
Онлайн книга «Дама из Долины»
— Значит, Скииппагурра? — Да. Таня вынимает табак. «Тидеманн», красный. Самый крепкий. Я достаю свой. «Петтерёес», синий. — Забавное название, — говорю я. — Место тоже забавное, — говорит она. — Там имеют обыкновение останавливаться водители-дальнобойщики. По пути в другие места. — Многие места можно назвать забавными. Но мы понимаем это, только когда уезжаем оттуда. Тане явно не хочется говорить о забавных местах. — Как могла твоя грустная музыка внушить мне столько надежд? — спрашивает она, пуская в воздух кольца дыма. Я пожимаю плечами. — В мире музыки счастье приносит страсть. — Ты смеешься надо мной? Я смотрю на нее. На ее мимолетную улыбку, в которой есть что-то от Ани. — Нет. Я выразился немного высокопарно. А имел в виду только то, что Рахманинов был несчастлив, когда писал этот концерт. У Шопена тоже была не слишком сладкая жизнь. Да и Григу хватало неприятностей. Теперь понимаешь? — Неприятностей всем хватает. — Какие неприятности у жителей Скииппагурры? — Грех. Который распространяется повсюду. Старикам это не нравится. Они считают, что мы начинаем трахаться уже в четырнадцать лет. — А это правда? — В отношении некоторых — да. А чем нам еще там заниматься? Она смотрит мне в глаза: — Только об этом никто не говорит. Да и что тут скажешь? Большинство молодых вообще ни о чем не говорит. Я тоже принадлежу к их числу. Мы оба смеемся. Я чувствую, что табак действует на меня. Я почти ничего не ел. Сердце начинает учащенно биться. — И что же вы делаете? — Ищем выход, если ты понимаешь, что я имею в виду. Или говорим о погоде, если не хотим выглядеть полными идиотами. Ты тоже хочешь поговорить о погоде? Мне до тошноты надоели такие разговоры. — А о чем бы тебе хотелось поговорить? — О музыке. — Я с удовольствием. — В музыке есть что-то странное, — говорит она. — Что же это? — Я настораживаюсь. Вижу, что она вся напряглась. Она долго выжидает. Делает себе новую самокрутку. Закуривает. Глубоко затягивается. Взгляд становится отсутствующим. Неожиданно я понимаю, что она курит вовсе не красный «Тидеманн». — Музыка висит на самой верхушке дерева. — Как это? — Музыка — это запретный плод, — объясняет она. — Самый страшный из всех других грехов. — Каких других? — Яблока, например. Неужели ты не читал про Адама и Еву? — Ты говоришь о совокуплении? Она улыбается. — И о нем тоже. Таня рассказывает мне о своем детстве. Пока она говорит, за окном становится все светлее. Я вижу реку. На другом берегу уже Россия. Таня говорит на своем певучем диалекте. Неожиданно столкнувшись, звуки поднимаются до дисканта. Но голос звучит монотонно. Она настороже и старается не показывать своих чувств. — Радио у нас не было, — рассказывает она. — Оно тоже считалось грехом. Делом рук дьявола. Но мой старший брат все-таки раздобыл себе приемник. Мы слушали передачи по ночам. Наверное, именно тогда я научилась не спать. — И что же вы слушали? — Бетховена. Сибелиуса. И того, кого ты играл, — Рак… — Рахманинова. — Да, верно. Мы слушали несколько русских радиостанций. Норвежские станции передавали только сообщения для рыбаков. — Ты слушала классическую музыку? — Да. Особенно фортепиано. Мне нравится звук фортепиано. Она тоже глядит в окно. Уже почти рассвело. — Научишь меня играть на рояле? — неожиданно спрашивает она. В ее взгляде я читаю мольбу и в то же время — расчет. — Могу, — отвечаю я. — Думаешь, у меня получится? Думаешь, я когда-нибудь смогу сыграть какую-нибудь из мелодий, которые ты играл вчера? — Получится, если будешь заниматься. Каждый может научиться играть на рояле. — Спасибо за эти слова. — Она удовлетворена. Не знаю, сколько мы с ней так сидим. Сидим и оба смотрим в окно. Смотрим на холодную войну. На солнце, которое пробудет на небе еще несколько дней. — Можно ли не сойти с ума от этих контрастов? — спрашиваю я. — От перехода от света к темноте. Так быстро. — Темнота всегда наступает в одно и то же время, — объясняет она. Только теперь я обращаю внимание на то, что она очень высокая. И много курит. — Тебе надо поспать, — говорю я. — А что с Сигрюн? — спрашивает она. — А что с ней может быть? — В нее все влюбляются. Хотя ей уже за тридцать. Как только она появляется в школе, парни убегают в уборную. Это даже смешно. Они придумывают себе разные болезни, лишь бы попасть к ней на прием. Ведь она наш врач. — Да, бывают такие женщины, — соглашаюсь я. — Ее сестра тоже была такая. И ее племянница. — Были? Они что, умерли? — Да. — Как страшно! — Это длинная история. Оставим ее на другой раз. — Как хочешь. — Ты думаешь, что я влюблен в Сигрюн? — Да. — Почему ты так решила? — Ты так на нее смотрел. — Смотрел? — Да, — смело говорит она. — Неужели не помнишь? Это было так явно. Ты был пьян. И все время смотрел на нее. Но хорошо играть тебе это не помешало. Потому что ты играл для нее. И потому что думал, будто ты трезвый. — Вера горы передвигает, — смущенно говорю я. — Правда? В твоей музыке было столько грусти! — Я уже говорил, что произведения многих композиторов таят в себе грусть. — Да, конечно. — И нам это нравится. Она сидит неподвижно и смотрит куда-то в пространство. Потом кивает, не слыша, что я сказал. — Если я сейчас не усну, я сойду с ума, — говорю я. — Тогда я ухожу. — Она решительно встает. Мы стоим в дверях. Теперь из-за закрытых дверей не доносится ни звука. Похоже, что только мы двое сейчас не спим. — Прикоснись ко мне, — просит она и засовывает мою руку себе под свитер. Я повинуюсь. — Ты уже загорелся, — говорит она. — Я видела по тебе, как ты загорался во время игры. Что тебя возбуждает? |