
Онлайн книга «Я все еще мечтаю о тебе...»
— Какого черта ты тут делаешь? Мэгги склонилась к открытому окну со стороны пассажира: — Прошу тебя, мне нужно объясниться. Мы можем поговорить минутку? Бебс резво блокировала все двери: — Нет! В машину я тебя не пущу. Ты сумасшедшая, вдруг у тебя нож или пистолет. Мэгги отступила. — Хорошо, ладно, но, пожалуйста, давай зайдем куда-нибудь поговорим. Я должна объяснить насчет письма. Пожалуйста… Ненадолго. Позволь, я куплю тебе выпить или кофе. Пять минут, не дольше, обещаю. Просто выслушай меня, а дальше поступай как знаешь. Бебс посверлила ее взглядом, потом глянула на часы и тяжко вздохнула: — Ой, ладно, но после этого я еду в Совет директоров риелторов и требую, чтобы тебя лишили лицензии. Куда хочешь поехать? — Неважно. Ты выбирай. — Погоди-ка. Да ведь Пасха, все закрыто. Нет, не выйдет. Мэгги отчаянно искала выход. — Встретимся в «Руфь Крис» возле гостиницы посольства. Я знаю, они открыты. Буду тебя там ждать. Мэгги побежала, запрыгнула в машину, помчалась через весь город и прибыла к ресторану первая. Заведение было открыто, и там подавали прекрасный пасхальный завтрак, но еда не интересовала Мэгги. Она сидела за столиком и тряслась: вдруг вместо Бебс войдут люди в белых халатах и увезут ее. Но к ее облегчению, через несколько минут вошла Бебс и плюхнулась на стул напротив. Мэгги дико нервничала и, когда подошел официант, сказала: — Мне «Розовую белку», двойную. Бебс одарила ее взглядом и скривилась: — «Розовая белка»? Шутишь? Что за «Розовая белка»? — Не знаю, но вкусно. Официант сказал: — Похожа на «Кузнечика»… только розовая. — А, ладно, — махнула рукой Бебс. — Мне тоже несите. Официант ушел. Мэгги хотела было рассказать анекдот Хейзел про кузнечика по имени Гарольд, чтобы разрядить обстановку, но не стала и приступила прямо к делу: — Прежде всего, Бебс, спасибо, что пришла. Я знаю, что вынудила тебя насильно, но, поверь, это письмо ничего не значит. Я написала его в момент, когда… В общем, неважно, просто я не думала, что его найдут. — Зачем же оно там лежало, если не ждало, чтобы его нашли? — Я собиралась поехать на работу и уничтожить его в резальной машинке. Мне в голову не пришло, что в праздник могут пожаловать посетители. В общем, мне очень жаль, что оно тебя расстроило, прости. Подали коктейли, Мэгги выпила свой залпом… и подала знак официанту принести еще один. — Я, когда писала это письмо, была в замешательстве. Ну, в общем, какой-то срыв у меня был, что-то вроде этого. У меня в последнее время слишком много разочарований. — Да ладно, болтай, у кого их нет, — сказала Бебс. — Ты уверена, что у тебя с головой все в порядке? Письмо совершенно безумное. На этот вопрос Мэгги не смогла ответить быстро и четко. — По-моему, тебе надо проверить мозги. — Может, ты и права, но сейчас, уверяю тебя, никаких глупостей я делать не собираюсь. Бебс хлебнула напитка и скривилась: — Гос-споди, до чего сладко! — Потом глянула на Мэгги: — Мне-то все равно, но просто любопытно. Как ты собиралась избавиться от своего тела? — Э-э… Пообещай, что никому не станешь болтать, тогда скажу. Бебс поклялась, и тогда Мэгги рассказала ей весь план от начала до конца. Бебс кивнула и заметила: — Отлично, но ты забыла одну вещь. — Какую? — Лодка. У всех лодок есть серийные номера. Кто-нибудь нашел бы ее и попытался вернуть тебе. А ведь Бебс права! Этого она не учла. Но Бебс об этом знать не обязательно, поэтому Мэгги откинулась на стуле и улыбнулась. — Все верно, но… лодку никто никогда не нашел бы, вот в чем дело, — сказала она, лихорадочно пытаясь придумать почему. На счастье, подошел официант с еще двумя бокалами, пояснив, что это от мужчины в коричневом габардиновом костюме у стойки. Мэгги улыбнулась ему вежливо, но не слишком дружелюбно, чтобы не подавать напрасных надежд. Бебс спросила: — Ну? И как бы ты избавилась от лодки? — Ну… — протянула Мэгги, — проще простого… Я собиралась… привязаться к лодке веревкой для сушки белья, когда выгребу на середину реки. Бебс нахмурилась: — Веревкой для сушки белья? — Точно. Потом проделала бы дыру в борту, и, когда воздух выйдет, не лодка меня поволокла бы, а я уволокла бы лодку на дно. Мэгги поневоле загордилась, что смогла так быстро придумать выход. На Бебс она явно произвела впечатление. — Что ж, ты или безумнее, чем я думала, или умнее. Даже не знаю. — Спасибо, Бебс. Короче, мне очень жаль, что именно ты нашла это письмо. Я знаю, ты не слишком меня жалуешь. Бебс согласилась: — Верно, не слишком. Даже если б ты прикончила себя, я бы ничуть не пожалела. — Почему же ты так расстроилась? — Не хотела, чтобы ты мне сорвала продажу в твоем кооперативе. Купят — прыгай себе в реку на здоровье. — Бебс, я тебе не верю, ты просто так говоришь. — Ничего подобного. Слушай, я к тебе отношусь точно так же, как ты ко мне. — В каком смысле? Я не питаю к тебе неприязни. — Да ладно, кого ты пытаешься обмануть? Как будто я не знаю, что все остальные риелторы меня ненавидят. И ты тоже. Мэгги попыталась возразить: — Да нет никакой ненависти, Бебс… Ты ошибаешься. — Но тут, вероятно, начали действовать четыре двойные «Розовые белки», выпитые на пустой желудок, и она сказала: — Впрочем… Что правда, то правда, есть такое дело. — Конечно, ненавидите, но знаешь, в чем разница между мной и всеми вами? Мне плевать, что вы обо мне думаете. — Бебс, ну как тебя может это не волновать? — Запросто. Не волнует, и все. — Правда? — Правда. Мэгги посидела, откинувшись на спинку, подумала, затем подалась к Бебс: — Послушай, я не со зла, но… У тебя нет ни малейшего понятия о приличиях и ни капли порядочности, это, видимо, и помогает тебе плевать на чужое мнение. Бебс подумала и кивнула: — Наверное, не без того. Мэгги продолжала с любезной улыбкой: — Честно говоря, ты, вероятно, самое злобное, самое презренное человеческое существо из всех, с кем мне довелось встречаться. |