетали, как птицы, но, увидев выглядывавшего из-за спины Зои Брэда, замолчали, а затем захихикали. В трейлере пахло краской для волос, дымом и вчерашним обедом. Кристл повернулась. Брови ее от удивления поползли вверх. — Тебя заносит ко мне второй раз за месяц, хотя до дня рождения еще далеко, — вопросительный взгляд переместился на Брэда. — Мы проезжали мимо. Я хочу познакомить тебя с моим другом Брэдли. — Брэдли. Шикарное имя. — Рад познакомиться, миссис Маккорт. — Здесь слишком много народа, — Кристл схватила сигареты и ядовито-розовую зажигалку. — Идемте на воздух. — Всего доброго, дамы, — попрощался Брэд, и девушки вновь захихикали. — Вижу, ты занята, — сказала Зоя. — В субботу утром обычно много работы. — Захлопнув за собой дверь, Кристл щелкнула зажигалкой, прикурила и выпустила из ноздрей дым. — Девчонка Джекобсонов желает перекраситься в блондинку. Как Бритни Спирс. У нее красивые каштановые волосы, но мне плевать, если она хочет их испортить. — Это Хейли Джекобсон? Когда я ее видела в последний раз, она была совсем крошкой. — Крошке уже шестнадцать. В этом возрасте ты сбежала. Если она не перестанет вертеть задницей, то попадет в такую же беду, как и ты. — Я давно уже перестала считать это бедой. — Зоя понимала, что девушки слышат каждое слово — мать не потрудилась понизить голос. — Саймон — лучшее, что есть в моей жизни. — Ты говорила, что не беременна. — Кристл снова бросила взгляд на Брэда, и складка между ее бровей стала глубже. — Ошиблась? — Нет. Брэдли… Он… — Мне очень дороги Зоя и Саймон, — спокойно сказал Брэд. — Я хотел с вами познакомиться. Зоя сказала, что вы воспитывали четверых детей — по большей части одна. Наверное, именно от вас она унаследовала отвагу. «Чудное имя, чудной вид, чудные разговоры», — подумала Кристл, снова выпуская дым. — Для того чтобы растить детей, отвага не нужна. Скорее крепкая спина. — Думаю, и то и другое. У вас красивая, удивительная дочь, миссис Маккорт. Вы должны гордиться ею. — Брэдли. Шикарное имя и непонятные комплименты… Очевидно, ты знаешь, что делаешь, парень. — Кристл перевела взгляд на дочь. — Она работящая и хорошо переносит беременность. Особо не хнычет. — Буду иметь в виду, — кивнул Брэд. — Может, на этот раз она сделала лучший выбор. Ты не похож на козла. — Спасибо. — Ты никогда не отлынивала от работы. — Кристл повернулась к Зое, и в ее тоне послышались нотки уважения. — Этого у тебя не отнимешь. — Повинуясь внезапному порыву, она коснулась ладонью волос дочери. — Хорошая стрижка. Стильно. В любом случае глупой тебя никто не назвал бы. У тебя появился шанс забраться наверх — сдается мне, что этот парень как раз оттуда, — и было бы глупо им не воспользоваться. Женщина должна брать то, что может. — Мама… — Я говорю то, что думаю. Всегда говорила и буду говорить. — Кристл бросила окурок и придавила его каблуком. — Мне нужно возвращаться. На этот раз добудь себе кольцо на палец, — сказала она Зое, затем кивком указала на Брэда: — Не так плохо. Кристл распахнула сетку, вошла в трейлер и захлопнула за собой дверь. — Вечно все выходит наперекосяк… Каждый раз… — Глаза Зои наполнились слезами, но она безжалостно подавила их. — Нам нужно ехать. Она почти бегом бросилась к лесу и не подняла головы, когда Брэд взял ее под руку. — Мать тебя не понимает. — Это для меня не новость. — Не видит в тебе внутренний свет. Не понимает, что дело не в том, чтобы что-то взять, а в том, чтобы что-то создать. Она не понимает тебя и поэтому не знает, как тебя любить. — Я не представляю, что с этим делать. — Если продолжишь попытки, будешь страдать. Если прекратишь их, тоже, — Брэд погладил ее плечи, стараясь успокоить. — Но я-то тебя понимаю, Зоя, и поэтому знаю, какой выбор ты сделаешь. Она оглянулась на трейлер. — Вернусь на Рождество, и, быть может… Всего лишь быть может. — Зоя подумала, как им обоим это нужно, и заставила себя улыбнуться. — Я же тебе говорила, что ты ей не понравишься. |