
Онлайн книга «Тайны Норы»
У стойки администратора на меня посмотрели, как на маленького ребенка. Я подошла к консьержу — мужчине с располагающим видом. — Извините, могу я поговорить с директором ресторана? — Вам назначено? — вежливо спросил он. — К сожалению, нет. — Не уверен, что он сможет принять вас немедленно. — Если он не может сейчас, не могли бы вы ему передать, что я согласна подождать столько, сколько потребуется, пока он не освободится? — О чем вы хотите с ним поговорить, мадемуазель? — Я ищу работу. — Вы уверены, что хотите работать именно здесь? — Да, а почему вы спрашиваете? — Здесь очень строгие порядки, не всякий справится. — Уверена, что не все так плохо, как вы говорите. Он принял озабоченный вид, и я подумала, что он просто перебарщивает. Он поговорил с кем-то по телефону и сообщил, что мсье Шпеит скоро спустится. Однако в тот день я ушла, так и не повидавшись с ним, проведя все время на кушетке. Я ушла с намерением вернуться на следующий день. В восемь часов утра я опять была в «Хилтоне». Служащие сразу меня узнали. — Все еще хочешь увидеть Шпеита, не так ли? — спросил меня вчерашний консьерж. — Передайте ему, пожалуйста, что я не уйду, не поговорив с ним. Улыбнувшись, человек связался с директором по телефону. — Он скоро появится. — Я подожду там же, где сидела вчера. — Вижу, ты уже освоилась здесь. Чувствуй себя как дома. Шли часы. Мне было неловко: молодой человек несколько раз набирал номер директора, но результат был прежним. Я ждала так же долго, как и накануне, и за это время познакомилась с несколькими служащими отеля. Консьержа звали Реда. Два бесплодно проведенных дня не вынудили меня опустить руки. На следующий день я опять вернулась и заняла свое прежнее место ожидания. Около полудня, почувствовав пустоту в желудке, я достала принесенное с собой яблоко. Разрезая яблоко, я услышала за спиной голос: — Ага, яблоко! Тот самый запретный плод! Я обернулась. Хорошо сложенный седовласый мужчина внимательно смотрел на меня. — Это мой обед, — ответила я, посмотрев на него. — Да какой это обед! Позвольте угостить вас настоящим обедом. — Спасибо, не стоит. — Мне это совсем не трудно. — Я сказала, спасибо, нет. Яблока мне вполне достаточно. — Ну, как хотите. Реда сделал мне знак подойти. — Будь осторожна с этим человеком. Это депутат парламента. Он не пропустит ни одной юбки. Его намерения видны невооруженным взглядом. Депутат посмотрел на Реда. — Это вы, случайно, не обо мне говорите? — А о ком же еще? Манера разговора Реда с этим человеком меня удивила. — Мадемуазель, не слушайте этого человека. Он не очень-то меня жалует. — Я достаточно взрослая, чтобы иметь свое собственное мнение, мсье. — Прошу прощения, если чем-то обидел вас. — Все в порядке, не беспокойтесь. — Что вы делаете здесь с самого утра? — Ждет Шпеита, — ответил вместо меня Реда. — И он заставляет вас так долго ждать! — Да, она ждет его с позавчерашнего дня! — Быть того не может. Немедленно свяжитесь с ним и скажите, что я хочу с ним поговорить! Через две минуты передо мной появился мсье Шпе-ит. Краснея от смущения, он повторял раз за разом: — Я не знал, что вы кузина господина депутата. Я посмотрела на депутата, и тот беззаботно подмигнул мне. Однако я не знала, что этот человек может потребовать от меня взамен, поэтому решила сразу расставить все точки над «i»: — Мы с ним не родственники. Я пришла, чтобы с вами поговорить. Шпеит переводил взгляд с меня на депутата, ничего не понимая. Я продолжила: — Но даже если я не являюсь родственницей ни одного из ваших почетных гостей, все равно не заслуживаю такого отношения. Я жду вас уже три дня, мсье Шпеит. — Вот как? И зачем же? — Я ищу работу. — В какой сфере? Вопрос меня обескуражил. — Возможно, в сфере питания, — не очень уверенно ответила я. — И опыт работы имеется? — Нет, но я быстро обучаюсь. — Вы еще так молоды. Боюсь, что работа будет слишком трудна для вас. — Позвольте мне попробовать. Уверена, все у меня получится. — Мне необходимо подумать. Вам позвонят и сообщат о решении. — Вы не заставите ждать слишком долго? — Обещаю, что ответ вы получите быстро. Я ушла с сомнением, позвонит ли он. Но неделю спустя мне позвонил мужчина. — Это вы та самая Нора, которая прождала три дня в холле отеля? — Информация у вас поставлена хорошо. В трубке послышался смех. — Вы должны приступить к работе в субботу в час дня. Но сначала зайдите в мой кабинет, чтобы оформить необходимые формальности. — Хорошо, а с кем я разговариваю? — С директором ресторана. — Мсье Шпеит, это вы? — Нет, мсье Шпеит — это управляющий отеля «Хилтон». — Вы хотите сказать, что… — Да. Вы взяли слишком высокую планку, когда требовали с ним встречи. — О боже мой! Я не знала, — проговорила я, стыдясь своего поступка. — Все в порядке. Ему впервые пришлось столкнуться с такой целеустремленной особой. — Он, должно быть, принял меня за идиотку. Директор ресторана снова рассмеялся. Положив трубку, я огласила весь дом криком ликования. В субботу я вошла в кабинет директора ресторана. Настоящего на этот раз. Он встретил меня с улыбкой. — В следующий раз, заканчивая говорить по телефону, убедитесь, что трубка положена правильно. — В смысле? — От вашего крика у меня до сих пор звенит в ушах. Вы кричали так, словно выиграли миллион в телеигре. Я покраснела от стыда, но главное — я получила работу, которую желала. Отель располагался на окраине, поэтому добираться до него нужно было целый час на автобусе, идущем из центра города. Довольно часто работа заканчивалась в полночь, и меня подвозили до дверей дома. Риск был большой. Засады террористов росли, как грибы после дождя, и я очень рисковала: меня могли похитить и увезти в горы. Мужчины из нашего квартала, в большинстве своем военные, считали, что я каждый день направляюсь прямо в волчью пасть. Мать постоянно нервничала и обеспокоенно дышала, когда я возвращалась чуть позже. В такие дни я находила ее в крайней степени волнения. |