
Онлайн книга «Незнакомец под луной»
– В письмах Рид ни разу не упоминал о случившемся, – покачала головой Ким. Можно представить, как взбесился брат! – Рид считает, что всякий должен бросить заниматься пустяками вроде скачек и посвятить себя достойному делу. – Вот он не умеет развлекаться, верно? – тихо спросил он. – Недостатки взросления, – вздохнула она. – Но что делал ты с тех пор, как мы расстались? – Жил по внушенным тобой принципам, – улыбнулся он. Ким не ответила на улыбку. Она заметила, что он уклоняется от ответов на ее прямые вопросы. Сегодня его что-то беспокоило. Слишком небрежно он рассказывал о том, что произошло между ним и матерью, и она заподозрила, что всей правды так и не услышала. – Расскажи о разговоре с матерью. Что она говорила? Трэвис отвернулся, но не раньше, чем Ким увидела, как он хмурится. Похоже, что с обеих сторон было сказано немало неприятного. Но он снова заулыбался: – Она заверила меня, что Джо Лейтон – хороший человек и любит ее. Он не знает, что у матери есть деньги. И она понятия не имеет, на какие средства он перестроил и обставил старое здание. Ким сразу увидела, что он что-то скрывает, но, похоже, не собирается ничего ей говорить. Ладно, если он может хранить тайны, то и она в этом преуспела! – Когда ты хочешь поехать к мистеру Лейтону? Трэвис понял, что Ким замкнулась, и знал почему. По правде говоря, он хотел бы рассказать ей о разговоре с матерью, но не мог, потому что часть этого разговора касалась именно Ким. Вчера вечером он встретился с матерью в саду миссис Уингейт. После объятий и слез радости Трэвис попытался больше узнать о Джо Лейтоне. Но с первых же слов понял, что мать стала другой. Больше она не тихая, запуганная маленькая женщина, которую он знал с детства. Она поблагодарила Трэвиса за то, что пришел ее спасти, но дала понять, что эту войну станет вести сама. Трэвис использовал лучшие адвокатские приемы, чтобы указать на ошибочность ее мнения. И уже решил, что достаточно ясно все объяснил, когда она заявила, что он говорит, как отец. Это так его ошеломило, что он беспомощно осел на скамейке. В следующую секунду она осведомилась, что он делает в обществе Ким и почему не рассказал правду об отце. – Ким хотя бы знает твою настоящую фамилию? Ее слова заставили их вновь вернуться к ролям, которые они всегда играли. Матери и сына. – Я просто… я бы хотел, чтобы женщина любила меня. Не была ослеплена именем Максвеллов. И знаешь что, ма? Я бы хотел знать, смогу ли вести нормальный образ жизни. Мое одинокое детство не подготовило меня к жизни обычного взрослого человека. Люси поморщилась, но Трэвис продолжал: – И с тех пор женщины… – Пожалуйста, без подробностей. – Я и не собирался. Просто у меня не было возможностей… полюбить… – И что будет, если ты заставишь Ким влюбиться в тебя? – в упор спросила Люси. – Что тогда? – А если я влюблюсь в нее? – шутливо спросил он, желая ослабить напряжение. Но Люси даже не улыбнулась. – Трэвис, ты был влюблен в эту девочку с двенадцати лет. Я хочу знать, что будет, если она влюбится в тебя. Посмотришь ей в глаза, попросишь подождать, а потом поедешь кататься на горных лыжах? Хочешь, чтобы она, подобно мне, проводила дни и ночи в страхе, что вот-вот позвонят с известием, что тебе оторвало руку или ногу, парализовало или убило? Или хочешь, чтобы она делила с тобой бродячую жизнь и никогда и нигде не имела дома? – Не знаю, – досадливо бросил Трэвис. – Мою жизнь… – …нормальной не назовешь, – отрезала Люси. – И я знаю это лучше, чем кто-либо. – Я стал работать у отца, чтобы защитить… – Только не нужно перекладывать на меня это бремя, – громко заявила Люси. – Трэвис, ты наслаждаешься, работая на Рэндалла. Возбуждение. Деньги. Власть. Трэвис потрясенно уставился на нее. – Хочешь сказать, что я становлюсь кем-то вроде отца? – тихо спросил он. – Нет, конечно, нет, но я боюсь… – Чего? – Что это может случиться. – Меня это тоже волнует, – ответил он не сразу. – Иногда я вижу в себе качества, которые мне не нравятся. Когда он мной доволен, я недоволен собой. И обеспокоен тем, что его удовлетворение так же сильно, как мое недовольство. Но я не совсем понимаю, как избавиться от тех его черт, которые унаследовал. Люси сжала руку сына. – Проводи побольше времени с Ким. Забудь обо мне и Джо. С нами все в порядке. Он не охотится за моими деньгами и не станет, даже если бы и узнал, что у меня они есть. Он меня любит. – Ты в этом уверена? – Абсолютно и совершенно. – Но разве ты когда-то не любила отца? – Я была девушкой, почти не знавшей жизни. А твой отец действовал теми же методами, что и с компаниями, которые покупает. – Хотелось бы мне действовать с Ким именно так, – пробормотал он. – Не смей! – вскрикнула Люси. – Не делай с ней такого! Не используй обаяние и деньги Максвеллов и все, чему научился с теми кошмарными женщинами, которые заменяли тебе Ким! Не пытайся ослепить ее! Не вози в Париж, не води по французским ресторанам, чтобы видеть, как она умирает от любви к тебе! Она такого не заслужила! – На чьей ты стороне? – На твоей! – выкрикнула она, стараясь успокоиться. – Я люблю тебя больше жизни. Я бы с радостью умерла за тебя, но хочу настоящей жизни для своего сына. Я не хочу, чтобы ты потащил эту девочку в постель и показал все, чему выучился от очередной амбициозной старлетки. Узнай о ней побольше. Попробуй понять, действительно ли ты ее любишь, или это просто благодарность за то, что она научила тебя кататься на велосипеде. Узнай ее лучше. И дай ей узнать тебя. Тебя настоящего. Не вкрадчивого лощеного адвоката, который может переговорить любого. Пусть она увидит того мальчика, восхищенного и потрясенного малышкой, надевшей ему на шею нитку бус. – Не уверен, что знаю, как это сделать. Сейчас он смотрел на Ким. Та повернулась лицом к озеру. Трэвис не знал, видел ли когда-нибудь женщину красивее и желаннее. Будь на ее месте другая, он постарался бы увлечь ее и использовал все приемы, чтобы уложить в постель. Но тогда, как и предсказывала мать, он ее оставит. Сейчас ему казалось, что он всю свою жизнь мчался, спешил и бежал куда-то. Если не на деловую встречу по поручению отца, значит, на гонки, на восхождение или в какое-то еще приключение, которое вполне может покалечить его или убить. – Полагаю, нам пора, – сказала Ким, нарушив молчание и вернув Трэвиса в настоящее. Но он не двинулся с места. |