
Онлайн книга «Калле Блюмквист и Расмус»
– Я вас выпорю, как только выкрою время. Такую взбучку вам устрою, когда вернусь, – мокрого места не останется. А если вы не успокоитесь до тех пор, пеняйте на себя. Понятно? – Да уж, спасибочки, – хмыкнул Андерс. Расмус хихикнул. Он не слышал ни слова из того, что сказал Петерс. Он был охвачен одной лишь мыслью: Калле за ширмой! Надо же – это почти как в прятки играть! Ева-Лотта с замиранием сердца следила за выражением его лица. «Молчи, Расмус, молчи», – молила она мысленно. Но Расмус не слышал её тихой молитвы, лишь зловеще посмеивался. – Ты чего хихикаешь? – зло спросил его Петерс. Вид у Расмуса был радостный и загадочный. – Вот ты никогда не догадаешься, кто… – начал он. – На этом острове ужасно много черники! – дико заорал Андерс. Он с радостью бы сказал что-нибудь более осмысленное, но это единственное, что пришло ему в голову. Петерс взглянул на него с отвращением. – Шутить вздумал? Оставь свои шуточки при себе. – Хи-хи, инженер Петерс, – продолжал неутомимый Расмус. – Ты не знаешь, кто… – Обожаю чернику! Что может быть лучше черники! – закричал Андерс. И Петерс покачал головой: – Да ты просто полоумный! Ну да ладно… Я ухожу, но предупреждаю, чтобы впредь никаких безобразий! Он направился к двери, но, не дойдя, остановился. – Да, чуть не забыл, – сказал он сам себе. – У меня здесь должны быть бритвенные лезвия в туалетном шкафчике. Этот шкафчик висел на стене рядом с умывальником, за ширмой. – Лезвия! – пронзительно крикнула Ева-Лотта. – Я их съела! То есть я хочу сказать, я их выбросила в окошко. И плюнула на кисточку. Петерс уставился на неё. – Мне жаль ваших родителей, – сказал он и ушёл. И они остались одни. Все трое сидели на раскладушке и тихо обсуждали происшедшее. Расмус примостился около них на полу и с интересом слушал. – Ветер слишком сильный, – сказал Калле. – Пока он не стихнет, мы ничего не сможем сделать. – Он может дуть так девять суток подряд, – утешил всех Андерс. – Калле, что ты намерен делать, пока мы ждём? – поинтересовалась Ева-Лотта. – Залезу под фундамент, как мокрица. А когда Никке придёт с последним обходом, навещу вас, поем и лягу спать. Андерс засмеялся: – У нас всё так здорово получается… Вот бы повторить это с Алыми. Они долго ещё сидели так и беседовали. Время от времени до них долетали возгласы и крики из леса, где Петерс, Никке, Блюм и Сванберг искали Калле. – Ищите, ищите, – злорадствовал Калле. – Ничего, кроме черники, не найдёте. Наступил вечер, стало темно. Калле больше не мог лежать под фундаментом, ему было необходимо выйти и подвигаться немножко, пока руки и ноги не онемели окончательно. Идти к друзьям было рано, Никке ещё не сделал своего вечернего обхода. Неслышно, осторожно ступал Калле в темноте. До чего же приятно было просто-напросто размяться! В большом доме у Петерса горел свет. Окно было открыто, и Калле слышал голоса. О чём, интересно, они там говорят? Калле чувствовал, как в нём просыпается жажда приключений. Если подкрасться незаметно и встать под окном, можно узнать кое-что полезное! Он так и сделал. Подбираясь всё ближе и ближе, он останавливался после каждого шага и прислушивался, пока, наконец, не оказался под самым окном. Он услышал хриплый голос Никке: – Надоело мне всё это. До того всё осточертело, что я выхожу из игры. – Ах так? И почему же, позволь узнать? – холодно спросил у него Петерс. – Потому что тут что-то не так. Раньше только и говорили, мол, поступай, как знаешь, лишь бы это шло на пользу дела. И я, бедный и глупый моряк, попался на эту удочку. А теперь я больше не верю. Потому что нельзя же так обращаться с детьми, пусть оно хоть тыщу раз хорошо для дела! – Берегись, Никке! – пригрозил Петерс. – Тебе ведь не нужно напоминать о том, что может случиться с теми, кто пытается выйти из игры? Наступила тишина, но наконец Никке угрюмо ответил: – Да знаю я. – То-то же, – продолжал Петерс. – И предупреждаю: чтоб впредь никаких глупостей! Ты несёшь такую чушь, что я начинаю подозревать, уж не нарочно ли ты парня упустил? – Да вы что, шеф… – рассердился Никке. – Нет, конечно, такой глупости даже ты не сделаешь, ведь ты, наверное, осознаёшь, что значит для нас его побег. Никке молчал. А Петерс продолжал: – Я никогда в жизни так не боялся. И если самолёт скоро не появится, нам капут – не сомневайся. «Самолёт! – Калле навострил уши. – Что ещё за самолёт, который должен прилететь?» Его размышления были прерваны. Кто-то шёл и светил карманным фонариком. Шёл от дачки, стоящей недалеко от пригорка, где находился профессор. «Наверное, это Блюм или Сванберг», – подумал Калле и вжался в стену. Но испугался он зря. Человек с фонариком направился к большому дому, и через минуту Калле услышал его голос: – Самолёт прибудет завтра в семь часов утра. – Ну и замечательно! – обрадовался Петерс. – Мне действительно необходимо отсюда убраться. Только бы погода не подкачала. – Сядут, ветер уже гораздо слабее. Они хотят получить последнюю сводку ещё до старта. – Так передай им. В заливе, во всяком случае, дует не так сильно, чтоб они не смогли сесть. Никке, не забудь: ребёнок должен быть готов к семи часам! Ребёнок! Ясно, речь идёт о Расмусе. Калле сжал кулаки. Вот как! Значит, это конец… Расмуса отправят отсюда. Калле даже помощь вызвать не успеет. Бедненький, бедненький Расмус! Куда они хотят его отправить? Что они с ним сделают? Это же подло! Никке словно услышал его мысли. – Да это же свинство, вот это что! – воскликнул он в сердцах. – Бедный мальчонка, он же никому зла не причинил! Я вам помогать не собираюсь. Пускай шеф его сам в самолёт сажает. – Никке, – сказал Петерс, и голос его прозвучал устрашающе, – я тебя предупреждал. И теперь повторяю в последний раз: подготовь ребёнка к семи часам! – Тьфу, чёрт! – выругался Никке. – Шеф, вы и без меня знаете, что ни ребёнок, ни профессор после этого в живых не останутся. – О, этого я ещё не знаю, – игриво ответил Петерс. – Если профессор поведёт себя разумно, то… Впрочем, это к делу не относится. – Тьфу, чёрт! – вновь выругался Никке. Калле почувствовал ком в горле. Он был сокрушён. Всё, всё было безнадёжно. Как они ни старались помочь Расмусу и профессору, ничего из этого не вышло. Эти ужасные люди всё-таки победили. Бедный, бедный Расмус! |