
Онлайн книга «Покуда я тебя не обрету»
Алиса вывела трафарет целого, а не разорванного сердца под левой грудью у Ингрид, и Джек только тогда заметил, что сердце-то целое. Он-то думал, что Ингрид хотела разбитое сердце, а это было неразбитое. Ингрид же не могла видеть, что делает Алиса, ей потребовалось бы зеркало; но даже если бы оно в комнате было, она бы не заметила – потому что пристально смотрела на Джека, а тот пристально смотрел на ее груди, это было куда интереснее, чем татуировка. Алиса наносила трафарет, но девушка не проронила ни звука и сидела совершенно неподвижно, и только по ее щекам обильно катились слезы. Алиса не обращала на них внимания, а если они попадали девушке на левую грудь, она вытирала их так же небрежно и быстро, как капельки лишних чернил. Затем Алиса принялась закрашивать трафарет, и тут стало ясно, к чему она стремилась – она так поместила сердце на небольшую грудь девушки, что оно, казалось, бьется, сокращаясь одновременно с дыханием Ингрид. Оно было совершенно настоящее, казалось, вот-вот – и из него потечет кровь. Джек видел, как мама укутывала сердце в цветы, как обрамляла его розами, но это ее сердце было совершенно особенное, меньше прочих. И что-то еще в нем было такое. Оно лежало на краю левой груди и касалось места, где под ребрами у девушки билось ее собственное сердце; однажды в будущем именно сюда положит руку ее ребенок. Закончив, Алиса ушла в ванную вымыть руки, и тогда Ингрид наклонилась вперед и положила руки Джеку на пояс. – У тебя отцовские глаза и рот, – прошептала она неразборчиво, как обычно, можно было подумать, что она говорит «нос», а не рот. А потом поцеловала Джека в губы, пока Алиса была в ванной. Джек едва не упал в обморок. Она немного раскрыла губы, ее зубы стукнулись о его. Естественно, Джек сразу забеспокоился – а что, если трудности с речью заразные? Вернувшись, Алиса протянула Ингрид зеркало, а сама села рядом с Джеком и наблюдала, как девушка разглядывает свою татуировку. Та смотрела долго, молча. В любом случае Джек не слышал, что она сказала Алисе, он убежал в ванную чистить зубы и полоскать рот. Может быть, Ингрид сказала: – Сердце целое, а я хотела разорванное пополам. – С твоим сердцем все в порядке, – наверное, ответила Алиса. – Нет, оно разбито, разбито! – решительно сказала Ингрид. Эти слова Джек расслышал хорошо и вышел из ванной. – Тебе только кажется, – сказала Алиса. – Ты меня обманула. Я просила другое! – крикнула Ингрид. – Я дала тебе то, что у тебя есть на самом деле, твое настоящее сердце, как есть, крошечное, – добавила мама. – Пошла ты в жопу! – заорала Ингрид. – Не надо при Джеке, – сказала Алиса. – Я ничего тебе не скажу, – ответила девушка и поднесла зеркало ближе к своей груди. Да, это было не то, чего она хотела, и все же она не могла оторвать глаз от своей татуировки. Алиса встала с кровати и ушла в ванную. Прежде чем закрыть дверь, она сказала: – Когда-то ты встретишь нового мужчину, Ингрид, и это обязательно случится, и вот теперь у тебя есть сердце, которое ему будет приятно сжать в руках. Там же тебя будут касаться твои дети. Алиса включила воду – она не хотела, чтобы Джек и Ингрид слышали, как она рыдает. – Ты не перебинтовала ее, – сказал Джек, обращаясь к закрытой двери. – Вот и перебинтуй девушку, Джеки, – отозвалась мама, – я не хочу к ней прикасаться. Джек оторвал немного марли и выдавил на него вазелина; кусок как раз закрыл татуированное сердце. Затем он достал пластырь и приклеил марлю к груди Ингрид, следя за тем, чтобы не прикоснуться к соску. Ингрид немного вспотела, пластырь не хотел приклеиваться. – Тебе раньше приходилось это делать? – спросила девушка. – Еще бы, конечно, – сказал Джек. – Не ври. К женской груди тебе еще не случалось прикасаться. Джек в ответ повторил ей обычные слова, он хорошо знал, что говорит мама. – В течение дня пусть будет под пластырем. Будет немного болеть, как будто ты подгорела на солнце. Девушка тем временем застегивала рубашку, лифчик надевать не стала. – Откуда ты знаешь, что будет болеть и как это будет? – спросила его Ингрид. Она вытянулась во весь рост, Джек едва доставал ей до пояса. – А потом смажь мазью, – завершил инструктаж Джек. Она наклонилась к нему, Джек подумал, что она снова будет его целовать, и закрыл рот руками. Наверное, он дрожал, потому что Ингрид положила руки ему на плечи и сказала: – Не бойся, я не сделаю тебе больно. Она не стала его целовать, а шепнула на ухо одно слово: – Сибелиус. – Что? – Скажи маме, что он часто повторял слово «Сибелиус». У него на уме один только Сибелиус. Думаю, я тоже туда наведаюсь. Ингрид приоткрыла дверь в коридор, осторожно выглянула. Создавалось впечатление, что для нее это знакомая процедура, словно ей не раз уже приходилось покидать номера отелей так, чтобы ее никто не заметил. – Сибелиус? – повторил Джек. Наверно, думал он, это какое-то норвежское слово. – Я сказала это только ради тебя. А не ради нее, – сказала Ингрид My. – Так своей маме и передай. Джек проводил ее взглядом. Вылитая взрослая женщина, сзади она вовсе не походила на ребенка. Он вернулся в номер и принялся прибирать: проверил, что баночки с красителями и вазелином плотно закрыты, запаковал бинты, оторвал кусок бумажного полотенца и разложил на нем иглы двух тату-машин – «Джоунси», с помощью которой мама наносила трафареты, и «Роджерс», для закраски. Джек знал, что мама всегда чистит иглы после работы. Алиса наконец вышла из ванной, было видно, что она долго плакала. Джек всегда считал свою маму писаной красавицей, и то, как на нее смотрели другие мужчины, лишь убеждало его в том, что он прав. Но сейчас она выглядела совсем по-другому; наверное, ей было очень трудно, наверное, она впервые татуировала такую юную и красивую девушку. – Эта девица, от нее сердце замирает, Джек, – сказала мама. – Она сказала «Сибелиус», – сообщил он. – Чего? – Сибелиус. Мама, казалось, не больше поняла смысл сказанного, чем Джек. Она задумалась. – Может быть, он туда уехал, – сказал Джек. – Может, там мы его найдем. Алиса покачала головой. Джек решил, что Сибелиус – это еще один город, куда они не собирались. Он даже не знал, в какой стране этот город. – Так где это? – спросил Джек. Алиса снова покачала головой. – Это не где, это кто, – сказала Алиса. – Сибелиус – это фамилия финского композитора. Сибелиус – финн, он жил в Финляндии, и это значит, что твой папаша отправился в Хельсинки, Джек. |