
Онлайн книга «Самовар с шампанским»
Я развернулась и бросилась в недра апартаментов. – Стой! Туда нельзя! – завопила Лоретта. – Это полицейский произвол! Но я, не обращая внимания на истерику мадам Эвиар, бежала по коридору, открыла дверь в одну комнату – в ней никого, а вот во второй… Я увидела скудную обстановку и спящего на кровати мужчину. – Однако у парня крепкие нервы, – позавидовал Николя, входя следом за мной. – Дрыхнет без задних ног, все ему нипочем, ни крик, ни шум не мешают. Я потрясла человека за плечо. – Ммм, – промычал тот, – дорогая, отстань! – Она не отстанет, – усмехнулся Васкос. – Месье Эвиар, приветствую вас, я очень рад, что вы помирились с женой. Супруга простила вам незаконную связь с другой женщиной? Очень благородно с ее стороны. Поль открыл глаза, заморгал, потом сел. Лоретта, тоже очутившаяся в комнатке, влепила Роже звонкую пощечину: – Идиот! – Что я сделал плохого? – вскрикнул юноша. – Ты слишком медленно соображал, – пояснила я. – Мать надеялась, что, услышав про шаль, ты сразу смекнешь: раз в доме полиция, нужно растолкать отца, велеть ему спрятаться и сидеть тихо, пока флики [22] не уметутся. – Что происходит? – растерянно спросил Поль. – Это полицейские! – крикнула Лоретта. Поль вскочил, потом опять сел на кровать. – Удалите детей, – попросил Николя. – Мы не уйдем! – заявила Мари. Я посмотрела на Лоретту: – Хотите, чтобы сын и дочь услышали наш разговор о Людмиле Бритвиной? Тогда начнем. Мадам Эвиар молча подошла к шкафу, достала сумку, вытащила из нее ключи, пару купюр и протянула Мари: – Езжай домой. Можешь пригласить в гости Шарля. Роже, отправляйся с сестрой. Даю честное слово, я потом все объясню, но сейчас вы тут лишние. Сын и дочь не двинулись с места. – Если будете присутствовать при беседе, то по окончании разговора придется задержать вас, и, вероятно, не на один день, – пригрозил Николя. – Я подросток, – возразила Мари, – вы не имеете права и… – Ошибочное мнение, – прервал ее Васкос. – В случае особо тяжких преступлений даже детей не оставляют на свободе. Да, ты попадешь в место, где держат малолетних преступников, но знаешь, там намного хуже, чем в Санте [23] . Мари молча взяла связку и деньги. – Мама ничего плохого не сделала, – попытался защитить Лоретту Роже. – Ступайте прочь, – процедила мадам Эвиар. Ребята переглянулись и вышли из комнаты, через пару минут раздался стук входной двери. – Наверное, нам лучше переместиться в гостиную, – предложила я, – в спальне тесно и сильно пахнет лекарством. Госпожа Бритвина, похоже, принимала капли вроде валокордина. – …! – выругалась Лоретта. – Все беды от нее! – Да ну? – удивилась я. – А мне кажется, что семена ваших неприятностей были посеяны в тот день, когда Сергей Петрович Маковецкий вскрыл сундук, найденный в дымоходе Анри Гриньона. – Он этого не делал! – взвилась Лоретта. – Отвяжитесь от моего брата, нас сто раз допрашивали и поняли, что ни он, ни я ни при чем. Мы гуляли в Версале! – Давайте все же устроимся в гостиной, – предложил Николя, – и поговорим спокойно. Поль встал и молча вышел из комнаты, жена покраснела и поспешила за ним. Сев в кресло, Николя откашлялся: – Прежде чем вы начнете отвечать на вопросы, хочется кое-что объяснить. Думаю, вы меня не помните, прошло много лет, я был тем молодым парнем, который постоянно носил кофе в комнату для допросов. Следователь Роже Барбье с вами разговаривал, а я молчал. – Я не в состоянии помнить всех уборщиков и официантов, – огрызнулась Лоретта. – Конечно, – неконфликтно согласился Васкос, – но сейчас главное, что я не забыл супругов Эвиар. У Барбье имелись сомнения в правдивости ваших слов, он бы докопался до сути, но Роже умер, дело передали Винсенту Клаверу, а у того болела дочь. Он думал только о ней, работал спустя рукава, не желал замечать кучу мелких нестыковок. Вам просто повезло, дело сдали в архив, и для вас все закончилось мирно. Но сейчас я вытащил бумаги и сдул с них пыль. Лоретта, вы сегодня ходили в кафе? Мадам Эвиар изумилась: – Какая вам разница? – Просто ответьте, – потребовал Николя. – Да, – пожала плечами Лоретта, – вместе с детьми. – И что ели? – не успокаивался Васкос. Мадам Эвиар начала вспоминать: – Сын – ягненка с овощами, Мари – моцареллу с помидорами, Полю мы взяли домой пасту, я только воду пила. – И сколько заплатили? – улыбнулся Николя. – Чуть больше сорока евро с чаевыми. Да зачем вам это знать?! – взвилась Лоретта. Васкос не обратил внимания на раздражение собеседницы. – На чек можно взглянуть? – У меня его нет! – фыркнула мадам Эвиар. – Вы не взяли кассовый документ? – нарочито удивился Николя. – Зачем он нужен? – еще сильнее разозлилась Лоретта. Я поняла, куда клонит Николя, и вступила в разговор: – Некоторые люди всегда прихватывают чеки, потом дома тщательно подсчитывают свои расходы, заносят их в тетрадку или звонят в банк, проверяют, правильную ли сумму со счета сняли. Лоретта закатила глаза: – О, святая Женевьева! Россия до сих пор живет в каменном веке? Мадам, во Франции давно существует услуга: вам на телефон приходит эсэмэс, там указано, какое количество евро где оставлено. Едва карту прокатают, как трубка пищит. – Очень удобно, – кивнула я, – но не всегда же у вас имелась кредитка, было время, когда пластиковых карт не существовало. Да и сейчас еще кое-кто предпочитает наличку. Моя бабушка всегда собирала чеки и вклеивала их в тетрадь. Глава 31
– Отец поступал точно так же, – неожиданно произнес Поль. – Потому что он родился патологическим скупердяем! – зашипела жена. – Слава богу, я нормальная. Мне и в голову не придет коллекционировать бумажонки. Ты еще вспомни свою придурочную сестру, та вела альбом, вклеивала туда, как она говорила, «воспоминания о лучших моментах». Бог мой! Какая чушь! У нее там были билеты в кино и музеи, театральные программки, засушенные цветы! Кем надо быть, чтобы любоваться мусором? Хотя стоит ли удивляться? Обеспеченные мужчины дарят женщинам украшения, машины, квартиры, возят их на курорты. А Надин нравилась исключительно нищим, поэтому ей оставалось только проездному на автобус радоваться. Страшная она, глупая, с большими амбициями. Кому такое сокровище нужно? |