
Онлайн книга «Я — посланник»
А Марв садится в машину. Дальше все вполне ожидаемо. «Форд» не заводится ни с седьмого, ни с восьмого раза. Я иду через лужайку, открываю дверь со стороны пассажира и сажусь. — Что это ты делаешь? И вот тогда… Спокойно. И честно. Я говорю. Вот такие слова: — Марв, мне нужна помощь. Он пытается завести машину еще раз. Безуспешно. — Какого рода помощь? Марв поворачивает ключ снова и снова. — Что-нибудь починить нужно? — Нет. — Тебе нужно со Швейцаром разобраться? — Разобраться? — Ну, по морде побить газетой, типа того. — Ты что, Аль Капоне? Марв хихикает над своей безумно остроумной шуткой и снова пытается завести дурацкую машину. Это меня нереально злит. — Марв, — не выдерживаю я, — не мог бы ты не крутить чертов ключ? И выслушать меня? Дело серьезное, вообще-то. Можешь оказать мне такую услугу? Он снова пытается завести машину, но я протягиваю руку и вытаскиваю ключ из замка зажигания. — Марв, — говорю я трагическим шепотом. Громким таким, хорошо слышным. — Помоги. Мне нужны деньги. Время останавливается. В жуткой тишине слышно лишь наше дыхание. Наступает минута молчания. Минута молчания по нашей с Марвом прежней дружбе. Ощущение и впрямь такое, словно кто-то умер. Но Марв, конечно, весь обращается в слух — мгновенно. Прозвучало слово «деньги»! Мой друг тут же встал в стойку. Брови нахмурены, взгляд пристальный — и испытующий. И не сказать, чтоб очень дружелюбный. — Деньги? И сколько же? — выдавливает Марв. И тут я взрываюсь. Я открываю дверь машины — резко. Выскакиваю наружу. И с грохотом захлопываю дверь. А потом засовываюсь внутрь и упираю в Марва перст указующий: — Вот, значит, как! А я еще надеялся! — И я свирепо тычу пальцем ему в грудь: — Ты, Марв, скупой засранец, чтоб тебя черти взяли! — И снова злобно тычу пальцем, еще и еще: — Я просто поверить не могу! Молчание. На улице молчание, и в машине молчание. Развернувшись, я облокачиваюсь на машину. И слышу, как Марв вылезает и идет ко мне. — Эд? — Извини, погорячился. «Все идет по плану», — думаю я. И качаю головой. — Да нет, — говорит Марв. — Слушай, я просто подумал… — Эд, дело вот в чем… — обрывает он меня. И слова замирают у него на губах. — Я просто подумал, что ты… — Эд, у меня нет денег. Ничего себе заявки… — Как это? — разворачиваюсь я и встаю с ним лицом к лицу. — Как это — нет денег? — Я их потратил. Голос Марва исходит из какого-то другого места. Но не изо рта точно. Словно говорит пустота где-то за его плечом. — На что, Марв? Я даже начинаю беспокоиться. — Да нет, ни на что такое… Ага, голос, похоже, к нему вернулся. Слышится изо рта, как обычно. — Я их положил в один фонд. И не смогу оттуда взять в ближайшие несколько лет. Они там лежат. На них капают проценты. — Мой друг очень серьезен. Даже задумчив. — В общем, я не могу их оттуда забрать. — Вообще? — Вообще. — Даже если случится форс-мажор? — Я же сказал: не могу. Тут я снова принимаюсь орать, громко. Так, что улица встряхивается во сне. — Какого хрена ты это сделал? И тут Марв ломается. Ломается на моих глазах — вдруг срывается с места, бежит вокруг машины и забивается внутрь. Садится за руль и намертво вцепляется в него. И тихо плачет. Такое впечатление, что даже руль залит слезами. Марв плачет — с перекошенным лицом. Слезы застывают на щеках и неохотно сползают на шею. Я обхожу машину. — Марв? Молчание. — Марв, что случилось? Он поворачивается, покрасневшие глаза косятся в мою сторону. — Садись, — выдавливает он. — Сейчас кое-что покажу. С четвертого раза «форд» заводится. Мы едем через весь город. Слезы все текут и текут по лицу Марва. Теперь уже не так неохотно. Они скользят прихотливо извивающимися ручейками. Словно пьяные. Мы останавливаемся у маленького, обитого сайдингом дома. Марв вылезает. Я тоже. — Помнишь это место? — спрашивает он. Конечно помню. — Сьюзен Бойд, — говорю я. Слова нехотя вылезают у Марва изо рта. Тень закрывает ему пол-лица, но я вижу очерк профиля. — Они уехали, — говорит он. — Причем не просто так. — Боже правый, — бормочу я — на вдохе, не на выдохе, поэтому слов не слышно. Они просто не могут выбраться изо рта. Марв произносит последнее слово. Он шевелится, свет фонаря бьет ему в лицо, и слова выплескиваются, как кровь: — Ребенку два с половиной года. Мы садимся обратно в машину и долго молчим. Потом Марва бросает в дрожь. У него загорелое лицо — конечно, на воздухе ведь работает, — но сейчас оно белое как бумага. Теперь все встало на свои места. Все понятно. Словно написано у него на лице крупными буквами. Даже не написано, выбито. Черным по белому. Да, теперь все ясно. Убогая машина. Безобразное скупердяйство и позорная жадность. Даже его склонность к бесплодным спорам, выражаясь в манере автора «Грозового перевала». Марв страдает, причем в полном одиночестве. И копит деньги, упорно копит деньги, — потому что только так может смотреть на себя в зеркало, не испытывая отчаянного чувства вины. — Понимаешь, я хочу что-нибудь оставить ребенку. Когда подрастет. — А это он или она? — Не знаю. И он вытаскивает из кошелька клочок бумаги. Разворачивает, и я вижу адрес. Буквы несколько раз обведены чернилами — не дай бог им стереться: «Кабраматта-роуд, 17. Оберн». — Подружки ее дали, — безучастно говорит Марв. — Они съехали, и я пошел по домам подружек. Умолял рассказать, куда она подевалась. Господи, как вспомню, так вздрогну… Я рыдал на крыльце у Сары Бишоп, готов на колени был встать… — Слова отдают тихим эхом, будто и не Марв их произносит. Губы у него почти не шевелятся, как онемели. — Сьюзен, да. Девочка моя. — Он кривится в саркастической усмешке. — Папаша ее был строгим до усрачки. Но она умудрялась выскользнуть из дома пару раз в неделю, перед рассветом. И мы шли на старое поле, на котором папаша выращивал кукурузу. — На губах Марва обозначается что-то похожее на улыбку. — И вот мы брали одеяло, шли туда и… в общем, сам понимаешь, чем занимались. Несколько раз в неделю. С ней было… бесподобно. — И он обращает на меня пристальный взгляд — потому что хочет, чтобы собеседник знал: это чистая правда. — С ней было… очень хорошо. |