
Онлайн книга «Эликсир князя Собакина»
— Зинченко! Проводи гостей столицы в их апартаменты! — Есть! — осклабился гестяповец. — Граждане гости, следуйте за мной! Ненемцы нестройной колонной двинулись за ним через двор. Некоторые с опаской оглядывались на Тяпова, другие улыбались и кивали, прощаясь с французской правозащитницей. — Сюда, сюда, — показывал лейтенант Зинченко, подводя их к большим железным воротам. Он махнул рукой привратнику, сидевшему в высокой будке, и ворота отъехали в сторону. — Заходите, заходите! Вот ваши апартаменты. Ненемцы зашли, и ворота захлопнулись у них за спиной. За воротами была пустынная в этот час улица, за ней — заросли кустарника, дальше блестела какая-то водная поверхность. В ней отражались огни огромного и страшного города. — Москва... — прошептал Башлык. Апартаменты, предоставленные почетным гостям, оказались не столь обширными. Номер состоял из гостиной и трех спален. Бабста сразу уложили на широкую кровать в самой просторной из спален, а Савицкого и Живого ждал накрытый в гостиной роскошный ужин. Спросив, не нужно ли что-нибудь еще, тяповские служители бесшумно удалились и прикрыли за собой дверь. Паша плюхнулся в кресло и сразу налил себе тяповки. — Уф-ф! Долетели все-таки. Я уже думал, кранты. Это что же такое было, а, Алексеич? — Ты про Костю? Безусловно, Вакхова трава. — Это я и без тебя понимаю. Но почему он сначала превратился в Вакха, а потом в Кипяченого? — Вот и я об этом думаю. По-видимому, механизм действия этой травы таков: человек обращается в свою противоположность. Богомольный юноша Вакх превратился в сумасшедшего юрода. Добродушный учитель Некипелов — в бешеного Кипяченого. При этом оба они сохранили какую-то частичку самих себя. Вакх остался глубоко верующим, а Кипяченый, как мы видели, не утратил интереса к преподаванию русского языка. — Да уж, видели. И ученичок у него соответствующий. Но я тебя о другом спрашиваю: почему наш друг Бабст, закинувшись травой, вел себя так, как будто в него вселилась целая команда бесов? То он пел эти свои походные песни, то ругался, как Вакх, то орал по-блатному, а под конец вообще ошаманился и закамлал? — Не знаю, — ответил Петр Алексеевич, накладывая себе салат. — Наверное, подсознание работает. Как у Фрейда: дневные впечатления во сне перепутываются, меняются до неузнаваемости, образуют странные сочетания... — Ага, понятно. И правит этим балом уродов старушка Либидкина. — Я думаю, это связано не с либидо, а со смыслом собакинского эликсира. Как бы тебе объяснить... Вот скажи, как ты думаешь: что такое Вакх? — Псих ненормальный. — Нет, ты не понимаешь, — покачал головой Савицкий. — Вакх — юрод. Явление чисто православное, между прочим. На Западе святых дураков никогда не почитали. А в чем смысл юродства? — Ходить с голой жопой, везде гадить и кричать людям, что не я урод, а вы сами уроды. — Почти правильно. Ты, Паша, все чувствуешь, но только не умеешь обобщать. Юродство — это перевернутая или скрытая святость. Святой уходит от мира, а юрод живет в миру. Святой постится, а юрод что делает? — Жрет мясо. — Вот. Святой соблюдает строгую аскезу, а юрод? — А юрод трах... не соблюдает строгую аскезу. С колокольчиком ходит. Ну, понятно, понятно. Юрод — святой наизнанку. А Бабст тут при чем? — Костя — очень хороший человек, — задумчиво сказал Петр Алексеевич. — Даже слишком хороший, хотя, конечно, не святой. Мне кажется, у него нет какой-то одной противоположности, как бы нет своего негатива, понимаешь? — Гм. Ну. — Вот поэтому он и заговорил сразу на всех чужих языках. И заметь, — Савицкий поднялся и стал расхаживать по комнате, — он делает это уже не в первый раз, и всегда под действием эликсира. Когда он принял настойку на бонзайской коре, то стал как бонзайцы. И даже круче, чем они. Стал настоящим японцем. А когда принял патины, превратился в Петра. — Ну хорошо. Так что же тут общего? — Мне пока трудно ответить. В сущности, ты спрашиваешь о том, что хотел нам сказать этим эликсиром Лев Сергеич. Я не знаю. Но есть у меня подозрение, что речь идет о русской переимчивости. — Пере... что? — Переимчивости. Она же всемирная отзывчивость. Еще Достоевский об этом писал. — А, Достоевский... — Паша зевнул и, чтобы прогнать сон, закинул в горло третью рюмку тяповки. — Достоевский... Ну ладно, до Достоевского мы еще дойдем позже. А пока ты вот что мне скажи: тебе не кажется, что сестричка твоя Вера — просто-напросто засланный казачок? Петр Алексеевич сел в кресло и тоже налил себе тяповки. — Если честно, то сегодня у меня появились некоторые подозрения. Как-то уж очень странно, что Тяпов вдруг оказался ее знакомым. — Ага. А еще страннее вот что. Как-то спросил я ее, как мне в Париже доехать из аэропорта Шарль де Голль до метро Порт д’ Орлеан? У меня, мол, там подруга живет в общаге, все собираюсь навестить. — Ну и что? — А то, что она этого не знала. И что такое RER, электричка тамошняя, тоже не знала. — Может быть, она всегда на машине? — На машине, да... А вот еще она маман своей все звонила. Спрашиваю ее как-то раз: как там погода в Париже? Жара, говорит, Эйфелева башня плавится. А я посмотрел в сети — плюс пятнадцать. — Ну и что? — Ну и то! — заорал Живой. — Шпионка она, твоя сестренка Вера! А может быть, она и не Вера никакая! И не сестренка! И не твоя! Мата Хари, вот она кто!!! Савицкий замер, не успев донести до рта ложку. — Эй, кто там Мата Хари? — раздался голос из соседней комнаты. — Бабст! разбудили! Паша бросил взгляд на стенной шкаф, прикидывая, можно ли в нем спрятаться, но Костя уже входил в комнату. Смотрел он, однако, не на Живого, а на стол. — А, тяповка, — поморщился он, с одного взгляда определив главный для себя предмет. — Не фонтан, конечно, но сейчас все сойдет. Приняв рюмку и крякнув, Костя повторил свой вопрос: — Я спрашиваю, кто там у вас Мата Хари? — Паша говорит, что Вера — шпионка Тяпова. — Какого Тяпова? — не понял Бабст. — Ивана Ильича. Алкогольного магната, — разъяснил Петр Алексеевич. — Того, чью водку ты только что выпил. И у которого в гостях мы, кстати, находимся. Очень похоже, что Вера шпионила за нами, чтобы узнать рецепт эликсира. — Да вы что, ребята... с дуба рухнули? — Бабст даже развел руками, не находя слов. — Верочка — шпионка? — Я не говорю — шпионка, я говорю — очень похоже. |