
Онлайн книга «Мисс Свити»
— Вашему сыну нужен не только родительский авторитет. Ему нужно родительское тепло. Она вдруг — спасибо виски! — осознала себя экспертом в детской психологии. И продолжила допрос: — Как много времени вы проводите с сыном? — Я занятой человек. По субботам работаю. В воскресенье отдыхаю. Иногда мы вместе смотрим по телевизору какой-нибудь фильм. Художественный или документальный. — Вы играете с ним в футбол? Они стояли на светофоре, и поэтому он смог к ней повернуться: — Странные вопросы вы мне задаете, мисс Фоллоу. И вы совершенно напрасно думаете, что все итальянцы помешаны на макаронах и футболе. Лично я предпочитаю гольф. — Забудьте про гольф, — хмыкнула она. — Купите мяч. И отдайте Флавио пару пасов, достойных Бекхэма. Я уверена, что его отношение к вам сразу же изменится. Завидев впереди вход в метро, она принялась расстегивать ремень. Хорошо, что они уже доехали. А то наболтала ему невесть чего. — Бросьте. Я довезу вас до дому. — Нет-нет, дальше я на метро. — И не надейтесь. Одну я вас не отпущу. От вас за милю разит спиртным. Он надавил на газ, и станция метро «Дептфорд-бридж» осталась позади. Он спросил у нее адрес, и голосом кающейся грешницы она его назвала. Некоторое время они ехали молча. Саманта смотрела на дрожащий свет автомобильных фар. Во рту появился гадкий привкус. В виске уже слегка постукивало предвестием головной боли. И все-таки надо воспользоваться этими лишними минутами и постараться упрочить их отношения. Именно такой совет она всегда давала своим читательницам. Но напрасно она терзала свой мозг — в нем не рождалось ни одной интересной мысли. — Почему вы вернулись в бар выпить, когда я предложил вас подвезти? — неожиданно спросил он. Саманта открыла рот. Закрыла рот. Безнадега. — Неужели мое общество невозможно вынести на трезвую голову? — насмешливо допытывался он. — Ну что вы! Совсем наоборот! — не подумав, воскликнула она. — Значит, вам не понравилась моя машина… Саманта на мгновение сосредоточилась на разрезаемой светом фар темноте. А потом приглушенным от волнения голосом рассказала, при каких обстоятельствах погиб ее отец. * * * «Ровер» замедлил ход и мягко притормозил возле старого дома. Саманта подняла глаза. На втором этаже не горело ни одно окно. Наверное, Маргарет и Агата сидят по своим кухням, а они выходят в сад. Дослушав ее рассказ, Алессандро воздержался от комментариев. Только легонько накрыл ее руку своей. — Спасибо, что подвезли. — Я горд тем, что первым совершил этот подвиг. Он помог ей отстегнуть ремень, вышел из машины, обогнул ее и открыл перед Самантой дверцу. Она уже собиралась выйти, когда он ее остановил. — Подождите минутку, пожалуйста, — очень тихим голосом проговорил он. И посмотрел ей прямо в глаза. — Вы не могли бы снять очки? Чувствуя, как горят щеки, она опустила глаза, но очки сняла. — А теперь не могли бы вы распустить свой пучок? — Он уже не говорил, а еле слышно шептал. На краткий миг у нее мелькнула мысль, что она имеет дело с маньяком, но что это меняло? Все равно сил сопротивляться у нее не было. Она стянула с головы кепку и развязала волосы. Они пенными волнами окружили ее пылающее лицо. Алессандро пытливо взглянул ей в глаза. — Я всегда подозревал, что вы красавица. Пока она, зажав в руке очки, выбиралась наружу, он снова обошел машину с другой стороны. Саманта едва успела в последний раз пробормотать спасибо, как он рванул с места. В полном смятении она медленно поднималась по ступенькам крыльца. Ей понадобилось не меньше пяти минут, чтобы нащупать в сумке ключи. Руки так тряслись, что она чуть не пшикнула себе в лицо зарядом слезоточивого газа. Тяжелая входная дверь никак не желала открываться. На своей площадке она трижды безуспешно попыталась попасть ключом в замочную скважину и лишь после этого вспомнила, что надо надеть очки. * * * — Вернулась? — выдохнула Маргарет. — Свет можно включать? — Можно, — разрешила Агата. — И совсем не обязательно говорить шепотом. В этом доме толстые стены. — А тебе совсем не обязательно лишний раз напоминать мне, что ты хозяйка этой развалюхи! Сестры покинули наблюдательный пост и уселись на диване, одновременно испустив вздох облегчения. Они больше сорока пяти минут простояли у окна гостиной Маргарет, предусмотрительно погасив все лампы. У Агаты затекли ноги, у Маргарет заломило щиколотки, но их усилия были вознаграждены. — Святые угодники, это что-то невероятное! — воскликнула Маргарет. — Хорошо, что мы догадались проследить за входом. * * * Накануне вечером Маргарет пребывала в угнетенном состоянии духа, вызванном видом развалин башен-близнецов и тремя кусками пирога. Она подошла к приоткрытому окну глотнуть воздуха. Тут-то она и заметила, как к их дому приближается мужчина в длинном темном пальто. Его лысый череп ярко блестел в свете фонаря. Он свернул на тропинку, ведущую к крыльцу. Дверного звонка она не слышала. Из чего следовал закономерный вывод, что гость пришел к Питеру Пламкетту и тот встречал его на крыльце. Ей не хотелось пугать Саманту. Она дождалась, пока та уйдет к себе, и лишь после этого поспешила с рассказом о посетителе к сестре. Агата закатила глаза и объявила, что у нее необузданное воображение. Маргарет обиделась и предложила завтра вместе проследить за входом в дом. Если им повезет, незнакомец придет опять. * * * На следующий вечер лысый мужчина действительно вновь возник у них на пороге. Буквально минуту спустя вернулась и Саманта. — Святые угодники, это что-то невероятное! — повторила Маргарет. — Мне срочно нужно глотнуть хересу, иначе я в обморок грохнусь! — Угомонись. Не думаю, что это грабитель, хотя ведет он себя довольно бесцеремонно. — Да я не про позднего гостя! Я про Саманту, — возразила Маргарет. — Ее провожал мужчина! И не просто провожал, а привез в шикарной машине! Господи Боже, спасибо Тебе, что дал дожить до этого дня. Она налила себе щедрую порцию вина и в один глоток опустошила половину бокала. — Роскошная машина — раз. Красавец кавалер — два. В этом смысле Саманта вся пошла в меня. У нее прекрасный вкус. Правда, у Ральфа машины не было, но как ему шла военная форма… — А меня больше волнует этот лысый посетитель, — оборвала ее Агата. — Почему, спрашивается, он не звонит в дверь, как делают все порядочные люди? — Может, не желает нас беспокоить? — Или мистер Пламкетт предпочитает сохранить его посещения в тайне. |