
Онлайн книга «Лихая шайка»
– Остендские. Превосходные, – вставил половой. – В наличии. Что-то еще прикажете? – Нет, с меня довольно. Только голоден я шибко. Велите поспешить, – добавил Поликарп. – Будет выполнено-с. Половой, призвав за собой мальчугана-подручного, немедленно направился к поварам. – Теперь наконец к делу. – Поликарп склонился над столиком, едва половой скрылся из виду. – Не с пустыми руками пришел, сам понимаешь. Нуждаюсь в подельнике. Медвежатник был вынужден вновь прервать свою речь, поскольку все тот же половой, откуда ни возьмись, возник возле их столика. На этот раз у него в руке была бутылка заказанного Поликарпом коньяка и поблескивающие в свете газовых фонарей коньячные фужеры. – Ваш фаньшампань, – объявил официант и принялся разливать коньяк. – Вы тоже изволите коньяк откушать? Мартынов отрицательно покачал головой. Поликарп терпеливо ждал, пока половой оставит их наедине. – Есть у меня на примете один хмырь. В больших барышах замешан, – продолжил медвежатник. – На днях должен выкупить партию фарфора. Все подделки. Документ ему фальшивый выправят. За что он сразу две тысчонки старьевщику за посредничество и заплатит. Всего же у него порядка десяти тысяч про эту операцию припасено. Неплохой куш. Как ты считаешь? – Неплохо. Мартынов, докурив папиросу, сунул окурок в пепельницу и извлек из сюртучного кармана золотые часы на длинной цепочке. – Где деньги хранит? – вполголоса поинтересовался он. – Ты насчет Лизы волнуешься? – Поликарп заметил беспокойство на лице Арсения. – Она придет. Не переживай. Слово Вайсман – скала! Маслянистая устрица, которую медвежатник силился насадить на затупленное острие вилки, всякий раз выскальзывала, катаясь по окружности тарелки. Поликарп потянулся за ножом. С его помощью он мгновенно разделался с устрицей. Столовыми приборами Поликарп пользовался так же искусно, как и отмычкой. – Завтра, – продолжил медвежатник. – Мой маклак снимет свои сбережения со счета в банке. И завтра же часть их собирается отнести антиквару, что живет у Китайгородской стены. Остальную часть он в тот же день должен отдать за фарфор. Но только после того, как фальшивомонетчик вручит ему поддельный документ на чашки. Операцию он планирует провернуть в один день. – Ты его знаешь? – Мартынов вновь посмотрел на часы. Затем перевел взгляд за окно. Тротуар был полон народу. К трактиру одна за одной подкатывали пролетки. Но экипажа Лизы нигде не было видно. – Приходилось раньше слышать. Всю жизнь занимался контрабандой. И все по мелочам. По какой-то глупости попался шпику. Каторгу отбыл. Пять лет. А тут вот, видимо, решил большое дело провернуть. И опять, как получается, влопался. – Поликарп разделался с еще одной устрицей, обильно справив ее коньяком. – У тебя есть конкретный план? – Арсений взглянул на медвежатника. – Я все продумал. Все проверил. Во-первых!.. Документ наш контрабандист не получит. Мне хотелось, чтобы ты занялся именно этим. Реши дело с фальшивомонетчиком. Остальное я беру на себя. Мне нужна будет лишь твоя подстраховка. На случай непредвиденной ситуации. Поликарп умолк, поскольку к столику принесли обед. Половой принялся неспешно составлять с подноса заказанные блюда. Подручный налил в тарелку Поликарпа горячий раковый суп из керамической супницы. – Вопрос лишь в том, как поведет себя наш денежный мешок после того, как узнает, что документов у него нет и не будет. Первое и самое вероятное – он понесет деньги домой и запрет их в сейфе. Для меня этот вариант наиболее благоприятный. Сам понимаешь. Но тут есть еще одна маленькая закавыка. Интересующий нас человек нанял пару храпов для охраны себя и своих капиталов. – Поликарп выловил кончиком ложки горошину черного перца и отложил ее на край тарелки. – С этим тоже надо будет решать. Но есть еще кое-что, способное подпортить нам дело. – Что именно? – Взгляд Мартынова задержался на карете, подкатившей к трактиру. Из кареты вышли двое мужчин. Арсений, потеряв интерес к экипажу, облокотился о край стола и склонился к собеседнику. – Он может пойти, к примеру, обратно в банк, тогда его придется брать по дороге. – Поликарп приоткрыл чан, установленный на середине стола с селянкой из осетрины. Оттуда вырвался густой клуб ароматного пара. Зачерпнув селянки, медвежатник переправил в свою тарелку изрядную порцию. Затем подцепил лопаточкой рыбное заливное и подложил его к селянке. Желе подрагивало, отливая янтарным блеском. – Дело нехитрое. А навар приличный. Риск малейший… Ты бы все-таки поел чего-нибудь, Мартын. Арсений на безмолвную просьбу Поликарпа протянул ему соломенное блюдо с калачом и булочками. – Спасибо. Но я дождусь Лизы. Что будем делать, если все же он вернет деньги обратно в банк? – Займешься храпами. – Поликарп опрокинул в рот остатки коньяка. – Мое лицо примелькалось за неделю. К тому же я, кажется, спалился. Один из храпов меня срисовал. Это точно. Так что мелькать в непосредственной близости от нашего субъекта мне завтра противопоказано. – Прости, Поликарп… Мартынов, заметив Лизу, выходящей из подкатившего к подъезду экипажа, поднялся из-за стола. Поликарп не сразу и узнал младшую Вайсман. Она была в темной бархаткой шляпе, отделанной черным кружевом и бежевыми муаровыми бантами. Тюлевая вуаль скрывала лицо Елизаветы. – Ты не один? – Лиза с порога заметила сидевшего за столом Мартынова подельника. – Рада видеть тебя, Поликарп. Девушка протянула ему руку для поцелуя. Потомственный медвежатник поспешно промокнул губы салфеткой и приложился устами к изящной Лизиной кисти. Мартынов выдвинул кресло и помог даме занять место за столом. Мальчуган-подручный тут же подсуетился и приставил к столу еще один стул для самого Мартынова. – Принесите пока шампанского, – бросил Арсений подручному и сел рядом с Лизой. – Я вам, надеюсь, не помешала? – с улыбкой обратилась девушка к обоим мужчинам сразу. – Что ты, Лизонька? Но, если ты не против, я бы закончил ужин, – произнес подельник, кромсая ножичком остатки рыбного заливного. – Как можно, Поликарп! Люблю, когда едят с аппетитом. – Лиза улыбнулась, наблюдая за тем, как он накинулся на остатки холодного. – Я тут предложил Мартыну одно фартовое дельце. Надеюсь, что он согласится. – Поликарп вытащил из-за воротничка рубашки салфетку и, аккуратно сложив ее вчетверо, опустил на стол рядом с опустевшей тарелкой. – Моя трапеза закончена. Разрешите откланяться. Так твой ответ, Мартын? – Не в моих правилах отказываться от выгодной сделки. – Арсений принял из рук полового один из бокалов с шампанским и подал его Лизе. – Предлагаю выпить за удачную операцию. – Так я могу рассчитывать на твою помощь завтра? – Вполне, Поликарп! |