
Онлайн книга «Незнакомец под луной»
К обеду он объезжал земляной холм быстрее, чем когда-либо осмеливалась Ким, и то и дело задирал переднее колесо, словно собирался прыгнуть через препятствие. – Ну как я? – спросил он Ким, вихрем скатившись с земляного холма и остановившись перед ней. Теперь он совсем не походил на того мальчика, которого она впервые увидела утром. Рубашка порвалась на плече, а сам он был покрыт грязью с головы до ног. На щеке расцвел синяк: это Трэвис едва не столкнулся с деревом, но, вовремя свернув влево, задел за кору. Даже зубы были черными. Прежде чем Ким успела ответить, он оглянулся и застыл, превратившись в подобие куклы. – Мама! Ким повернулась и увидела маленькую женщину, довольно хорошенькую, какими бывают матери на картинках, но вместо румянца, как у Трэвиса, щеки ее покрывала смертельная бледность. Она походила на стертую, выцветшую, более старую копию сына. Не говоря ни слова, она встала между детьми и медленно оглядела Трэвиса с головы до ног. Ким затаила дыхание. Если женщина пожалуется матери на то, что из-за нее испачкался Трэвис, Ким накажут. – Ты научила его кататься на велосипеде? – спросила женщина. Трэвис загородил собой Ким. – Мама, она всего лишь маленькая девочка. Я сам научился. Сейчас пойду умоюсь. Он шагнул к дому. – Нет! – воскликнула миссис Меррит. Трэвис оглянулся на нее. Она подошла к нему и обняла. – Ты никогда еще не выглядел лучше! Она поцеловала его в щеку. Улыбнулась, вытерла грязь с губ и повернулась к Ким: – Вы, молодая леди… – начала она, но осеклась, нагнулась и обняла Ким. – Ты чудесный ребенок. Спасибо! Ким ошеломленно смотрела на женщину. – Играйте, дети. Что, если я принесу вам обед сюда? Устроите пикник? Любишь шоколадный торт? – Да, – кивнула Ким. Миссис Меррит шагнула к дому, но Ким крикнула ей в спину: – Ему нужен свой велосипед. Миссис Меррит оглянулась, и Ким окаменела от страха. Она впервые приказывала взрослым. – Он… – уже тише сказала она – Мой велосипед слишком ему мал. Ноги волочатся. – А что еще ему нужно? – вдруг спросила миссис Меррит. – Бейсбольный мяч и бита, – заявил Трэвис. – И ходуля пого, – добавила Ким – И… Она прикусила язык, потому что миссис Меррит подняла руку. – У меня не так много денег, но посмотрим, что можно сделать. Она вошла в дом, но вскоре вернулась и принесла сандвичи и лимонад, а позже – и два больших куска свежеиспеченного шоколадного торта. К этому времени Трэвис в совершенстве постиг езду на заднем колесе, и она наблюдала за ним со смесью ужаса и благоговения. – Кто бы мог подумать, что ты прирожденный атлет, Трэвис, – ахнула она, перед тем как уйти. В начале вечера Ким услышала голос дяди Бенджамина, отца кузена Рамзи. – Хо-хо-хо! – прогремел он. – Кто заказывал Рождество в июле? – Мы! – взвизгнула Ким, и Трэвис побежал за ней к большому минивэну дяди. Дядя Бен выкатил из задней дверцы большой сверкающий голубой велосипед. – Мне велено передать это самому грязному мальчишке в Эдилине. Думаю, это ты. Трэвис ухмыльнулся. Его зубы по-прежнему были черными, а в волосах застряла глина. – Это мне? – От твоей матери, – пояснил дядя Бен и кивнул в сторону входной двери. На крыльце стояла миссис Меррит, и Ким, конечно, не была уверена, но выглядела она так, словно плакала. Впрочем, этого просто быть не может! Для любого человека велосипед – повод посмеяться, а не поплакать. Трэвис подбежал к матери и обнял ее за талию. Ким в изумлении смотрела на него. Ни один ее знакомый двенадцатилетний мальчик никогда ничего подобного не сделает. Какой стыд: обнимать маму в присутствии других людей! – Славный парень, – пробормотал Бен. Ким повернулась к нему. – Не говори матери, но я заходил к вам в дом и устроил небольшую уборку. Он снова открыт заднюю дверь машины, и Ким заглянула внутрь. Там лежало пять ее любимых книг, кукла, набор ювелирных инструментов и на самом дне – прыгалка! – Прости, никаких ходуль, но я привез одну из старых бит Рама и несколько мячей. – Ой, спасибо, дядя Бен! – выдохнула она и по примеру Трэвиса обняла его. – Знай я, что придется это везти, заодно купил бы тебе пони. Глаза Ким превратились в блюдца. – Не говори маме, что я сказал тебе такое, иначе она с меня шкуру сдерет. Трэвис отошел от матери и молча любовался велосипедом. – Как, по-твоему, сможешь на нем ездить? – спросил дядя Бен. – Или осилил только детский велосипед? – Бенджамин! – укоризненно воскликнула мать Ким, вышедшая посмотреть, что происходит. Мистер Бертран по-прежнему был в доме. Насколько было известно всему городу, он никогда не выходил в сад. «Слишком ленив, чтобы повернуть дверную ручку», – как-то сказал отец Ким. Трэвис очень серьезно посмотрел на дядю Бенджамина, после чего взял велосипед и с головокружительной скоростью помчался вокруг дома. А когда послышался грохот, дядя Бен положил руку на плечо миссис Меррит, которая рвалась на помощь сыну. С другой стороны дома снова раздался грохот, после чего Трэвис наконец к ним вернулся. Еще более чумазый. Рубашка висела лохмотьями. На верхней губе кровь. – Проблемы? – спросил дядя Бен. – Никаких, – ответил мальчик, глядя ему в глаза. – Молодец! – воскликнул дядя Бен, сильно хлопнув его по плечу. – Но мне пора. – А где вы работаете? – спросил Трэвис по-взрослому. – Я адвокат. – Это хорошая профессия? Глаза дяди Бена весело сверкнули. Но он не засмеялся. – Помогает оплачивать счета и имеет свои светлые и темные стороны. Подумываешь изучать закон? – Я всегда восхищался Томасом Джефферсоном. – В таком случае ты правильно выбрал путь, – широко улыбнулся дядя Бен. – Вот что, старина Трэвис, когда закончишь юридический факультет, приходи ко мне. – Обязательно, сэр, и спасибо. Сейчас он снова казался очень взрослым, если бы не грязь, торчавшие в волосах веточки и синяки, делавшие его ужасно смешным. Но дядя Бен и не думал смеяться. – Хороший парень. Поздравляю, – сказал он миссис Меррит. Та обняла сына за плечи, но он увернулся. Очевидно, не хотел, чтобы дядя Бен увидел, как он привязан к матери. |