
Онлайн книга «Город моей любви»
![]() Кэм поднял руки, пресекая мои опасения мягким взглядом: — Я не буду тебя судить, обещаю. Я подняла бровь. Он хмыкнул: — Больше не буду. Никогда. — Он потряс головой, и его брови сошлись над переносицей в гримасе ужаса. — Каким же самодовольным придурком я тебе, наверное, показался. Я хихикнула: — По-моему, я тебя как-то так и назвала. Его глаза просияли. — И молодец, кстати, — одобрительно заявил он. — Всыпала мне по первое число — и поделом. Я чуть смущенно улыбнулась: — Обычно я ненавижу конфликты, но тут с огромным удовольствием поставила тебя на место. Мои слова произвели совсем не тот эффект, какого я ожидала. Кэм не рассмеялся, а помрачнел: — Там, на лестнице, я схватил тебя за руку… Я отвернулась, вспомнив свою реакцию. — Обычно я замираю, когда кто-то ведет себя со мной агрессивно. Просто рефлекс со времен жизни с моим отцом. — Я не собирался агрессивно себя вести. — Я понимаю. — Знаешь, я занимаюсь единоборствами. Я обежала взглядом его худощавое, но жилистое тело и так увлеклась осмотром, что даже не попеняла ему на столь внезапную смену темы. — Тогда понятно. Кэм ответил самодовольной улыбкой, и я закатила глаза, вызвав его смех. Он потряс головой, пытаясь опять настроиться на серьезный лад. — Дзюдо. Мы с Нейтом вместе занимаемся. Походила бы ты со мной, Джо. Обучение самозащите могло бы тебе помочь вернуть часть контроля. — Не знаю. — От этой идеи мой желудок неприятно зашевелился. — Кроме того, я работаю днем с понедельника по среду. У меня маловато свободного времени. Я опять его удивила. — У тебя есть еще одна работа? Я насмешливо фыркнула, думая, что поняла причину его изумления: — Хочешь — верь, хочешь — нет, но я никогда не выпрашиваю у Малкольма то, что он мне дарит. Я принимаю подарки, которые он желает сделать, но все равно остаются счета, и их надо оплачивать. Кроме того, мне нужно откладывать деньги на будущее, когда Коул определится, в ка кой университет будет поступать. О, кстати, давай я схожу за кошельком и верну тебе двадцатку, что ты дал ему. — Забудь. — Кэм покачал головой и прищурился на мой упрямо вздернутый подбородок. — Я серьезно. Хмм. Тогда мне придется найти способ вернуть ему деньги попозже, причем так, чтобы он не смог отказаться. Кэм будто прочитал мои мысли, наши взгляды скрестились в поединке воли, и медленно, но уверенно между нами сгустилось знакомое жаркое напряжение. Мой взгляд залип на его лице, на этом мягком изгибе верхней губы, которую мне хотелось зажать… между кое-чем. Я задумалась, каков его рот на вкус, представила, как он проходится вниз по моей шее легкими, словно бабочки, поцелуями, как влажное тепло его губ охватывает сосок… Мое тело напряглось, жарко защипало щеки и между ногами. Я подняла глаза и обнаружила, что взгляд Кэма тоже потемнел и все его тело словно жгутами скрутило. Я резко встала: — Я лучше пойду. Кэм тоже плавно поднялся на ноги: — С тобой все будет хорошо там, наверху? Он действительно умудрился на какое-то время заставить меня забыть, что я совсем недавно набросилась на маму. Я снова ощутила полновесный шок. — Как я только… — Во-первых… Кэм осторожно приблизился, и я с трудом скрыла легкую дрожь желания, вновь охватившую меня, когда крепкая жесткая ладонь приподняла мне подбородок, чтобы я посмотрела ему в глаза. Наши взгляды встретились, и притяжение между нами стало еще сильнее. Мне хотелось вонзить ногти в его кожу, вцепиться и никогда не отпускать, и эта невыносимая жажда потрясла меня до глубины души. Как могло все так измениться от одного-единственного разговора? Этот Кэм передо мной был кем-то совершенно другим, кем-то хорошим, кем-то близким мне — ближе всех на свете. И я вдруг обнаружила, что хочу от него еще более серьезного и глубокого, не довольствуясь «близким». От этакого осознания у меня даже голова закружилась. — Выбрось из головы вину, — мягко велел Кэм. — Не вздумай извиняться перед ней. Любой на твоем месте сделал бы то же самое. Вспомни, как поступил дядя Мик, когда узнал, что отец тебя бьет. Это инстинкт — защищать тех, кого мы любим, кто нам дорог. Порой этот инстинкт заставляет нас делать такое, на что мы никак не считали себя способными. — Нельзя отвечать насилием на насилие. — Ага, в идеальном мире. Но иногда животные не понимают другого языка, кроме своего. — Я не хочу, чтобы Коул считал, будто я поступила правильно. — Он и не считает, — заверил меня Кэм. — Ты поступила по-человечески. Он знает: ты сделала то, что сделала, из любви. — Он отпустил мой подбородок и, взяв меня за плечи, притянул ближе к себе, отчего у меня перехватило дыхание. Не вполне понятное мне выражение его глаз никак не помогало моим издерганным нервам. — Этот мальчик мог вырасти, как ты, — без родителя, без надлежащей заботы, ласки и любви. Джо, ты спасла его, и он чертовски хорошо это знает. Я ощутила, как весь груз сегодняшних открытий навалился на меня, и внезапно мне отчаянно захотелось в свою теплую кроватку. — Спасибо, Кэм. — Ничего из того, что ты мне рассказала, не выйдет из этой комнаты. Обещаю. — То, что ты мне рассказал, тоже. Я отступила на шаг, повинуясь потребности физически отдалиться от него. И тут до меня дошло нечто ужасное. — Не представляю, как я теперь смогу оставить Коула одного в квартире с ней. — Он сильный парень. С ним все будет в порядке. — Угу, он-то, может, и да, а я? — вздохнула я. Кэм улыбнулся мне, как будто я несла несусветную ерунду: — Джо, официально заявляю, что ты сейчас самая сильная женщина, которую я знаю. Поверь немножечко в себя. Повисло молчание: я переваривала его слова. Никто никогда не говорил мне ничего приятнее, и я недоумевала, как человек, столь грубо обошедшийся со мной раньше, может так быстро развернуться на сто восемьдесят градусов. — Почему же ты вел себя со мной как последний козел? Его подбородок чуть вздернулся, показав мне, что Кэм не ожидал такого вопроса после нашего разговора по душам. — Не знаю… Я просто… — Он пробежался рукой по своим спутанным волосам, на пальце блеснуло кольцо. У него были очень красивые, мужественные руки. — Сначала, когда я увидел тебя с Малкольмом, я просто решил, что ты такая же, как бывшая жена моего дяди. |