
Онлайн книга «Секреты леди»
Глаза Аннабел за стеклами очков с подозрением прищурились. – Он так объяснил свою просьбу? – М-м-м. – Дафну внезапно заинтересовала оборка на подушке. – Кстати, какие чувства ты питаешь к графу? Можно было ответить, что ей жаль Бенджамина. Вариант самый простой, но почему-то слова застряли в горле. Жалеть этого человека невозможно даже ради спасительной лжи. – Восхищаюсь его мужеством и преданностью лорду Билтмору. Старший брат виконта был лучшим другом графа. Погиб в битве при Ватерлоо. – Ах, да, конечно, – печально вздохнула Белла. – Оуэн говорил. Лорд Фоксберн старается помешать вашему сближению с виконтом? Проклятие! Ну почему, почему Аннабел так нестерпимо проницательна? – Граф старательно оберегает своего молодого приятеля. Полагаю, хочет оградить виконта от происков охотниц за титулом и богатством. – О, только не это! – Белла попыталась встать, однако Дафна удержала сестру за плечи. – К счастью, ты не нуждаешься в деньгах лорда Билтмора. А если бы даже и нуждалась, ему повезло бы жениться на такой красивой, доброй и умной леди. – Не стоит переживать. В любом случае я вовсе не уверена, что смогла безраздельно завладеть вниманием виконта. Аннабел драматично закатила глаза. – Не скромничай, пожалуйста. Ты способна завладеть вниманием любого, самого разборчивого джентльмена. Может быть, все дело в отсутствии твоего внимания? Дафна пожала плечами. – Не думаю, что у нас сложились… романтические отношения. – Лицо горело; наверное, щеки побагровели как свекла. – О! – Аннабел на миг задумалась. – Это в корне меняет дело. – А ты… ты с самого начала ощущала, что между тобой и Оуэном происходит нечто важное? Даже тогда, когда еще не знала, что он влюблен в тебя так же, как ты в него? Теперь уже покраснела Белла. – Да. Искра вспыхнула сразу. Дафна вздохнула. Редко встречались пары столь гармоничные и счастливые, как герцог и герцогиня Хантфорд. Дафна, конечно, мечтала выйти замуж по любви, но больше ценила возможность найти спутника доброго и спокойного. – Как только встретишь своего человека, с тобой это тоже произойдет. – А вдруг искра вспыхнет, а человек окажется не моим? Аннабел взглянула испуганно. – Это прямой путь к разбитому сердцу. Они немного помолчали, а потом сестра осторожно поинтересовалась: – А ты случайно не о лорде Фоксберне говоришь? Дафна не нашла сил ответить прямо, а потому неопределенно пожала плечами: Белла даже без слов сумеет понять правильно. Так и случилось. Сестра горячо схватила ее за руки. – Лорд Фоксберн, несомненно, очень хорош собой, а героический ореол придает ему еще больше привлекательности. Но, несмотря на неоспоримые достоинства, он тебе не подходит. – Откуда ты знаешь? – Оуэн говорит, что душа графа сложна и таит темную сторону, что его жизненная миссия – сделать всех вокруг такими же несчастными, как он сам. Ты заслуживаешь лучшего избранника. Белла должна была это сказать. Но, с другой стороны, она ничего не знала о портретах. Дафна не была столь невинной, как считала сестра. – Не думаю, что вопрос заключается в том, кто кого заслуживает, но на эту тему можно долго спорить. Ты права в ином: мы с лордом Фоксберном друг другу не подходим. Мне кажется, что он меня не одобряет. – Еще бы! – Аннабел раздраженно вскинула руки. – Он никого не одобряет. Не представляю, как можно жить с таким мизантропом и грубияном. Почему-то вдруг захотелось заступиться за графа. – Он всего лишь говорит то, что остальные думают. – Возможно. Но умение держать себя в руках – необходимое требование цивилизованного общества. – Наверное, поэтому лорд Фоксберн предпочитает одиночество. – Он, но не ты, – напомнила сестра. – Тебе жизненно необходимо быть среди людей и помогать другим. Как всегда, сестра была права. Дафна благодарно склонила голову на худенькое, но такое родное и надежное плечо. – Даже не знаю, что бы я без тебя делала. – Обошлась бы прекрасно. Вот только великолепных нарядов было бы значительно меньше. Хочешь посмотреть, как продвигается новое бальное платье? Белла настаивала на постоянном пополнении гардероба младшей сестры, а в данном случае решила, что украшенный бисером золотистый шелк будет сиять как бриллиант на солнце. Дафна выпрямилась и укоризненно взглянула на сестру. – Если вдруг забыла, могу напомнить: ты теперь герцогиня, причем беременная. А это означает, что корпеть над моим бальным платьем тебе вредно. Сестра поправила очки. – Представь себе, знаю. Так хочешь посмотреть или нет? – Да, пожалуйста! И как можно скорее! Белла встала, подошла к шкафу и достала платье. Даже незаконченное, оно поражало воображение. – О, это просто… – Потрясающе? – Да. – Давай прикинем. – Герцогиня взяла сестру за руку и подвела к зеркалу. Встала за спиной, приложила творение к подбородку и умиротворенно вздохнула. – Да, я знала, что цвет подойдет безупречно. – Спасибо, – благодарно прошептала Дафна. – За все. – Видишь? – Аннабел обняла сестру. – Жизнь идет своим чередом. Скоро у тебя будет лучшее платье во всей Британской империи, а заодно и во Франции. Мама выздоровела и с каждым днем все больше набирается сил. Тебя оберегает заботливый зять, по счастливой случайности оказавшийся невероятно красивым герцогом. А главное, ты – самая добрая и чистая душа на свете. Разве может случиться что-нибудь плохое? Ну, во-первых… в любой момент мог всплыть полуобнаженный образ и покрыть позором ее саму и всех, кого она любила. Дафна с трудом проглотила застрявший в горле комок. Если задуматься, то судьба таила немало опасных поворотов. До ранения Бенджамин представить не мог, что когда-нибудь придется ехать в дом Роберта в экипаже, – всего каких-то три квартала. Но после вчерашней прогулки нога напоминала полено, так что расстояние больше нескольких ярдов казалось непреодолимым. И все же вечер можно было считать успешным – по крайней мере в одном: они с Дафной выработали план действий и заключили подобие альянса. К тому же он начал понимать свою сообщницу. Правда, пара вопросов все еще оставалась без ответов и не давала покоя: во-первых, каким чудом выздоровела ее матушка, миссис Ханикот, а во-вторых, как удалось сестре – бедной швее – выйти замуж за герцога? |