
Онлайн книга «Мальчик, который видел демонов»
«Все у тебя черное. – Она лезет в гардероб. – Почему нет ничего красного? Или оранжевого и даже желтого?» «Это мои цвета?» Ее глаза сверкают. «Кожа у тебя смуглая, волосы темно-каштановые, глаза темно-карие». «Как я понимаю, это означает «да». Она находит белое платье, задвинутое к дальней стене. «Ага! Оно нам и нужно». Я оглядываю платье, замечаю, что к ярлыку еще крепится бирка с ценником. Платье от Стеллы Маккартни, купленное импульсивно. Тогда я исповедовала девиз: «Если можешь без этого прожить, проживи… за исключением Стеллы». Ныне я этот девиз чуть укоротила. Поппи сует платье мне. «Это оно». Я качаю головой. «Оно слишком узкое». Глаза снова закатываются. «Мама, ты худая. Щеголяй этим, понимаешь?» И в тот самый момент, когда ее не по годам взрослые слова звенели в моих ушах, я кое-что замечаю на дне коробке. Что-то такое, чего вроде бы не паковала. Нечто белое. Протягиваю руку и достаю, обратив внимание на бирку. То самое платье. Я не надела его в тот вечер, несмотря на настояния дочери. Заявила, что в нем я – не я. Раздеваюсь до белья и через голову надеваю платье. Элегантно подрезанное выше колена, с одним рукавом, скромным вырезом у горла чуть ниже ключиц, золотистой молнией на боку, оно сидит на мне как влитое. И в нем я по-прежнему не я. * * * В семь часов раздается автомобильный гудок. Я хватаю брифкейс, талисман и выбегаю из дома. Майкл стоит у такси. В костюме темно-синего цвета и белой рубашке без галстука, волосы зачесаны назад. Дверцу он держит открытой. – Добрый вечер, – произносит он. Я замираю, в полной уверенности, что неправильно выбрала наряд. – Вы выглядите очаровательно, доктор Молокова, – заверяет он с легким поклоном. Я улыбаюсь ему и запрыгиваю на заднее сиденье. В Большом оперном театре я предлагаю Майклу идти в зал и найти наши места, а сама ищу кого-нибудь из сотрудников, чтобы пройти за кулисы и убедиться, что Алекс в полном порядке. Замечаю серебристую голову Джо-Джо среди толпы в фойе и выкрикиваю ее имя. Она поворачивается на звук, и я машу рукой. – Все хорошо? – спрашиваю я, когда мы находим свободный уголок рядом с лестницей. – В смысле с Алексом? Лицо у нее напряженное. – С Алексом все превосходно, – отвечает она. – Только у нас один выбывший. Точнее, одна. Кейти, которая играет Гамлета. Слава Богу, у нас есть дублерша, чтобы занять ее место, но кто мог такое представить? В день премьеры? – Что случилось? Джо-Джо прижимает руку ко лбу. – Несчастный случай. Бедняжка упала с лестницы, сломала ногу в шести местах. Но мы закрыли пробоину. И сегодня из Лондона приезжает режиссер по подбору актеров. Роуз Мерделл, слышали о ней? Я качаю головой. Джо-Джо осуждающе цокает языком. – Роуз подбирает состав для нового «Гамлета» Тарантино. Думаю, Алекс – идеальный выбор. – Правда? – Я вдруг ощутила радостное волнение, смешанное с ужасом. Радость – потому что перед ним открывались новые возможности, ужас – при мысли, как это может отразиться на его чувствах. Мальчик-подросток в черной футболке с надписью на груди «ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАЛАНТЛИВЫЕ ДЕТИ» – машет Джо-Джо рукой с другой стороны фойе. – Мне надо идти, – говорит она. – Между прочим, вы прекрасно выглядите в этом платье. – Благодарю. – Я наблюдаю, как она протискивается сквозь толпу к подростку в черной футболке, и направляюсь в зал. Среди уже занявших свои места зрителей вижу светловолосую голову Майкла. Прокладываю путь через сумки и ноги, сажусь рядом с ним в тот момент, когда гаснет свет. – Все хорошо? – шепчет он, наклоняясь ко мне. Я улавливаю его запах: лаймовый аромат лосьона после бриться, торф, орешки макадамия, и забываю, по какому поводу он спрашивает меня, все ли хорошо. Просто улыбаюсь и киваю, аккуратно расправляя юбку на коленях. Занавес поднимается под удары барабана из оркестровой ямы. Легкий туман плывет по сцене, где бродит одинокая вооруженная фигура, определенно испуганная. – Кто здесь? – раздается мальчишеский голос. Еще одна фигура пятится через сцену в сторону мальчика, рука на кобуре, которая висит на поясе. Фигуры сталкиваются. – Бернардо? – Франциско? – Что ты здесь делаешь глубокой ночью? – Пришел тебя сменить, болван. Уж полночь миновала. – Правда? Еще одна фигура пересекает сцену, мальчик, в котором я тут же узнаю Алекса. Он в камуфляжном костюме, со старомодной прической – каштановые волосы расчесаны на пробор, – в тяжелых черных ботинках. И ничем не напоминает нервного, скромного мальчика, которого я консультировала. Наоборот, походка у него уверенная, а когда он говорит, голос зычный, привыкший командовать. Ветер гонит туман вокруг него, в оркестровой яме кто-то перебирает струны. – Франциско… куда ты пошел? Мгновенное замешательство. – На вахту заступил Бернардо. Спокойной ночи. Еще одна фигура появляется позади Алекса, рука тяжело опускается на его плечо, заставляя меня подпрыгнуть. – Марцелл! – восклицает Алекс. – В следующий раз сначала подай голос! Тот поднимает пистолет, показывая, что вооружен, потом кивает Бернардо. – Сегодня ты нервничаешь больше, чем всегда. Уже видел призрака? Бернардо качает головой. Этой ночью – нет. Марцелл поворачивается к Алексу. – Горацио говорит, что не поверит в увиденное нами, пока не увидит его сам. Не так ли, Горацио? Алекс перекидывает ремень винтовки через голову, кладет ее на листву у ног. Ложится, словно решил поспать. – Нет никаких призраков, идиоты. – Есть, – возвращает Бернардо, приседает, чтобы собрать листья и ветки и разжечь костер – или, в данном случае, подсвеченную сзади полоску красного материала, которую поднимает вверх воздушная струя из маленького воздуховода. – Мы видели его прошлой ночью, около часа, выглядит, как король. Марцелл тоже приседает. Это король. Краем глаза я вижу, что Майкл поворачивается ко мне, половина его лица скрыта в темноте, половина подсвечена прожектором со сцены. Он улыбается мне, хваля Алекса, и я отвечаю ему тем же. Тревога за Алекса, закравшаяся в мое сердце – его первое публичное выступление, тогда как в личной жизни он привык к уединению, – исчезает, медленная мелодия, наигрываемая на рояле, которая доносится из оркестровой ямы, вызывает из памяти знакомую песню. Песню Поппи, она сочиняла ее в тот вечер, когда умерла. Происходящее на сцене уходит на периферию моих мыслей, перед глазами возникает лицо дочери. |