
Онлайн книга «Охота на Хемингуэя»
— Мне надо идти, — сказал Карл, — но обещай быть очень осторожной. Думаю, тебе тоже грозит опасность. У тебя есть кто-нибудь, кому ты можешь позвонить в случае чего? — Со мной все будет хорошо, спасибо, что сообщил новость. Пока. — Кто это? — поинтересовался мой спутник. — Мой адвокат, Карл Патрик. — А он, наверное, звонит вам каждые два часа, чтобы проверить, не угодили вы уже в тюрьму? — рассмеялся Митч. — Сказал, что в гараже был найден труп поверенного Дэвида. — О, прошу прощения, Ди Ди. — Он помрачнел. — Что с ним произошло? Сердечный приступ? Суицид? Убийство? — Неизвестно. Отравление углекислым газом, Карл подозревает убийство. И считает меня следующей в списке. — В свете всех этих событий, я не удивлюсь, что это так и есть. Мне хотелось сказать что-то остроумное, чтобы разрядить напряжение, но тут послышался вой сирены, и я посмотрела в зеркало заднего вида. За нами, сверкая мигалками, мчалась полицейская машина. Я подумала про украденную вещь, открыто лежащую на заднем сиденье. Ну не могли же они вычислить нас через эти смехотворные камеры! Или могли? Похоже, мне еще предстоит позвонить Карлу Патрику сегодня. — Не может быть, чтобы они за нами гнались, — сказала я, надеясь, что это правда. — Это утверждение или вопрос? Не волнуйтесь, — сказал он, не дождавшись ответа. — Уверен, у меня найдется пара квази-убедительных аргументов для этих копов. Митч съехал на обочину, вырубил двигатель и посмотрел на меня. — Хоть вы и не католичка, Ди Ди, помолиться сейчас совсем не мешает. В зеркало я видела, как коп вышел из машины, нахлобучил шляпу, расправил плечи и приладил к поясу резиновую дубинку. — С таким будет нелегко, — проговорил Митч и опустил стекло. — Здравствуйте, офицер. В чем проблема? — Предъявите права и свидетельство о регистрации, — объявил тот, обводя машину фонарем. На бейджике копа значилось «Уайнберг», а в руках у него появился блокнот. — Ди Ди, вы не поищите в бардачке свидетельство о регистрации? — попросил Митч, пока офицер Уайнберг внимательно разглядывал ноутбук, выхваченный мощным лучом. Митч протянул ему права. Уайнберг сунул фонарь за пояс и потянул документ. — Черт! — Он затряс ладонью. — Это кровь! Порезался о треклятые права. Припомнив зазубрины от зубов Кавви, оставшиеся на документе в вечер нашего с Митчем знакомства, я потянулась к окну. — Извините, офицер, это все проделки моего кота. — Значит, это кот управляет вашей машиной? Может, еще и на том компьютере работает? Отлично, сэр, выходите из машины. Полицейский распахнул дверь и жестом предложил Мичу выйти. Тот бросил взгляд на меня. — В чем меня обвиняют, офицер? — Прежде всего, вы совершили запрещенный поворот налево, выезжая на Бродвей. Во-вторых, вам предстоит дать пояснения по нескольким подозрительным вещам. Я лихорадочно продолжала рыться в бардачке, молясь, чтобы Митч не проговорился насчет нашего проникновения со взломом. — Должен попросить вас пройти тест на трезвость. У меня есть основания думать, что вы и ваша леди-кошатница могли выпить. Управление автомобилем в нетрезвом виде — это большое «нельзя». — Офицер, я… — Вам приходилось выполнять этот тест раньше? — Ну… нет, но я… — Тогда пройдите по этой линии, сэр. — Поверьте, офицер… — Вы отказываетесь пройти тест, сэр? — Нет, я пройду, — донеслась до меня реплика Митча. — О'кей, вот и прекрасно, — произнес Уайнберг, видя как проверяемый безупречно ровно прошел по линии. Я тем временем разыскала свидетельство о регистрации и выпрыгнула из машины. — Теперь насчет ноутбука на заднем сиденье. Он ваш? — спросил коп. — Вот свидетельство о регистрации, офицер. — Я сунула карточку ему в руки, надеясь отвлечь, прежде чем Митч признается, что компьютер принадлежит не ему. Но опоздала. — Все очень просто, — начал Синклер. — Видите ли, мы… И схватился за щиколотку, по которой я его пнула. Я стиснула губы, давая знак молчать. — Как вижу, эта машина зарегистрирована на фирму, — сказал Уайнберг. — Не много я видел роскошных «ягуаров» в роли разъездных авто. Что за компания? «Компьютер Солюшнс Инк.». Никогда о такой не слышал. — Занимается ремонтом компьютеров, — пояснила я. — Одна из ведущих в своей отрасли. — Да? И этот ноутбук — собственность компании? — спросил он, снова направляя луч на заднее сиденье. — Совершенно верно, офицер. — Не возражаете, если я обыщу машину? — Чувствуйте себя как дома, — ответил Митч, отпирая багажник. Там обнаружилась куча книг, распечатки, толстый портфель и множество самых разных проводов и компьютерных запчастей. Стоило прочитать название одной из книжек, чтобы у меня голова пошла кругом: «Девять аспектов булевой алгебры». Офицера Уайнберга такое зрелище тоже обескуражило. — Ладно, закрывайте. Ничто вроде не противоречит вашему рассказу. И тест на трезвость вы прошли. Вы не пьяны, но вели себя странно и совершили запрещенный поворот налево, выезжая на Бродвей. — Я не слишком знаком с этими местами, офицер. — Он указал на меня. — Это ее вина, офицер, она указывала мне дорогу. — Погодите-ка, что-то не припомню я тут знака «Поворот запрещен», — вскинулась я. — Ну ладно. — Офицер Уайнберг тяжело сглотнул, и я поняла, что нащупала брешь в его построениях. — Всю жизнь тут живу, — стала я развивать атаку. — И никогда не видела такого знака. — Да, тут вы правы. Эти чокнутые студенты из Северо-Западного университета без конца воруют его. Стоит нам повесить, они тут же снимают — коллекционируют, наверное. Но это вас не извиняет — поворот действительно опасный, а вы ехали неосторожно. Вот почему я подверг вас тесту на трезвость. Будьте осторожны и не совершайте впредь таких маневров. — Есть, офицер, — отозвался Митч. — На этот раз вы отделались предупреждением, но в следующий можете выложить пять или шесть сотен баксов. И это при условии, что не будет пострадавших. Вот, держите. — Он вернул Митчу права и свидетельство. — И лучше вам заменить водительское удостоверение, пока никто об него серьезно не поранился. Берегите себя. Мы поспешили к «ягуару», опасаясь, что Уайнберг вдруг передумает и закует нас в браслеты. Но тот бросил шляпу на переднее сиденье своей машины, сел, выключил мигалку и укатил прочь прежде, чем мы успели облегченно перевести дух. |