Онлайн книга «Искупление Габриеля»
|
– Я думала, ты хочешь ребенка. – Хочу, но какой ценой? У нас с Эроном избыток секса. Я и представить не могла, что секса может быть слишком много. Теперь представляю. Я начинаю чувствовать себя машиной. – Боже милосердный. Какие признания случайно достигли моих ушей? – спросил Габриель, вошедший с заднего крыльца. – Ничего особенного ты не услышал. Просто твоя сестра ухайдакалась за эти два дня. Рейчел, ты мне здесь все равно не помощница. Иди к себе и поспи. Придешь к десерту. – Отпускаешь? Початком, словно жезлом, Джулия махнула в сторону лестницы: – Иди! Рейчел не пришлось уговаривать. Она буквально понеслась наверх. Габриель проводил ее взглядом: – Скажи мне, что у нас так не будет. – У нас так не будет. – Джулия поцеловала мужа в висок. – Обещаешь? – Обещаю. – Ты убедила меня вернуть способность к зачатию и не загадывать на будущее. И ты почти убедила меня, что прошлое моих родственников не имеет значения. – Никакого, дорогой. Верь мне. Габриель отобрал у нее початок. – Нам не стоит особо тешить себя надеждами, – сказал он, сжимая ей руки. – Вазэктомию я делал почти десять лет назад. – Я согласна и на приемных детей. Но вначале давай попробуем завести своих. Просто попытаемся. И не будем драматизировать ситуацию, как Рейчел с Эроном. Габриель засмеялся и обнял ее. Джулия прижалась к нему и вдруг широко зевнула. – Как ты насчет того, чтобы еще поспать? – заботливо предложил он. – У меня куча дел. – Чепуха. Никто не умирает с голода. Ричард читает на заднем крыльце, а Эрон храпит под телевизор. У нас сегодня будет поздний обед. – Я уступила нашу комнату Рейчел. – Тогда ложись на диван в кабинете. – Габриель поцеловал ее в лоб. – Ты эти дни крутилась как заведенная. И на репетиции, и на свадьбе. Можно и вздремнуть. Тем более что вдвоем у нас с тобой сна не получилось, – подмигнув, добавил он. Джулия наградила его благодарным поцелуем и ушла. Габриель тем временем достал из портфеля небольшую книжку в кожаном переплете и вышел на заднее крыльцо. – Какой сегодня замечательный день, – сказал Ричард, закрывая детективный роман. – Да, – согласился Габриель, усаживаясь в плетеное кресло рядом со своим приемным отцом. – А ты что читаешь? – спросил Ричард. Габриель показал ему книжку, на обложке которой было вытиснено золотом «Дневник». – Дневник моей матери. Мужчины переглянулись. – Я кое-что в нем нашел. Подарок от Грейс. – Габриель вынул и развернул два тетрадных листка. – И что это? – Имена, адреса, номера телефонов. Один – моего отца. Второй – Джин Эмерсон, жившей на Стейтен-Айленде. Так звали мою бабушку со стороны матери. – Ты что же, впервые видишь эти листки? – удивился Ричард. – Да. Помню, Грейс отдала мне материнский дневник, когда я был еще подростком. Но я туда даже не заглядывал. Ричард кивнул. Чувствовалось, на него нахлынули воспоминания. – Интересно, зачем она это сделала? – спросил Габриель, вглядываясь в почерк Грейс. – Уверен: мы еще тогда говорили с тобой на эту тему. Неужели ты ничего не помнишь? Взгляд Габриеля переместился на деревья, начинавшиеся за двором. – Какие-то бессвязные обрывки. – Когда твоя родная мать умерла, органы опеки разыскали твою бабушку и попросили ее взять тебя. Она отказалась. Грейс звонила ей и выясняла причину. Так листок с адресом и телефоном Джин Эмерсон оказался в дневнике твоей матери. Грейс подумала, что когда-нибудь тебе захочется увидеться с бабушкой или позвонить ей. – Я не помню, чтобы Грейс рассказывала мне о бабушке. Она лишь сказала, что органы опеки нашли моих родственников, но те отказываются меня брать. Ричард сдвинул брови: – Когда мы тебя взяли, тебе было всего девять. Наверное, Грейс решила не сообщать тебе подробности. Многого ты тогда все равно не понял бы. Но я думал, что потом, когда ты стал постарше, мы тебе все рассказали. – (Габриель покачал головой.) – Приношу свои запоздалые извинения, – сказал Ричард. – Это наше упущение. Мы должны были тебе рассказать. – Не за что передо мной извиняться. Вы с Грейс взяли меня – совершенно чужого вам мальчишку. А кровная родня от меня отказалась. – С тех пор как ты переступил порог этого дома, ты стал нашим сыном, – хрипло проговорил Ричард. – И ты всегда оставался нашим сыном. Габриель с силой сжал кожаный переплет: – Тебя обидит, если я попытаюсь больше узнать о своих кровных родственниках? – Ни в коем случае. Это твои корни, и ты имеешь право знать о них. – Но я привык считать своим отцом тебя, – тихо сказал Габриель. – Я был и остаюсь твоим отцом, – заверил его Ричард. – Одно другому не мешает. – А я был далеко не идеальным сыном. Вы с Грейс рисковали из-за меня. Даже дом закладывали, чтобы меня спасти. – Родительская любовь не ставит условий. Что бы ты ни сделал, мы не переставали считать тебя нашим сыном. Я молился о том, чтобы однажды ты вернулся к нам. И ты вернулся. От волнения у Габриеля задрожали колени. Серые глаза Ричарда с необычайным вниманием смотрели на него. – Мы не были твоими биологическими родителями, но во всем остальном ты наш сын. Родство бывает не только кровным. – А что Грейс говорила моей бабушке? Ричард откинулся на спинку плетеного кресла: – Думаю, объяснила, кто она такая. Потом рассказала о случившемся с твоей матерью и о том, как наткнулась на тебя в больнице. Грейс, конечно же, говорила о тебе. Она надеялась урезонить твоих кровных родственников. – И ей это удалось? – Нет. – Ричард нахмурился. – Твоя бабушка была очень сердита на дочь и слишком ослеплена собственными моральными принципами. От твоей матери она отказалась сразу же, как та забеременела. Сомневаюсь, что после этого они виделись. – Грейс оставила данные о моем отце. Она и ему звонила? Ричард подался вперед: – Помню, мы говорили с тобой об этом, поскольку дело касалось твоего свидетельства о рождении. Отец убедил твою мать не упоминать его имени. Поэтому там стояло только ее имя. – Тогда как Грейс сумела найти моего биологического отца? – Через твою бабушку. Помогать внуку она не спешила, зато очень охотно поделилась адресом и телефоном твоего отца. Наверное, они и записаны на втором листке, – сказал Ричард, косясь на дневник. – Грейс проявила благоразумие и не стала звонить ему домой. Она позвонила твоему отцу на работу. Он вообще отказался с ней говорить. |