
Онлайн книга «Дорога к дому»
Но она должна это сделать. И Берри отлично понимала, что, прежде чем дела наладятся, они какое-то время будут идти еще хуже, чем сейчас. Звякнула микроволновка. Берри переложила спагетти на тарелку, добавила два куска чесночного хлеба, поставила на поднос тарелку и кувшин с холодным чаем и понесла все это в столовую, где сидели за столом ее мать, Скай и Додж. Кэролайн успела поставить столовый прибор перед Скаем Найландом, который поспешил встать, как только увидел вошедшую Берри. – Надеюсь, я не доставил вам слишком много беспокойства. – Вовсе нет. – Берри поставила перед ним тарелку с едой и переместила с подноса на стол кувшин с освежающим напитком. Скай не садился, пока не опустилась на стул Берри. И не прикоснулся к еде, пока Кэролайн не сказала: – Ну же, Скай, приступайте, а то все остынет. Тогда он постелил на колени салфетку, взял вилку и начал есть. Берри остро ощущала его присутствие. В небольшой полукруглой гостиной Скай казался совсем огромным, и не только из-за его массивной фигуры. Он немного подавлял ее морально. Берри следила невольно за каждым его взглядом, за каждым движением. Ей не хватало воздуха в его присутствии. Но, судя по всему, Скай Найланд действовал таким образом только на нее. Пока он ел, Додж, с разрешения Ская, рассказал Кэролайн и Берри о том, что Орен Старкс пришел к дому пешком, оставив машину на заброшенной стоянке рядом с главной дорогой. И о его появлении в магазинчике рыболовных принадлежностей. – Теперь мне не так стыдно, что я не потрудилась запомнить номер его машины, – сказала Берри, когда Додж закончил рассказ. – Ты не смогла бы, даже если бы захотела, – сказала Кэролайн. Додж спросил Берри, ездил ли Орен на «Тойоте». – Я не знаю. Никогда не обращала внимания на его машину. – Вы никуда с ним не ездили? – спросил Скай. Берри в замешательстве посмотрела на Доджа. – Мы должны ждать утра, когда к нам сможет присоединиться мистер Карлайл? Прежде чем Додж успел ответить, Скай сказал: – Я ведь только спрашиваю про Старкса. И вы не являетесь подозреваемой. Глаза Доджа сузились. – Хорошо, помощник, продолжайте, – милостиво разрешил он Скаю, продолжающему жевать спагетти. – Но имей в виду, Берри, если тебе станет неловко, ты можешь не отвечать. Скай посмотрел на Берри и поднял брови, словно повторяя свой вопрос, потому что рот его в этот момент был занят. – Я никогда никуда не ездила с Ореном, – произнесла девушка. Скай, по-прежнему не сводя с нее взгляда, вытер рот салфеткой. – Спасибо, было очень вкусно. На тарелке не осталось ни крошки, Скай использовал хлеб, чтобы доесть подливку. Поскольку «спасибо» адресовалось ей, Берри ответила: – Не за что. Я только разогрела еду. Готовила ее мама. Я совершенно не умею готовить. Скай улыбнулся через стол Кэролайн Кинг. – Теперь я очень рад, что мой желудок выдал свое состояние, когда вы были рядом. Кэролайн тепло улыбнулась в ответ. Додж поерзал на стуле, коснулся кармана рубашки, в котором лежали сигареты, затем сложил руки перед собой на столе и уставился в пространство, о чем-то напряженно размышляя. Скай отодвинул тарелку и облокотился о край стола. Затем он повернулся к Берри. – Я говорил с несколькими коллегами женского пола, имена которых вы мне назвали. – Они рассказали вам о наглых попытках флирта со стороны Орена? – Они скорее характеризовали его флирт как неуместный. Неостроумное поддразнивание, неловкость в каких-то социальных ситуациях. Они описали его скорее как чудака, чем как мерзавца. – Но он – самый настоящий мерзавец, – упрямо стояла на своем Берри. – Он умный. Почти гениальный. Но если говорить о человеческих качествах, его гнусность выходит за все возможные рамки. Просто остальных он не тиранил с таким упорством, как меня и Салли Бакленд. Вы говорили с Салли? – Да. – И?.. Прежде чем обернуться к Берри, Скай перевел взгляд с Доджа на Кэролайн и обратно. – Пожалуй, нам все-таки лучше подождать вашего адвоката, – сказал он. Его заявление выглядело так, словно он заботился о благе Берри. Но в нем проскальзывали провокационные нотки, и с этим Берри не могла смириться. – Задавайте ваши вопросы, – потребовала она. – Берри! – предостерегающе воскликнул Додж. – Со мной все в порядке, Додж. – Ничего не в порядке, это просто глупо. Не обращая на него внимания, Берри снова повернулась к Скаю Найланду: – Итак? – Салли Бакленд недвусмысленно заявила, что Орен Старкс не имел никакого отношения к ее увольнению из «Делрэй» и что сама мысль об этом кажется ей смехотворной. И еще она сказала, что если вы заставили нас поверить, будто Старкс из тех, кто пристает к девушкам, то это – ложь. Дыхание Берри стало прерывистым. Она не могла прийти в себя от изумления. – Но зачем Салли говорить такое… – справившись с собой, она потребовала ответа у Ская. – Зачем ей понадобилось это говорить? – Берри… – Нет, мама, – решительно перебила она Кэролайн. – Что-то во всем этом не так. Берри резко отодвинула стул, обошла вокруг, затем облокотилась на спинку, повернувшись лицом к остальным. – Говорю же вам, что Орен превратил для Салли работу в ад. А когда она уволилась, переключился на меня. Понятия не имею, почему Салли решила теперь это отрицать, но я говорю вам правду! – Я верю тебе, Берри, – заверила дочь Кэролайн. – И никто здесь не подверг сомнению твои слова. Поэтому, пожалуйста, сядь, и давай продолжим разговор. – Спасибо, предпочитаю постоять. И мне вовсе не хочется об этом говорить. – Берри бросила тяжелый взгляд на Ская, больше всего на свете ей хотелось хотя бы один раз вызвать в этих невозмутимых серых глазах хоть какие-то эмоции. – Спрашивайте дальше! – Вы пришли на рождественскую вечеринку в офисе с Ореном Старксом? Берри опустила голову, так что подбородок коснулся груди. Она чувствовала изумление матери, неодобрение Доджа и негодование помощника шерифа. Затем Берри резко вскинула голову и встряхнула волосами, приготовившись защищаться. – Да, я согласилась быть девушкой Орена на рождественской вечеринке. Я думала, что, если один раз схожу с ним куда-нибудь, он, может быть, перестанет меня преследовать. И вечеринка казалась более безопасной альтернативой по сравнению с перспективой провести целый вечер наедине с этим человеком. Мы оба знали, что будем окружены людьми. Я приняла его предложение с условием, что мы встретимся прямо на вечеринке, а заезжать за мной домой Орен не будет. Я приехала туда на собственной машине и так же уехала. Одна. Я сказала вам правду, помощник Найланд: я никогда никуда не ездила в машине Орена Старкса. |